Outside Japanese Class with Taichi

Ep11 - About Living Overseas


Listen Later

==Instagram & Note(Blog)==

https://www.instagram.com/outsidejapclass/

https://note.com/taitaijapclass


==How to use the scripts=

1.You can listen first and guess the meaning without the script.

2.You can read the script while listening.

3.You can also practise reading out loud with the audio.

However there is no right or wrong way.

You can also simply enjoy the content and listen to the podcast for fun.

Just relax and enjoy the podcast


==Japanese and English scripts==

海外で生活するということについて

About Living Overseas

海外で生活するということについて、今日は少し話したいと思います。Today, I would like to talk a little about living overseas.

外国に住んでいるだけで、

Sometimes, just because I live in another country,

日本人の知人から「すごいですね」と言われることがあります。Japanese friends say, “That’s amazing.”

「外国で生活するなんて、大変そうですね」と言われることもあります。They also say, “It sounds difficult to live abroad.”

でも、実際の生活は、日本にいたころとあまり変わりません。But in reality, my daily life is not very different from when I was in Japan.

朝起きて、仕事をして、ごはんを食べて、寝ます。I wake up, work, eat, and go to bed.

その流れは、どこにいても同じです。That routine is the same wherever I live.

違うのは、話されている言葉です。What is different is the language people speak.

気候も違います。The weather is also different.

食べ物も少し違います。The food is a little different too.

景色も違います。The scenery is different.

ルールや習慣も違います。Rules and customs are different as well.

でも、それ以外はあまり変わりません。But apart from that, not much changes.

私が急にすごくなったわけではありません。It’s not that I suddenly became special.

ただ、日本とは違う場所に住んでいるだけです。I simply live in a different place.

シンガポールでは、英語や中国語を話せる人が多いです。In Singapore, many people can speak English or Chinese.

だから、ほかの国に行っても生活しやすいと思います。So I think it’s easier for them to live in other countries.

海外の大学に行く人もいます。Some people go to university overseas.

仕事でほかの国に住む人もいます。Some people live in another country for work.

シンガポール人の方が、日本人ほど外国に住むハードルが高くないように見えます。It seems that for Singaporeans, living abroad is not as big a hurdle as it is for many Japanese people.

これは日本人の感覚と違うところかもしれませんね。This might be something that feels different from the Japanese point of view.

日本では、パスポートを持っている人があまり多くありません。In Japan, not so many people have a passport.

持っている人は、だいたい17%ぐらいだそうです。I heard that only around 17% of people have one.

外国と比べると、少ないほうだそうです。Compared with other countries, that number is quite low.

だから、日本人にとって、外国に住んでいる人は少し珍しいのかもしれません。So for Japanese people, someone living abroad may feel a bit unusual.

知らない世界に行く人を見ると、When they see someone going to an unknown place,

「すごそう」と思ったり、they may think, “That sounds amazing,”

「大変そう」と思ったりするのかもしれません。or “That must be hard.”

でも、実際は毎日の生活のくり返しです。But in reality, it is just daily life repeated.

日本の生活と何も大きく変わりません。It is not very different from life in Japan.

もちろん、新しい場所では、新しい人間関係を作る必要があります。Of course, in a new place, you need to build new relationships.

それは少し緊張するかもしれません。That can feel a little stressful.

でも、新しい場所にも、やさしい人がいます。But in a new place, there are kind people too.

親切にしてくれる人もたくさんいます。There are many people who are helpful.

シンガポールにいるみなさんも、日本に住んでみたい気持ちがあれば、If you are in Singapore and feel like living in Japan one day,

住んでみるのもいいんじゃないでしょうか。why not try living there?

旅行ではわからない、日本のいいところや悪いところにも気づけるはずです。You will notice both the good and the not-so-good sides of Japan — things you cannot see on a short trip.

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Outside Japanese Class with TaichiBy TAICHI