Recomendando vinho
WAITER: Excuse me, sir. Would you like to see the wine list?
GARÇON: Com licensa senhor. Gostaria de ver a carta de vinhos?
CUSTOMER 1:Yes, please.
CLIENTE 1: Sim, por favor.
WAITER: Here's the list. May I recommend a wine?
GARÇON: Aqui está a lista. Posso recomendar um vinho?
CUSTOMER 1:Yes, please.
CLIENTE1 : Sim, por favor.
WAITER: What are you planning to eat?
GARÇON: O que o senhor está planejando comer.
CUSTOMER 1: I can't decide between the steak and the pesto pasta.
CLIENTE 1: Eu não consigo decidir entre a carne e a massa com molho pesto.
What are you planning to eat?
O que o senhor planeja comer?
What are you going to eat?
O que o senhor vai comer?
What would you like to eat?
O que o senhor gostaria de comer?
If you have the steak, I recommend a cabernet. It's dry and full-bodied.
Se você ficar com a carne (vermelha) eu recomendo o cabernet. É seco e bem encorpado.
If you eat the pasta, I suggest a merlot. It's soft and medium-bodied.
Se você comer massa, eu sugiro um merlot. É suave e meio encorpado.
This steak pairs well with a cabernet.
Esta carne faz uma boa dupla com um cabernet.
Would you prefer red or white?
O senhor preferiria tinto ou branco?
Dry, soft or sweet?
Seco, suave ou doce?
Chilled or room temperature?
Gelado ou temperatura ambiente?
This Chianti is very nice, sir.
Este Chianti é muito bom, senhor.
Would you like some water?
Gostaria de um pouco de água?
Local or imported?
Nacional ou importado?
Small or large?
Pequeno ou grande?
Ice and lemon?
Gelo e limão?
Ice and orange?
Gelo e laranja?
Regular or light?
Normal ou light?
Sparkling or still?
Com ou sem gás?
A bottle or a glass?
Uma garrafa ou um copo?
Holiday plans - Planos para o feriado
David and Joan are discussing their plans.
David e Joan estão discutindo seus planos.
I think we'll go to Brighton nextweekend.
Acho (penso) que iremos a Brighton "no" próximo fim de semana.
But why? There's nothing to do at this time of the year.
Mas porque? Não há nada para fazer nesta época do ano.
I know, but look - if the weather is fine we can drive along the coast
Eu sei, mas veja : se o tempo estiver bom, podemos ir de carro (guiar) ao longo da costa
and visit all those little villages.
e visitar todas aquelas pequenas aldeias.
Yes, but David, er... My mother's coming next weekend.
Sim, mas David, eh... Minha mãe chega (esta vindo) no próximo fim de semana.
Damn! But she only comes once a year.
Droga! Mas ela só vem uma vez por ano.
Yes, and it's always when we want to go away.
Sim, e é sempre quando queremos sair (ir embora).
You mean: when you want to go away.
Você quer dizer: quando você quer sair.
I'm sorry. — She's arriving on Friday
Desculpe - Ela chega na Sexta-feira.
Then we'll take her with us and visit the antique shops.
Então vamos levá-la conosco a visitar as lojas de antiguidades.
She'll feel at home among all those old things.
Ela vai se sentir à vontade (em casa) entre todas aquelas velharias (antiguidades)
David! Don't be nasty!
David, não seja desagradável!
I'll meet her at the station, then we'll be able to make our plans together.
Eu vou encontrá-la na estação, então nós vamos estar aptos a fazer nossos planos juntos.
Sales talk - Conversas sobre Vendas
Hold on, there's someone at the door.Come in!
Aguarde. Há alguém na porta. Entre!
Good morning. Ms. Irving? - Bom dia! Srta Irving?
Yes, I'm Marsha Irving. Uh. do you have an appointment?
Sim, eu sou Martha Irving. Uh. você tem uma reunião?
Jack Hudson? Absolutely Arizona Mineral Waters? This is my card.
Jack Hudson? Água mineral Absolutely Arizona? Este é o meu cartão.
Oh. yes. You're very early ... excuse me ... Stefan, can I call you back?
Oh sim. Você esta muito adiantado... desculpe-me... Stefan, eu posso te ligar depois?
I have a visitor. OK. In about twentv minutes.
Eu tenho uma visita. Ok.. Em 20 minutos.
B I just want you to try this.
Eu só quero que você experimente iss