Sign up to save your podcastsEmail addressPasswordRegisterOrContinue with GoogleAlready have an account? Log in here.
歡迎收聽「英源記會」,這是一個透過英文字源故事來了解英文用語的教育Podcast!每一集,我們將深入探究常見英文成語,諺語或是俚語的由來、背後的文化背景,以及如何在不同情境對話中應用。希望能讓你們印象深刻並帶給大家學習英文的樂趣! 🔎 FB: Englicious Bites 英養小點 🔎 IG: eng_storyteller Powere... more
December 26, 2025EP38 “take the plunge” 💛 為什麼下定決心會跟鉛有關?歲末年終, 你是不是也有一個想了很久、 卻還沒真的跳下去的決定? 這一集,我從日月潭的湖光山色、 到埔里飛行傘的那一刻起飛, 聊到人生中那些「終於下定決心」的瞬間。 🧐 原來 take the plunge 不只是「勇敢一跳」, 它的語源竟然來自 拉丁文的鉛( plumbum), 跟測量深度、跳水有關。 從鉛錘落水, 到人生轉彎—— 辭職、轉職、出國、結婚、創業,買房 那到底下定決心為什麼會跟鉛有關呢? 字義的演變歷程是如何? “Take the plunge”要怎麼用呢? 跳進來聽這集,通通告訴你! #英源記會 #TakeThePlunge #語源學 #英文慣用語 #下定決心 #人生轉彎 #2025回顧 #2026開始 Powered by Firstory Hosting...more15minPlay
December 20, 2025EP37 "burn the candle at both ends" 🕯️發光,不必燃盡自己!🕯️ 冬至,是一年中最長的一夜。 在沒有電的年代,「光」曾經是一種奢侈品。 你知道嗎? 英國和北歐古人會在冬至點燃巨大的營火(Bonfires), 不是為了浪漫,而是為了—— 🔥 驅趕黑暗 🔥 召喚太陽 🔥 告訴自己:光,會回來的。 也正是在那個「光很貴」的年代, 誕生了一句我們今天常常掛在嘴邊, 卻可能完全誤會原意的英文慣用語: 👉 Burn the candle at both ends 現在我們用它形容: 加班到爆、早起晚睡、爆肝人生。 但在 17、18 世紀, 這句話其實是在罵人—— 你也太敗家了吧?! 因為蠟燭真的很貴, 你把兩頭一起點, 亮是亮了, 但也燒得更快、死得更早。 時代變了, 我們不再心疼蠟燭的錢, 而是開始透支自己的—— 時間、精力,還有身體。 如果你最近也有一種 「明明很努力,卻越來越累」的感覺, 這一集,也許正是為你而錄的。 #英源記會 #BurnTheCandleAtBothEnds #英文語源 #冬至特輯 #過勞世代 #職場英文 #不是不努力只是太累 #RestIsPower #光會回來的 Powered by Firstory Hosting...more17minPlay
December 12, 2025EP36 “against the grain” 🐰 為什麼「力排眾議」跟木頭有關係?揭秘木匠的古老智慧剛看完《Zootopia 2》,滿腦子都是 Judy 義無反顧的身影。英文裡有一句話完美形容這種精神:"Against the grain"。 🤔 等等,Grain 不是穀物嗎?義無反顧為什麼跟穀物有關係? 不是啦! “Against the grain” 這句話原本是木匠的噩夢——逆著紋理刨木頭,刀會卡、木頭還會起毛邊。 但在人生裡,"Going against the grain" 卻是一種讚美。 它代表你不怕那種「逆著來」的阻力,你不怕那種讓周圍人不舒服的「摩擦感」。因為正是那份摩擦,才能擦出屬於你的火花。🔥 在這一集中,我們要來聊聊: grain的不同字義"Against the grain"的由來跟引申的意思適合使用的情境有哪一些呢? 如果你覺得最近生活卡卡的,或者你正在做一件沒人看好但你覺得很酷的事,那你一定要來聽聽這一集! #英源記會 #Zootopia2 #動物方城市 #英文俚語 #AgainstTheGrain #英文學習 #Podcast推薦 #自我成長 Powered by Firstory Hosting...more14minPlay
December 08, 2025EP35 ”for want of a nail” 📌 你的工作不是瑣事,是關鍵的「那根釘子」!歲末年終,你也在為績效報告(KPI)頭痛嗎?🤯 最近輔導學員時,常聽到行政或後勤夥伴嘆氣:「我的工作千篇一律,不像業務有數字戰功,怎麼量化貢獻?」 別低估自己!其實,每一個職位都是企業運轉的關鍵齒輪。 就像英文經典諺語 “For want of a nail”(失了一根釘子)所說的: 「少了一根鐵釘,失了一隻馬蹄; 失了一隻馬蹄,折了一匹戰馬; 折了一匹戰馬,損了一位國王; 損了一位國王,輸了一場戰爭。」 這句諺語源自 1485 年英國「博斯沃思原野戰役」。當年,理查三世(Richard III)就因為馬夫與鐵匠的一個疏忽,不僅輸掉了戰爭,還終結了金雀花王朝,開啟了都鐸王朝!👑 你也覺得日常瑣事不重要嗎? 聽聽這集,我們聊聊: ✅ 如何挖掘行政工作的隱形價值? ✅ 一根釘子如何改變英國歷史? ✅ 什麼情境最適合用 "For want of a nail"? #職場英文 #KPI #績效考核 #理查三世 #ForWantOfANail #英文諺語 #職場生存之道 Powered by Firstory Hosting...more13minPlay
