
Sign up to save your podcasts
Or
[จีน]
你是泰国人吗?(หนี่ ชื่อ ไท่กั๋วเหริน มะ) / 你是不是泰国人?(หนี่ ชื่อ ปู๋ ชื่อ ไท่กั๋วเหริน)
คุณเป็นคนไทยใช่ไหม
明天去公园吗?(หมิงเทียน ชวี่ กงหยวน มะ) / 明天去不去公园?(หมิงเทียน ชวี่ ปู๋ ชวี่ กงหยวน)
พรุ่งนี้ไปสวนสาธารณะไหม
天气热吗?(เทียนชี่ เร่อ มะ) / 天气热不热?(เทียนชี่ เร่อ ปู๋ เร่อ)
อากาศร้อนไหม
[ญี่ปุ่น]
あなたはタイ人ですか。
(อานาตะ วะ ไทจิน เดะสึก๊ะ)
คุณเป็นคนไทยใช่ไหม
あした、こうえんへいきますか。
(อาชิตะ โควเอน เอ อิคิมัสสึก๊ะ)
พรุ่งนี้ไปสวนสาธารณะไหม
天気は暑いですか。
(เตนกิ วะ อะทสึอิ เดะสึก๊ะ)
อากาศร้อนไหม
[เกาหลี]
입니까? (อิมนีก๊ะ) + คำนาม
습니까? (ซึมนีก๊ะ) + กริยา / คำคุณศัพท์
요? (โย้)
태국사람입니까? / 이에요?
(แทกุก ซารัม อิมนีก๊ะ / อีเอโย้)
คุณเป็นคนไทยใช่ไหมคะ
내일 공원에 갑니까? / 가요?
(เนอิล คงวอนเน คัมนีก๊า / คาโย้)
พรุ่งนี้ไปสวนสาธารณะไหมคะ
날씨가 덥니까? / 더워요?
(นัลชี่กา ทอมนีก๊า / ทอวอโย้)
อากาศร้อนไหมคะ
[จีน]
你是泰国人吗?(หนี่ ชื่อ ไท่กั๋วเหริน มะ) / 你是不是泰国人?(หนี่ ชื่อ ปู๋ ชื่อ ไท่กั๋วเหริน)
คุณเป็นคนไทยใช่ไหม
明天去公园吗?(หมิงเทียน ชวี่ กงหยวน มะ) / 明天去不去公园?(หมิงเทียน ชวี่ ปู๋ ชวี่ กงหยวน)
พรุ่งนี้ไปสวนสาธารณะไหม
天气热吗?(เทียนชี่ เร่อ มะ) / 天气热不热?(เทียนชี่ เร่อ ปู๋ เร่อ)
อากาศร้อนไหม
[ญี่ปุ่น]
あなたはタイ人ですか。
(อานาตะ วะ ไทจิน เดะสึก๊ะ)
คุณเป็นคนไทยใช่ไหม
あした、こうえんへいきますか。
(อาชิตะ โควเอน เอ อิคิมัสสึก๊ะ)
พรุ่งนี้ไปสวนสาธารณะไหม
天気は暑いですか。
(เตนกิ วะ อะทสึอิ เดะสึก๊ะ)
อากาศร้อนไหม
[เกาหลี]
입니까? (อิมนีก๊ะ) + คำนาม
습니까? (ซึมนีก๊ะ) + กริยา / คำคุณศัพท์
요? (โย้)
태국사람입니까? / 이에요?
(แทกุก ซารัม อิมนีก๊ะ / อีเอโย้)
คุณเป็นคนไทยใช่ไหมคะ
내일 공원에 갑니까? / 가요?
(เนอิล คงวอนเน คัมนีก๊า / คาโย้)
พรุ่งนี้ไปสวนสาธารณะไหมคะ
날씨가 덥니까? / 더워요?
(นัลชี่กา ทอมนีก๊า / ทอวอโย้)
อากาศร้อนไหมคะ