
Sign up to save your podcasts
Or


El vocabulario es, sin duda, un pilar fundamental de la comunicación tanto oral como escrita en cualquier idioma. Y para mí, aprender terminología es la manera más rápida de mejorar tu nivel de inglés de manera impactante. Sin conocer las expresiones y los términos precisos, tenemos que dar rodeos, usar la mímica o recurrir a fórmulas genéricas buscando la forma de hacernos entender y, en el ámbito jurídico, rezando por no meter la pata.
Y, sin embargo, nos resistimos a aprender terminología y tiramos con lo que tenemos. Y lo entiendo perfectamente, ¡tenemos demasiadas cosas en la to-do list!
Pero en muchos alumnos reconozco una barrera autoimpuesta que les impide mejorar a pesar de querer hacerlo: una resistencia, en forma de vocecita interna, que les dice que el inglés es difícil y se les da mal, que no tienen tiempo y que el inglés jurídico es demasiado complicado.
Yo te propongo cambiar la realidad a tu favor. ¿Cómo? Aprendiendo terminología especializada, yes!
Bien, pues una manera muy chula de aprender vocabulario en inglés es a través de los antónimos. Aprendemos una palabra y su opuesto. Y con ello duplicamos nuestra capacidad de expresarnos.
He seleccionado 5 parejas de antónimos del inglés de contratos que creo que te van a resultar muy interesantes.
Son 5 ejemplos menos habituales para que veas cómo mola dominar la jerga jurídica en inglés.
Ready? Let’s get down to business!
Puedes acceder a la entrada en el blog aquí: https://educaciondigital.es/ingles-de-contratos-5-parejas-de-antonimos-para-comunicarte-con-precision/
By Lola GamboaEl vocabulario es, sin duda, un pilar fundamental de la comunicación tanto oral como escrita en cualquier idioma. Y para mí, aprender terminología es la manera más rápida de mejorar tu nivel de inglés de manera impactante. Sin conocer las expresiones y los términos precisos, tenemos que dar rodeos, usar la mímica o recurrir a fórmulas genéricas buscando la forma de hacernos entender y, en el ámbito jurídico, rezando por no meter la pata.
Y, sin embargo, nos resistimos a aprender terminología y tiramos con lo que tenemos. Y lo entiendo perfectamente, ¡tenemos demasiadas cosas en la to-do list!
Pero en muchos alumnos reconozco una barrera autoimpuesta que les impide mejorar a pesar de querer hacerlo: una resistencia, en forma de vocecita interna, que les dice que el inglés es difícil y se les da mal, que no tienen tiempo y que el inglés jurídico es demasiado complicado.
Yo te propongo cambiar la realidad a tu favor. ¿Cómo? Aprendiendo terminología especializada, yes!
Bien, pues una manera muy chula de aprender vocabulario en inglés es a través de los antónimos. Aprendemos una palabra y su opuesto. Y con ello duplicamos nuestra capacidad de expresarnos.
He seleccionado 5 parejas de antónimos del inglés de contratos que creo que te van a resultar muy interesantes.
Son 5 ejemplos menos habituales para que veas cómo mola dominar la jerga jurídica en inglés.
Ready? Let’s get down to business!
Puedes acceder a la entrada en el blog aquí: https://educaciondigital.es/ingles-de-contratos-5-parejas-de-antonimos-para-comunicarte-con-precision/