December 02, 2025EP34 “talk turkey” 🦃 打開天窗說亮話跟談論火雞到底有什麼關係?感恩節剛過,我們來聊一個應景的英文 idiom: 🦃 talk turkey=「有話直說、談正事」。 但它原本竟然真的跟火雞本人有關?! 從早期北美的交易文化,一路演變成今天的「切入重點」。 本集你會聽到: ✔ talk turkey 的字面 vs. 真實意思 ✔ 有話直說跟談論火雞到底有什麼關係? ✔ 商務、人生都能用的實用例句 除了對別人坦率很重要,對自己坦率更重要!當生活變得吵雜時,記得也要跟自己「talk turkey」——誠實、勇敢,然後選擇下一個對的方向。 “When life gets noisy, talk turkey with yourself — be honest, be brave, and choose the next right step.” Powered by Firstory Hosting...more10minPlay
November 22, 2025EP33 “Leave no stone unturned” 🏆 不是每塊石頭底下都有寶藏,但不翻,你永遠不知道。最近台灣品牌 山風藍 在義大利西西里島舉辦的第 17 屆 Sherbeth Festival 國際冰淇淋大賽中,拿下世界冠軍! 得獎口味「烏龍茶之光」結合鹿港百花蜂蜜、台東紅烏龍與義大利橙橘,入口的層次像一場味蕾的交響曲: 👉 開場:苦甜巧克力的可可香 👉 前味: 優雅清新的茶香 👉 中味: 蜂蜜的柔和甜味 👉 後味: 橙皮的清爽收尾 這不只是冰淇淋,而是一種「做到最好」的執著。 山風藍的精神就是:不斷精進,成為最好的自己。 他們曾休店一個月飛去義大利深造,堅持不用工業半成品,選用在地食材,甚至挑戰香菜、蛋黃酥、烏魚子等創意口味。 “Leave no stone unturned” 是最適合用來表達這種精神的英文慣用語。 但翻石頭跟堅持做到最好的精神有什麼關係呢? 這集透過品嘗冠軍義式冰淇淋告訴你: 📜Leave no stone unturned的由來故事:古希臘的神諭與寶藏 🕰 字義演變的時間軌跡 🗣 常見情境與例句 從世界冠軍的精神中學習那份堅持品質的職人精神和想讓大家吃到好吃的冰有好心情的初衷。 或許不是每一次努力都會有預期的回報,但每一次的不放棄,都在為下一次的機會鋪路,為自己的技藝打底。 ✨ Success often belongs not to the most talented, but to those who leave no stone unturned. 成功常常不屬於天賦最高的人,而是屬於那個願意全力以赴不輕言放棄的人。 👉 你最近在哪件事上「全力以赴」呢?歡迎在留言分享! 📍 山風藍門市資訊 【鹿港 總店】 🕒 週二至週日 12:00 ~ 20:30 (含國定假日) 📞04 – 778 6882 📍 彰化縣鹿港鎮復興路347號 【鹿港 興業花生店】 🕒 週二至週日 11:00–18:00(含國定假日) 📞 04–778-6882 📍 彰化縣鹿港鎮中山路426-1號 【台中 草悟PARK 2】 🕒 週一至週日 13:30–21:30 📞 0979-669-908 📍 臺中市西區英才路534號1F Powered by Firstory Hosting...more15minPlay
November 16, 2025EP32 "one of a kind” ☝️ 你我都是獨一無二的存在這次在第三屆國際茶碗節,被無數的作品震住。 每一個茶碗都像有靈魂,高溫燒製、礦物釉色、意外的結晶痕跡,都是時間、溫度與手藝共同留下的軌跡。 而我在茶席裡,用金氏世界紀錄保持人林瑞華老師的茶碗作品喝著台灣橙茶時,就想到了一個idiom:“one of a kind” 真的太適合這些作品了。 原來這個片語從 17 世紀就開始使用, 用來形容那些 世界上找不到第二個的存在。 從古書、百科、到宗教文本,每一次出現,都只為了一件事: 獨特到不需要任何比較。 Just like those tea bowls shaped by fire and craft, each of us is truly one of a kind. 就像那些經過火與工藝塑造的茶碗,我們每個人也都是獨一無二的存在。 #英源記會 #英文語源 #oneofakind #國際茶碗節 #台灣茶文化 #柴燒藝術 #陶藝 #語言學習 #英文知識 #英語教學 #台灣之光 #獨一無二 #生活英文 #竹南蛇窯 Powered by Firstory Hosting...more13minPlay
