
Sign up to save your podcasts
Or


第29集《宅爾喬亞的聽我一言》節目又來啦!在這一集,Ken和Henry特別邀請了暱稱為「習老師」的朋友Ximxi加入我們的對話。節目開始,我們探討了遊戲名稱在翻譯過程中的在地化問題,深入了解文化差異對遊戲命名的影響。接著,Henry和習老師開展了一場關於數碼寶貝(Digimon)的熱烈討論,分享了對這個經典系列的見解和記憶。最後,我們深入討論了一個重要話題:當前遊戲產業在開發遊戲時應不應該迎合玩家的喜好。這場討論觸及了遊戲設計、市場需求與創作者理念之間的平衡問題。不論你是遊戲玩家還是對遊戲產業有興趣的朋友,這一集都將為你帶來新的視角和思考。別錯過我們的精彩討論!收聽連結:https://linktr.ee/otakurgeoisie
By Ken & Henry
第29集《宅爾喬亞的聽我一言》節目又來啦!在這一集,Ken和Henry特別邀請了暱稱為「習老師」的朋友Ximxi加入我們的對話。節目開始,我們探討了遊戲名稱在翻譯過程中的在地化問題,深入了解文化差異對遊戲命名的影響。接著,Henry和習老師開展了一場關於數碼寶貝(Digimon)的熱烈討論,分享了對這個經典系列的見解和記憶。最後,我們深入討論了一個重要話題:當前遊戲產業在開發遊戲時應不應該迎合玩家的喜好。這場討論觸及了遊戲設計、市場需求與創作者理念之間的平衡問題。不論你是遊戲玩家還是對遊戲產業有興趣的朋友,這一集都將為你帶來新的視角和思考。別錯過我們的精彩討論!收聽連結:https://linktr.ee/otakurgeoisie

10 Listeners

1 Listeners

40 Listeners

4 Listeners