你的禮貌,在國際職場竟成了軟肋?別再用 "Sorry" 開場了!🐐
你發 Email 給國外客戶時,第一句話是不是常寫: "Sorry to bother you again..."(很抱歉又來打擾你……)
在台灣的職場文化裡,把「不好意思」掛在嘴邊是謙虛、有禮貌的表現;但在國際商務溝通中,這個習慣性的 "Sorry",可能會讓你付出意想不到的代價。
💡 "Sorry" 是一個很重的字 在英文語境裡,除非你真的犯了錯,否則過度的 "Sorry" (Over-apologetic) 傳遞出的潛台詞其實是: 1️⃣ 缺乏自信:你把自己的地位放得很低,覺得你的存在就是一種打擾。 2️⃣ 暗示對方難搞:你潛意識裡覺得客戶很情緒化、像玻璃一樣易碎,一定要小心翼翼捧著。
這就像是我們本集要介紹的英文成語:"Handle someone with kid gloves"。
🐐 誰是 Kid?不是小孩,是小山羊! 這個成語源自 18、19 世紀的歐洲貴族。當時最頂級的手套是用 "Kidskin"(小山羊皮)製成的,比牛皮細緻、比羊皮柔軟。
貴族們只有在處理非常昂貴、易碎的瓷器或珠寶時,才會戴上這種手套,深怕留下指紋或碰壞了寶貝。後來這句話被引申為形容「對待某人必須像捧著玻璃一樣小心翼翼」,深怕他碎了或生氣了。
🚫 脫掉你的「小羊皮手套」吧! 哈佛商學院的研究發現,在談判中,針對自己核心能力過度道歉的人,權威感會瞬間下降,甚至容易被強勢的談判對手視為「好欺負的對象」(Pushover)。
在職場上,過度客氣有時反而是一種隱藏的軟肋。直接、專業的溝通 (Directness),才是對彼此最大的尊重。
這一集的《英源記會》,Celia 分享了她以前被德國老闆「當頭棒喝」的故事,以及如何戒掉 "Sorry" 的實用技巧。
📚 延伸學習資源如果你想深入了解如何戒掉 "Sorry" 並且提升溝通自信,我推薦:
Stop the Apology Speak | Shira Miller | TEDxBayRidgeWomen
這部影片由高管教練 Shira Miller 主講,探討許多人(特別是女性)習慣在沒犯錯時就使用「道歉語」來緩解氣氛的現象。然而,她指出這種過度道歉的習慣會嚴重自我貶低,進而削弱你在職場上的專業信譽與影響力。演講中將分享四個具體的方法,幫助你打破這個惡性循環,戒掉無謂的道歉並重拾自信。
#英源記會 #職場英文 #商務溝通 #HandleWithKidGloves #過度道歉 #文化差異
Powered by Firstory Hosting