W tym odcinku zanurzamy się w fascynującą historię Jacka Godka – tłumacza, który spędził zaledwie 5 lat na Islandii. Od 16. roku życia poświęca się tłumaczeniu literatury islandzkiej, a dziś opowiada nam, jak ta krótka emigracja na daleką Północ wpłynęła na jego wybory, karierę i sposób postrzegania świata. Czy pięć lat wystarczy, by odnaleźć swoje powołanie? Odpowiedź może Cię zaskoczyć. Posłuchaj tej niezwykłej rozmowy o pasji, języku i niespodziewanych życiowych drogach!
Link do serwisu kawowego https://buycoffee.to/emigracjabezsciemy
Książki islandzkie w przekładzie Jacka, które poleca przeczytać to:
Hallgrimur Helgason 101 Reaykjavík https://www.empik.com/101-reykjavik-helgason-hallgrimur,p1480093559,ksiazka-p
Einar Karason Wyspa diabła https://lubimyczytac.pl/ksiazka/4905754/wyspa-diabla#:~:text=%E2%80%9EWyspa%20diab%C5%82a%E2%80%9D,%20Einara%20K%C3%A1rasona,%20to%20szalenie
Einar Karason Sztormowe ptaki https://www.empik.com/stormowe-ptaki-karason-einar,p1231562075,ksiazka-p?fromSearchQuery=sztormowe+ptaki
Sigridur Hagalin Bjornsdottir Wyspa https://lubimyczytac.pl/ksiazka/4816875/wyspa