
Sign up to save your podcasts
Or
小額贊助支持英源記會: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos
歡迎留言給我意見跟鼓勵: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments
📌 內容摘要
春天到了,百花盛開,這也象徵著新的開始!在這一集中,我們要來學習一個和花有關的英文諺語 “Bloom where you are planted”,意思是無論身處何地,都要適應環境並發揮潛能。這句話對於剛搬家、換工作、或是面對新挑戰的人來說特別有鼓勵的溫暖力量!
📖 你將學到什麼?
✅ 這句諺語的由來與歷史故事
✅ 在日常對話、職場溝通的實際用法
✅ 在英文口說考試中的加分表達方向
🎯 挑戰時間!
試試看將“Bloom where you are planted”融入以下問題的回答裡。這個練習可以幫助你加深印象喔! 歡迎大家把你的答案放在留言區裡。如果能在日常生活中用出來那就更棒囉!
"Describe a situation where you had to adapt to a new environment. How did you handle it?"
___________________________________________________________________________________________________
用語在日常對話中的應用範例
這句話可以用來鼓勵別人適應新的生活環境,新的工作,或自我勉勵。
📌 朋友間的對話:
A: "I just moved to a new city, and I don’t know anyone here."
B: "It might be challenging at first, but I believe that you’ll bloom where you are planted. You just need some time to make new friends and find great opportunities. Take your time."
📌 社交媒體發文: "Just started a new job in a completely different industry. It’s a challenge, but I’m determined to bloom where I am planted!"
用語在職場中的應用範例
📌鼓勵新人適應新環境
A: So, how’s your first month here?
B: Well, honestly, I feel a little overwhelmed. Everything is so different from my last company.
(我才剛開始這份工作,老實說有點不知所措,這裡和我之前的公司完全不同。)
A: I totally understand. Starting a new job is always challenging. But remember, you can bloom where you're planted. Take your time to learn, build relationships, and soon you'll thrive here.
(我完全理解,新工作總是充滿挑戰。但記住,你可以在任何環境中綻放光彩。慢慢來,多學習、多建立人脈,很快你就會適應並成功。)
📌鼓勵員工在非理想職位中發揮價值
A: I was hoping to get into the marketing department, but I was assigned to sales instead. I don’t know if this is the right fit for me.
(我原本希望進入行銷部門,結果被分配到業務部。我不知道這是否適合我。)
B: I get it, but every experience is valuable. Try to bloom where you're planted—develop your skills, build connections, and this role might lead you to even better opportunities.
(我懂你的想法,但每段經驗都有價值。試著在現有的位置上發揮,提升技能、建立人脈,這個職位可能會帶給你更好的機會。)
📌如果你要在考試作文中使用,建議搭配解釋,像是 “As the proverb goes, ‘Bloom where you are planted,’ meaning that people should adapt and thrive regardless of their circumstances.” 這樣可以確保閱卷老師理解你的用意,而不會覺得太口語化。
小額贊助支持英源記會: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos
歡迎留言給我意見跟鼓勵: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments
📌 內容摘要
春天到了,百花盛開,這也象徵著新的開始!在這一集中,我們要來學習一個和花有關的英文諺語 “Bloom where you are planted”,意思是無論身處何地,都要適應環境並發揮潛能。這句話對於剛搬家、換工作、或是面對新挑戰的人來說特別有鼓勵的溫暖力量!
📖 你將學到什麼?
✅ 這句諺語的由來與歷史故事
✅ 在日常對話、職場溝通的實際用法
✅ 在英文口說考試中的加分表達方向
🎯 挑戰時間!
試試看將“Bloom where you are planted”融入以下問題的回答裡。這個練習可以幫助你加深印象喔! 歡迎大家把你的答案放在留言區裡。如果能在日常生活中用出來那就更棒囉!
"Describe a situation where you had to adapt to a new environment. How did you handle it?"
___________________________________________________________________________________________________
用語在日常對話中的應用範例
這句話可以用來鼓勵別人適應新的生活環境,新的工作,或自我勉勵。
📌 朋友間的對話:
A: "I just moved to a new city, and I don’t know anyone here."
B: "It might be challenging at first, but I believe that you’ll bloom where you are planted. You just need some time to make new friends and find great opportunities. Take your time."
📌 社交媒體發文: "Just started a new job in a completely different industry. It’s a challenge, but I’m determined to bloom where I am planted!"
用語在職場中的應用範例
📌鼓勵新人適應新環境
A: So, how’s your first month here?
B: Well, honestly, I feel a little overwhelmed. Everything is so different from my last company.
(我才剛開始這份工作,老實說有點不知所措,這裡和我之前的公司完全不同。)
A: I totally understand. Starting a new job is always challenging. But remember, you can bloom where you're planted. Take your time to learn, build relationships, and soon you'll thrive here.
(我完全理解,新工作總是充滿挑戰。但記住,你可以在任何環境中綻放光彩。慢慢來,多學習、多建立人脈,很快你就會適應並成功。)
📌鼓勵員工在非理想職位中發揮價值
A: I was hoping to get into the marketing department, but I was assigned to sales instead. I don’t know if this is the right fit for me.
(我原本希望進入行銷部門,結果被分配到業務部。我不知道這是否適合我。)
B: I get it, but every experience is valuable. Try to bloom where you're planted—develop your skills, build connections, and this role might lead you to even better opportunities.
(我懂你的想法,但每段經驗都有價值。試著在現有的位置上發揮,提升技能、建立人脈,這個職位可能會帶給你更好的機會。)
📌如果你要在考試作文中使用,建議搭配解釋,像是 “As the proverb goes, ‘Bloom where you are planted,’ meaning that people should adapt and thrive regardless of their circumstances.” 這樣可以確保閱卷老師理解你的用意,而不會覺得太口語化。