FluentFiction - Latvian

Elza's Christmas Miracle: A Lesson in Courage and Community


Listen Later

Fluent Fiction - Latvian: Elza's Christmas Miracle: A Lesson in Courage and Community
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-12-04-23-34-01-lv

Story Transcript:

Lv: Sniegs klusi klājās uz loga, aizsegs pasauli no dzestruma ārpusē.
En: Snow quietly laid itself upon the window, shielding the world from the chill outside.

Lv: Elza stāvēja pie savas klases durvīm, cieši turēdama mazās actiņas gleznās Rudolfa spilgto smaidu, kurš, diemžēl, šobrīd atradās slimnīcā.
En: Elza stood by her classroom door, tightly holding in her small eyes the painting of Rudolfs's bright smile, who, unfortunately, was currently in the hospital.

Lv: Viņa zināja, ka Ziemassvētki viņam bija svarīgi.
En: She knew that Christmas was important to him.

Lv: Taču Elza baidījās no slimnīcām, to asins smarža un klusums viņu biedēja.
En: However, Elza was afraid of hospitals, their smell of blood and the silence frightened her.

Lv: Taču šoreiz viņa nevarēja likt savām bailēm uzvarēt.
En: But this time she couldn't let her fears win.

Lv: Viņa nolēma ņemt tikai dažus skolēnus un kopā kā pārsteigumu apmeklēt Rudolfu ar nelielu Ziemassvētku uzvedumu.
En: She decided to take only a few students and together visit Rudolfs as a surprise with a small Christmas performance.

Lv: Pēcpusdienā, krāsainu lampiņu laternu apgaismojumā, Elza un skolēni gatavoja slimnīcas telpu ar pašu darinātām rotājumiem.
En: In the afternoon, in the lighting of colorful lanterns, Elza and the students prepared the hospital room with self-made decorations.

Lv: Biruta, skolas direktore, smaidīja, vērojot, kā bērni uzvelk eņģeļu un ganiņu kostīmus.
En: Biruta, the school principal, smiled, watching as the children put on angel and shepherd costumes.

Lv: Elza juta, kā satraukums vāra asinis, taču bērnu smiekli, kas atbalsojas slimnīcas koridoros, maksa par viņas bailēm.
En: Elza felt excitement boil her blood, but the children's laughter echoing in the hospital corridors outweighed her fears.

Lv: Kad viņi izkārtojās ap Rudolfa gultu, viņu klusiņš „Klusa nakts, svēta nakts” sāka plūst kā maigs ziemas vējš.
En: When they arranged themselves around Rudolfs's bed, their gentle rendition of "Silent Night, Holy Night" began to flow like a gentle winter breeze.

Lv: Rudolfs, pārsteigts un aizkustināts, plaši smaidīja.
En: Rudolfs, surprised and moved, smiled widely.

Lv: Viņa acis mirdzēja, un pēc neliela brīža jau visas slimnīcas telpas piepildīja viņa līksmā balss.
En: His eyes sparkled, and after a short moment, his cheerful voice filled all the hospital rooms.

Lv: Biruta pievienojās, klusi sarunājoties ar Elzu brīdim.
En: Biruta joined in, quietly conversing with Elza for a moment.

Lv: Elzas sirds tagad bija mierīga, ēnojot savu kādreizējo baili no slimnīcām.
En: Elza's heart was now calm, overshadowing her former fear of hospitals.

Lv: Biruta pateicīgi piekurināja kopības siltumu, kas sajūta visu telpu.
En: Biruta gratefully kindled the warmth of togetherness that filled the entire room.

Lv: Virs un ap Rudolfu bērni spēlējas, neaizmirstot patiesību par Ziemassvētku brīnumiem — kopība un rūpes par otru.
En: Over and around Rudolfs, the children played, not forgetting the truth about the miracles of Christmas — community and caring for one another.

Lv: Šī pieredze viņiem visiem bija neaizmirstama.
En: This experience was unforgettable for all of them.

Lv: Un tā, ar siltu smaidu un draudzības garu, viņi atgriezās skolā.
En: And so, with warm smiles and the spirit of friendship, they returned to school.

Lv: Elza juta, ka viņas bailes bija ziedušas jaunā apņēmībā — būt kopā, pat tad, kad vieta vai laiks šķiet bīstams.
En: Elza felt that her fears had blossomed into a new determination — to be together, even when the place or time seems dangerous.

Lv: Rudolfs, sēžot gultā, māja ar roku saviem draugiem, jau sākot domāt par atgriešanos skolā un tai sekojošo Ziemassvētku uzvedumu.
En: Rudolfs, sitting in his bed, waved to his friends, already starting to think about returning to school and the subsequent Christmas performance.

Lv: Tā bija diena, kad visi atrada kaut ko svarīgu sevī un vienā otrā.
En: It was a day when everyone found something important within themselves and in one another.


Vocabulary Words:
  • silence: klusums
  • smile: smaids
  • hospital: slimnīca
  • frightened: biedēja
  • surprise: pārsteigums
  • performance: uzvedums
  • principal: direktore
  • decorations: rotājumi
  • excited: satraukums
  • laughter: smiekli
  • echo: atbalsojas
  • rendition: klusiņš
  • gentle: maigs
  • breeze: vējš
  • overcome: uzvarēt
  • calm: mierīga
  • togetherness: kopības
  • miracles: brīnumiem
  • community: kopība
  • caring: rūpes
  • unforgettable: neaizmirstama
  • determination: apņēmība
  • dangerous: bīstams
  • subsequent: tai sekojošo
  • experience: pieredze
  • shielding: aizsegs
  • sparkled: mirdzēja
  • cheerful: līksmā
  • overshadowing: ēnojot
  • kindled: piekurināja
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - LatvianBy FluentFiction.org