
Sign up to save your podcasts
Or


傳統生活中,大部份的人不喜歡不吉利的形容詞,因此都用相反的說法來說,例如豬舌頭,客語應該叫做「zuˊ sad」,但是這個音跟「蝕」相同,所以就把豬舌說成「豬利」。
同樣的,「血」也是很令人害怕、不喜歡的,因此我們都會把「血」說成是「旺仔」,例如豬血就說成「豬旺仔」、雞血就說成「雞旺仔」。
人的血也是這樣仔說,所以當有人不心小鼻腔受傷流鼻血時,我們就說成「流鼻旺仔」而不會直接說成「流鼻血」。
講客電臺官網 : https://www.hakkaradio.org.tw/
講客電臺粉絲團 : https://www.facebook.com/hakkaradio105.9?locale=zh_T
By 陳志寧, 客家公共傳播基金會傳統生活中,大部份的人不喜歡不吉利的形容詞,因此都用相反的說法來說,例如豬舌頭,客語應該叫做「zuˊ sad」,但是這個音跟「蝕」相同,所以就把豬舌說成「豬利」。
同樣的,「血」也是很令人害怕、不喜歡的,因此我們都會把「血」說成是「旺仔」,例如豬血就說成「豬旺仔」、雞血就說成「雞旺仔」。
人的血也是這樣仔說,所以當有人不心小鼻腔受傷流鼻血時,我們就說成「流鼻旺仔」而不會直接說成「流鼻血」。
講客電臺官網 : https://www.hakkaradio.org.tw/
講客電臺粉絲團 : https://www.facebook.com/hakkaradio105.9?locale=zh_T