
Sign up to save your podcasts
Or


V nové sérii s názvem "Ztraceno v překladu" se podíváme na slova, která překladem do češtiny ztratila velkou část původního významu.
První z nich je víra. V čem se české slovo liší od původního emunah v hebrejštině a pistis v řečtině? V čem je důležité pochopit původní význam ve vztahu k vlastnímu spasení?
Objevme společně nový význam známých veršů, které už nikdy neuvidíte ve stejném světle.
By Podcast GrowUPV nové sérii s názvem "Ztraceno v překladu" se podíváme na slova, která překladem do češtiny ztratila velkou část původního významu.
První z nich je víra. V čem se české slovo liší od původního emunah v hebrejštině a pistis v řečtině? V čem je důležité pochopit původní význam ve vztahu k vlastnímu spasení?
Objevme společně nový význam známých veršů, které už nikdy neuvidíte ve stejném světle.