FluentFiction - Czech

Embracing Change: Jiří and Martina's Bold Office Revolution


Listen Later

Fluent Fiction - Czech: Embracing Change: Jiří and Martina's Bold Office Revolution
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2026-01-15-23-34-02-cs

Story Transcript:

Cs: Ubíhající týden po Novém roce přináší do kancelářských prostor nový ruch.
En: The passing week after the New Year brings new bustle to the office space.

Cs: Mrazivý zimní vítr šeptá za okny, sníh padá tiše a zahlcuje město bílou přikrývkou.
En: The frosty winter wind whispers outside the windows, snow falls quietly, covering the city in a white blanket.

Cs: Uvnitř, v moderní kanceláři s čistými liniemi a tlumenými barvami, se znovu rozezněly tlumené zvuky pracovní šepotů.
En: Inside, in the modern office with clean lines and muted colors, the muffled sounds of work whispers have reawakened.

Cs: Jiří, zkušený zaměstnanec, sedí u svého stolu.
En: Jiří, an experienced employee, sits at his desk.

Cs: Je pečlivý a úspěšný, ale něco mu chybí.
En: He is meticulous and successful, but something is missing.

Cs: Každým dnem cítí v sobě hlubší prázdnotu.
En: Each day he feels a deeper emptiness within.

Cs: Slunce se odráží na jeho počítači, ale nedokáže přinést světlo do jeho myšlenek.
En: The sun reflects on his computer, but it can't bring light to his thoughts.

Cs: Jiří se kývá nad dokumenty a vzpomíná, jak kdysi nadšený začínal.
En: Jiří rocks over his documents and recalls how he once started with enthusiasm.

Cs: Dnes je jeho práce jen rutina.
En: Today, his work is just routine.

Cs: Mezitím Martina, nová posila týmu, kráčí do kanceláře s jasným záměrem.
En: Meanwhile, Martina, the new team member, walks into the office with a clear intent.

Cs: Je energická, plná naděje a rozhodnutá přinést nové nápady.
En: She is energetic, full of hope, and determined to bring new ideas.

Cs: Chce zapůsobit a ukázat, že její inovace mohou přinést změnu.
En: She wants to impress and show that her innovations can bring change.

Cs: Ostatní v týmu ji však vnímají zdráhavě.
En: However, others on the team view her with hesitation.

Cs: Tradice jsou v tomto prostředí silné a nové myšlenky se prosazují těžko.
En: Traditions in this environment are strong, and new ideas struggle to take hold.

Cs: Jedno chladné ráno, když se v kanceláři rozléhá blížící se teplo topení, se tým schází na pravidelnou poradu.
En: One cold morning, as the warmth of the heating system spreads through the office, the team gathers for a regular meeting.

Cs: Martina předkládá své nápady.
En: Martina presents her ideas.

Cs: Mluví o efektivnějších způsobech práce a kreativních postupech.
En: She talks about more efficient ways of working and creative processes.

Cs: Někteří kolegové se zamračí, jiní se shovívavě usmívají.
En: Some colleagues frown, others smile indulgently.

Cs: Jiří poslouchá a váhá.
En: Jiří listens and hesitates.

Cs: Cítí, že to jsou změny, které vedení společnosti nevítá.
En: He feels these are changes the company's management does not welcome.

Cs: Napětí stoupá.
En: Tension rises.

Cs: Jiří přemýšlí, jestli by měl konečně vystoupit ze své komfortní zóny.
En: Jiří wonders if he should finally step out of his comfort zone.

Cs: Martina se ptá týmu, kdo podpoří její návrhy.
En: Martina asks the team who will support her proposals.

Cs: Pohledy se obrátí k Jiřímu, který se cítí jako na rozcestí.
En: The glances turn to Jiří, who feels at a crossroads.

Cs: Přemítá o tom, co pro něj má práce znamenat, co by ho mohlo zase naplňovat.
En: He reflects on what work means to him, what could fulfill him again.

Cs: Nakonec Jiří přece jenom zvedá ruku.
En: In the end, Jiří raises his hand.

Cs: "Myslím, že to stojí za vyzkoušení.
En: "I think it's worth trying.

Cs: Mohli bychom spojit osvědčené metody s těmi Martininými inovacemi," prohlásí s nečekanou jistotou.
En: We could combine the proven methods with Martina's innovations," he states with unexpected certainty.

Cs: Tým souhlasí s pozvolným zaváděním nových přístupů, čímž dává Martině a jejím nápadům šanci.
En: The team agrees to gradually introduce new approaches, giving Martina and her ideas a chance.

Cs: Po poradě se Jiří náhle cítí lépe.
En: After the meeting, Jiří suddenly feels better.

Cs: Znovu pocítil vášeň, naději a smysl své práce.
En: He has felt passion, hope, and purpose in his work again.

Cs: Martina se na něj usměje a vděčně přikývne.
En: Martina smiles at him and nods gratefully.

Cs: Oba vědí, že před nimi je ještě dlouhá cesta, ale první krok je už za nimi.
En: They both know there is a long road ahead, but the first step is already behind them.

Cs: Sníh za oknem dál tiše padá, zatímco v kanceláři se rozhostila nová energie a optimismus.
En: The snow continues to fall quietly outside the window, while inside the office a new energy and optimism have spread.

Cs: Jiří našel důvod proč se těšit do práce, a Martina našla cestu, jak se stát platnou částí týmu.
En: Jiří found a reason to look forward to work, and Martina found a way to become a valuable part of the team.

Cs: Společně těží z dobrodružství, které způsobilo jiskření změny.
En: Together, they are embarking on an adventure sparked by the spark of change.


Vocabulary Words:
  • bustle: ruch
  • whispers: šeptá
  • muffled: tlumené
  • reawakened: rozezněly
  • meticulous: pečlivý
  • emptiness: prázdnotu
  • enthusiasm: nadšený
  • intent: záměrem
  • innovations: inovace
  • hesitation: váhá
  • traditions: tradice
  • struggle: prosazují
  • frown: zamračí
  • indulgently: shovívavě
  • tension: napětí
  • crossroads: rozcestí
  • proven: osvědčené
  • certainty: jistotou
  • gradually: pozvolným
  • introduce: zaváděním
  • approaches: přístupů
  • fulfill: naplňovat
  • passion: vášeň
  • purpose: smysl
  • gratefully: vděčně
  • optimism: optimismus
  • embarking: těží
  • spark: jiskření
  • environment: prostředí
  • valuable: platnou
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - CzechBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

2 ratings