Fonetikas

El pretérito perfecto en América Latina


Listen Later

- pretérito perfecto compuesto: yo he esperado 
- pretérito perfecto simple: yo esperé
- ppc: expresa una relación o conexión entre una acción en el pasado y el presente, esta relación puede ser una relación temporal o subjetiva
- pps: las acciones están completadas y en el pasado sin ninguna relación al presente, se entiende también como un pasado indefinido o concluido
- uso diferente entre España y América Latina: el ppc se usa en América Latina con la idea de que “todavía se puede hacer o pasar una acción”
- ‘Pablo no ha llegado a clase.’ (es posible que todavía venga) en comparación a ‘Pablo no llegó a la clase.’ (probablemente por la hora o enfermedad ya no es posible que venga)
- en España se usa más el ppc, en América Latina se usa más el pps
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FonetikasBy Tash