FOOD AND DRINK COMPLAINTS
Reclamações sobre a comida e a bebida
Acid - acido
Bitter - amargo
Blend - misturado
Burned - queimado
Cold - frio
Dirty - sujo
Flat - sem gás
Off - insosso/ sem sal
Rancid - rançoso
Salty - salgado
Sour - Azedo
Stail - amanhecido
Strong - forte
Tasteless - sem gosto (insípido)
Watery - aguado
Weak - fraco
Over cooked - muito cozido
Raw - Cru
tough - duro
Under cooked - abaixo do ponto
Laundry
Lavanderia
Morning. I have some laundry in room 213.
Bom dia! Eu tenho peças para lavanderia no quarto 213.
213? Did you put a laundry list in the bag?
213? Você colocou a lista de lavanderia na sacola?
Yes, I did.
Sim, coloquei.
OK. Somebody will be right up. Leave the bag behind the door.
OK. Alguem vai subir lá. Deixe a sacola atrás da porta.
Conversation B
Evening: Edgar's back in his room.
Housekeeping. Rita speaking.
Limpeza. Rita falando.
Ah, right. Where's my laundry?
Ah, certo. Onde esá minha roupa lavada?
Sorry, who is this?
Desculpe, quem é?
My name's Young, room 213.
Meu nome é Young, quarto 213.
And you have, a problem with your laundry?
E você tem um problema com a sua roupa para lavar?
Yes, I do! I left it in my room for same day service. And it isn't back.
Sim, eu tenho.! Eu deixei no meu quarto para um serviço no mesmo dia. E não está de volta.
Did you tell the valet that it was in your room?
Você disse ao rapaz que ela estava no seu quarto?
Yes, I did.
Sim, eu disse.
When did you call them?
Quando você ligou para ele?
I called them at eight fifteen.
Eu liguei para ele às 8:15.
You were too late.
Você se atrasou.
The last time for same day service is eight o'clock. Mr. Young.
O último horário para serviço no mesmo dia é oito horas.
I'm sorry, but von'11 tret it tomorrow.
Sinto muito, mas vai estar aí amanhã.
Socializing
Vida social
I'd like to invite you to dinner.
Eu gostaria de convidar você para o jantar.
Are you free next Wednesday?
Você esta livre na próxima quarta-feira?
Another time perhaps?
Em uma outra vez, talvez?
Thank you for inviting us.
Obrigado por nos convidar.
Would you like to come to dinner on Tuesday
Você gostaria de vir jantar na terça-feira?
I'm sorry. I'm busy.
(Eu) sinto muito. Eu estou ocupada.
What about Thursday?
Que tal na quinta feira?
That would be great.
Isso seria ótimo.
Please bring your husband.
Por favor traga seu marido.
Thank you! What time should we come?
Obrigado! Que horas devemos vir?
I'm sorry. I'm busy.
(Eu) sinto muito. Eu estou ocupada.
That would be great.
Isto seria ótimo.
Thank you. What time should we come?
Obrigada. A que horas devemos vir?
Party.
Festa.
Dinner party.
Jantar formal.
Invitation.
Convite.
Reception.
Receepção.
Cocktail party.
Coquetel.
Guest.
Convidado.
Hostess.
Anfitriã.
Can you come to a reception this evening?
Você pode vir a uma recepção esta noite?
Yes. I'd loved to.
Sim. Eu adoraria.
It starts at eight o'clock.
Começa às oito horas.
Can you come to a reception this evening?
Você pode vir a uma recepção esta noite?
Yes. I'd loved to.
Sim. Eu adoraria.
It starts at eight o'clock.
Ela começa às oito horas.
What should I wear?
O que devo usar(vestir)?
The West End
O West End
S01 : The West End is a very popular part of London.
S01 : O West End é uma parte muito popular de Londres.
S02 : There are lots of theatres, cinemas and restaurants.
S02 : Há muitos teatros, cinemas e restaurantes.
S03 : Thousands of people come to the West End by car,
S03 : Milhares de pessoas vêm para o West End de carro,
S04 : so there is always a lot of traffic,
S04 : por isso há sempre um monte de tráfego ,
S05 : especially during the rush hour.
S05 : especialmente durante a hora do rush .
S06 : I don't understand why they call it the "rush hour".
S06 : Eu não entendo por que eles chamam de " hora do rush " .
S07 : No-one can move!
S07 : Ninguém pode mover-se !
S08 : That's why they take the Tube.
S08 : É por isso que eles tomam o Tube.