推薦大家一本經典小說《愛在瘟疫蔓延時 Love in the time of Cholera》這本書是哥倫比亞作家賈西亞·馬奎斯García Márquez 在1985年的作品。
😍 在疫情之下的愛情會是什麼模樣呢?
😱 封城是愛情的墳墓 covidivorce 成為熱門關鍵字!
一起來聽聽美國全國廣播公司商業頻道(CNBC) 的採訪報導。
💬 奧斯丁給你5個有趣愛情戀語~
1️⃣ apple of one’s eye 心肝寶貝;掌上明珠
2️⃣ puppy love 年輕人蠢蠢的愛
3️⃣ head over heels (in love with sb)神魂顛倒
4️⃣ heartthrob 萬人迷;師奶殺手
5️⃣ carry a torch 單戀;癡癡的愛
===== 本集的必備單字有:=====
☑️ divorce (n.) 離婚
☑️ attorney (n.) 律師
☑️ surge (n.) (數量的)急遽上升,激增
☑️ nationwide (adv.) 全國
☑️ stay-at-home order (n.) 待在家限制令
☑️ spouse (n.) 配偶
☑️ love sickness (n.) 愛情相思病
☑️ long distance relationship 遠距離戀愛
☑️ root for sb (phr.) 給…加油
☑️ ingenuity (n.) 獨創力;聰明才智
☑️ preserve (v.) 保存;保留
☑️ humanity (n.) 人性
===== 本集的必備語錄 =====
💬“The only regret I will have in dying is if it is not for love.” ― Gabriel García Márquez, Love in the Time of Cholera
聽完這集有沒有更想談戀愛呀?記得訂閱+ 五顆星支持喔~
--
Hosting provided by SoundOn