November 10, 2025EP31 “have a heart of gold” 💛 黃金很稀有,善意最珍貴。最近去台中科博館「大地瑰寶展」朝聖,你們也去看了嗎?✨ 各式各樣礦石的色澤、光澤質地與形狀,真的讓人嘆為觀止! 看著那些天然結晶的形成過程, 我又複習了一遍地科知識: 礦石的結晶是怎麼產生的? 為什麼有的閃著天青色、有的透出紫色? 又為什麼黃金不會質變結晶? 💛 黃金稀有又珍貴,這我們都知道。 但你知道英文裡說 have a heart of gold,其實是形容「心地善良、真誠又慷慨」的人嗎? 這集,我們就從「黃金之心」聊起 帶你認識這句成語的由來、歷史足跡, 還有它在日常英文中的自然用法。 💬 本集重點 ✨ “heart of gold” 的字面與引申意義 ✨ 為什麼「黃金之心」成為善良的象徵? ✨ 典故與歷史演變足跡 ✨ 日常中怎麼自然使用 “have a heart of gold” 那你會想要用 have a heart of gold 來形容誰呢? 是那位在你最需要時伸出援手、卻從不求回報的路人? 還是那個外表嚴肅、卻心地柔軟的老師? 又或是那些一直默默支持你、守護著你的家人好友? 他們或許不常說什麼, 卻曾用善意溫暖過我們的心。 💬 這讓我想到一句很動人的話: 「人們會忘記你說過的話,也會忘記你做過的事, 但他們永遠不會忘記你帶給他們的感覺。」 If you can think of someone with a heart of gold, take a moment today to thank them. And let’s pass that kindness on to those around us. 💛 如果你腦中浮現了那些有著 “heart of gold” 的人, 不妨今天就跟他們說聲謝謝吧, 也讓我們把這份善意傳遞給身邊的人。 #英源記會 #haveaheartofgold #水晶能量 #療癒水晶 #英語學習 #英文慣用語 #Podcast推薦 #語言的溫度 #善意傳遞 #英文字源 #學英文的日常 #EnglishPodcast #學英文不死背 Powered by Firstory Hosting...more9minPlay
November 01, 2025EP30 “knock on wood” 🌳 敲三下木頭為什麼能避壞運?你有沒有看過電影裡有人說完好事後,立刻敲三下桌子,然後說: 👉 “Knock on wood.” 或者有外國朋友說完:「我最近都沒感冒」, 然後發現桌子不是木頭,還特地去找真的木頭再敲三下?😆 這到底是什麼樣的「避壞運儀式」? 為什麼偏偏要敲木頭? 這一集,我們從語源、歷史到文化心理,一次解鎖。 🌳 本集重點 1️⃣ 為什麼祈求好運要敲木頭? 2️⃣ “Knock on wood” 的歷史演變足跡 3️⃣ 常見情境與自然用法 ✨ 其實,knock on wood 不只是祈好運的動作。 它提醒我們: 人生不可能永遠順風順水, 有時我們敲木頭,不是為了運氣, 而是為了安定自己的心。 好運不是敲出來的, 而是靠穩定與信念撐出來的。 願我們都能在未知中保持優雅與勇氣! 💬 No matter what comes our way, may we stay grounded and keep moving forward — knock on wood. 🌿✨ #英源記會 #KnockOnWood #英文慣用語 #英語語源 #學英文也學文化 #英語冷知識 #英文日常說法 #英文表達更道地 Powered by Firstory Hosting...more9minPlay
October 26, 2025EP29 “dressed to the nines” 💃 🕺盛裝打扮跟「九」有什麼關係?最近你有沒有為了出席婚禮、派對, 特地換了髮型、挑了戰袍, 準備「盛裝登場」的時候?😎 或是看著紅毯上明星們一身華服、氣場全開,你會怎麼用英文形容呢? 英文裡的 “dressed to the nines” 是個超實用又有畫面的慣用語, 用來形容「衣著講究、盛裝出席、光鮮亮麗」。 但你知道嗎? “I dress up for the wedding.” 和 “I’m dressed to the nines for the wedding.” 雖然都在說「我有打扮」, 但氣勢、講究程度、還有那份儀式感,完全不同! 盛裝打扮跟「九」(nine) 又有什麼關係? 本集內容通通告訴你: 1️⃣ “Dress up” 和 “Dressed to the nines” 的差別在哪裡 2️⃣ 為什麼「九」會跟盛裝扯上關係?原來歷史這麼有趣! 3️⃣ 生活中什麼情境最適合用這句話 Sometimes, being dressed to the nines isn’t for others. It’s a reminder that you deserve to show up as your best self. 有時候,盛裝打扮不是為了誰, 而是提醒自己:我值得以最好的樣子迎接每一天。 💫 #英源記會 #英文慣用語 #英語學習 #字源趣聞 #dressedtothenines #英文字源 #輕鬆學英文 #生活英文 #自信登場 #儀式感 #學英文也要有型 Powered by Firstory Hosting...more11minPlay