
Sign up to save your podcasts
Or


嗨!這週Yy要和大家討論一個跟語言文化有關的話題。語言和文化是緊密相連的。不同的文化會延伸出不同的用語;反之,語言的習慣性也會讓人在不經意中習得一種文化。Yy都在美國當過中文老師,所以對語言跟文化比較敏感。在上中文課的時候,常常會出現一種情況就是想跟學生講解一個詞或一句話,但是總覺得卡卡的,好像說不清楚。有時候說半天,學生也是一臉問號。(但這可不是因為我們教得不好,哈哈😄)這其實就是因為文化的不同,會導致很多詞和用語變得很難翻譯。
那今天我們就會聊到一些“難翻”的詞,比如“尿遁”和“孝順”。想一想這些特別的用詞背後的文化背景,真的很有趣~!希望你們聽了也會感到有所啟發。😍
By 大Y 小y5
66 ratings
嗨!這週Yy要和大家討論一個跟語言文化有關的話題。語言和文化是緊密相連的。不同的文化會延伸出不同的用語;反之,語言的習慣性也會讓人在不經意中習得一種文化。Yy都在美國當過中文老師,所以對語言跟文化比較敏感。在上中文課的時候,常常會出現一種情況就是想跟學生講解一個詞或一句話,但是總覺得卡卡的,好像說不清楚。有時候說半天,學生也是一臉問號。(但這可不是因為我們教得不好,哈哈😄)這其實就是因為文化的不同,會導致很多詞和用語變得很難翻譯。
那今天我們就會聊到一些“難翻”的詞,比如“尿遁”和“孝順”。想一想這些特別的用詞背後的文化背景,真的很有趣~!希望你們聽了也會感到有所啟發。😍

73 Listeners

131 Listeners

116 Listeners

2 Listeners