We need the goods urgently
Nós precisamos das mercadorias com urgência
Lavinia's Thrills Can I Help you?
Lavinia's Thrills posso ajudá-la ?
Could I speak to Mr. Roberto Gatti ?
Poderia falar com o senhor Roberto Gatti?
speaking
É ele. (Falando)
Hi this is Sarah, Ms Frase's colleague...
Oi esta é Sarah, a colega da Senhorita Frase ...
How can I help you ?
Como eu posso ajudá-la?
I would you like to place an order.
eu gostaria de fazer um pedido.
Sure.
Certo.
The order is for stockings and silk tops.
O pedido é para meias e tops de seda.
I see.
Entendi.
Is there something wrong ?
Há algo errado?
No, I expected to deal with Mrs, Frazer in person.
Não eu esperava falar diretamente (pessoalmente)com a senhorita Frazer.
It was Mrs Fraser in Person who asked me to call you
foi a sra Frazer pessoalmente que me pediu para ligar para você.
No Problem then.
Sem problemas então.
Anyway I'll ask Miss Fraser to send you an e mail to confirm the order.
De qualquer forma eu vou pedir que ela envie um e-mail para confirmar o pedido.
That's not necessary.
isso não é necessário.
I would like to order 90 pairs of stockings and 50 silk tops. With a 5 % discount as previously agreed.
Eu gostaria de fazer um pedido de 90 pares de meias e 50 tops de seda com 5% de desconto acordado previamente.
Yes. Could you please quote the item number from the catalogue?
Sim você pode me dizer o número do item no catálogo?
Yes. Hollywood stockings no. 900815 and Bunny girl silk tops701BG344.
Sim. Meias Hollywood número 900815 e Bunny girl tops de seda 701BG344
When do you need this itens?
Quando você precisa destes itens?
We need the goods urgently. Can you dispatch them as soon as possible.
Nós precisamos um dos itens urgentemente. Você pode despachar o mais rápido possível.
No problem. The goods can be delivered by the end of next week. What about of the method of payment?
Sem problemas os produtos poderão ser enviados até o final da semana que vem. Qual é a forma de pagamento?
We'll pay by bank transfer.
Nós vamos pagar por transferência bancária.
Fine. Do you have all the necessary information?
Você tem toda a informação necessária?
Yes, thank you. That's all. Goodbye.
Sim obrigado isso é tudo Adeus.
If you let me know your size I would like to send you one of our two piece lace sets. This as my personal gift to you.
Se você me informar o seu tamanho eu posso te mandar duas peças do conjunto Lace. Este é um presente pessoal meu.
Ah, well...I am size 14, thank you.
Ah, bem... eu sou tamanho 14, obrigado.
My pleasure, bye.
O prazer foi todo meu.
xxx
PLACING AN ORDER
FAZENDO UM PEDIDO
Today we are going to learn how to place an order,
Hoje nós vamos aprender como fazer um pedido,
to say catalog numbers, to ask about delivery times, to talk about payment methods .
Dizer números de catálogo,perguntar sobre os prazos de entrega,falar sobre métodos de pagamento.
As you have heard Sarah, Lucy's colleague is calling Roberto the manager of a company that supplies lingerie.
Como você ouviu Sarah, colega de Lucy está chamando Roberto, o gerente de uma empresa que fornece lingerie.
She's calling in behalf of Lucy and wants to place an order.
Ela está ligando em nome de Lucy e quer fazer um pedido.
She says I would like to place an order and then she specifies.
Ela diz que eu gostaria de fazer um pedido e depois especifica.
I would like to order, remember? 90 pairs of stockings and 50 silk tops she also reminds Roberto to give them a 5% discount as previously agreed.
Gostaria de pedir, lembra? 90 pares de meias e 50 tops de seda, ela também lembra Roberto para dar a elas um desconto de 5% conforme acordado anteriormente.
That means as accepted earlier. When you place an order you must supply the item number.
Isso significa conforme acordado anteriormente. Quando você faz um pedido, você deve fornecer o número do item.
Roberto asks: could you please quote to the itens number from the catalog,
Roberto pergunta: