South Indian Classical (Carnatic) Music Archive: Classes / Lessons

EntarAni Tanakenta (Class / Lesson) - Hari Kambodhi - Adi - Tyagaraja


Listen Later

Notation: http://www.shivkumar.org/music

Enta RAni Tanakenta

RAGAM-Hari Kambodhi (28th Melakartha raga)

               ARO: S R2 G3 M1 P D2 N2  S      ||

               AVO: S N2 D2 P M1 G3 R2  S      ||

Talam: Adi

Composer: Tyagaraja

Lyrics / Meaning Courtesy: https://thyagaraja-vaibhavam.blogspot.com/2007/11/thyagaraja-kriti-entha-raani-raga-hari.html 

Youtube Class: https://youtu.be/_U2O67KWll4 

Audio MP3 Class: http://www.shivkumar.org/music/entaranitana-class.mp3

Original: (YouTube: Semmangudi/MSS) 


Pallavi: 

enta rAni tanak(e)nta pOni nI

centa viDuva jAla SrI rAma


Anupallavi:

antak(A)ri nI centa jEri

hanumantuDai koluva lEdA (enta)


Charanam 1: 

SEshuDu Sivuniki bhUshuDu lakshmaNa

vEshiyai koluva lEdA (enta)


Charanam 2: 

SishTuDu mauni varishThuDu goppa

vasishThuDu hituDugA lEdA (enta)


Charanam 3: 

nara vara nIkai sura gaNamulu

vAnarulai koluvaga lEdA (enta)


Charanam 4: 

 Agam(O)ktamagu nI guNamulu SrI

tyAgarAju pADaga lEdA (enta)



Meaning Courtesy: https://thyagaraja-vaibhavam.blogspot.com/2007/11/thyagaraja-kriti-entha-raani-raga-hari.html


Sahityam: P: enta rAni tanak(e)nta pOni nI      centa viDuva jAla SrI rAma

Meaning: O Lord SrI rAma! Come what may – may whatever (enta) come (rAni) or may whatever (enta) leave (pOni) me (tanaku) (tanakenta) – I shall not (jAla) leave (viDuva) Your (nI) proximity (centa).


Sahityam: A: antak(A)ri nI centa jEri              hanumantuDai koluva lEdA (enta) 

Meaning: Isn't (lEdA) Lord Siva – Enemy (ari) of Lord of Death (antaka) (antakAri) – serving (koluva) as AnjanEya (hanumantuDai), by joining (centa jEri) (literally coming near) You (nI)?

[O Lord SrI rAma! Come what may, I shall not leave Your proximity.]


Sahityam: C1: SEshuDu Sivuniki bhUshuDu lakshmaNa      vEshiyai koluva lEdA (enta)

Meaning: Isn't (lEdA) SEsha (SEshuDu) – the ornament (bhUshuDu) of Lord Siva (Sivuniki) – serving (koluva) You in the garb (vEshiyai) of lakshmaNa?

[O Lord SrI rAma! Come what may, I shall never leave our proximity.]


Sahityam: C2: SishTuDu mauni varishThuDu goppa        vasishThuDu hituDugA lEdA (enta)

Meaning: Isn't (lEdA) the great (goppa) vasishTha (vasishThuDu) – the wise (SishTuDu) and the excellent (varishThuDu) among sages (mauni) – there as Your benefactor (or family priest) (hituDugA)?

[O Lord SrI rAma! Come what may, I shall never leave our proximity.]



Sahityam: C3: nara vara nIkai sura gaNamulu          vAnarulai koluvaga lEdA (enta)

Meaning: O Best (vara) of men (nara)! Aren't (lEdA) the hordes (gaNamulu) of celestials (sura) serving (koluvaga) You by becoming monkeys (vAnarulai) for Your sake (nIkai)?

[O Lord SrI rAma! Come what may, I shall never leave our proximity.]



Sahityam: C4: Agam(O)ktamagu nI guNamulu SrI         tyAgarAju pADaga lEdA (enta)

Meaning: Isn’t (lEdA) this tyAgarAja (SrI tyAgarAju) singing (pADaga) Your (nI) virtues (guNamulu) proclaimed (uktamagu) in the Agamas (AgamOktamagu)?

[O Lord SrI rAma! Come what may, I shall never leave our proximity.]

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

South Indian Classical (Carnatic) Music Archive: Classes / LessonsBy Shivkumar Kalyanaraman

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

7 ratings