
Sign up to save your podcasts
Or
為增強國人視聽閱讀及提升國際視野
秉持著「微營養」的節目精神與宗旨
炙手可熱的「小妹DA」單元將在每個月分享給大家嚴選的新聞進行深度追蹤及報導!
話說久違的剩莓口中說:「找不到新聞講啦~我可以挑北懶的嗎?」
結果還是在節目錄製當下蝦雞扒狂講差點寫成博士論文
2024請大家支持製作人A受任命為觀光署長!
D的月選新聞:納A安內?舊金山寸土寸金,卻在疫情後逐步走向毀滅道路?
[更正啟事] 舊金山8月統計資料,單房臥室的中位數平均租金為3,200美元,約合台幣96,000元,D在節目中口誤成「一個家庭」,在此勘誤。
A的月選新聞:日本人不愛來台灣玩了!觀光局數據大曝光!欸~~~(欸什麼欸...)
歡迎留言告訴我們你/妳對這一集的想法,也記得給我們5星★★★★★好評刷一遍~ https://open.firstory.me/user/cl59ktqr1006c0108h1ecgjgk/comments
🧬我們的Instagram帳號: https://www.instagram.com/dnagogogo/
🧬我們的Facebook臉書專頁: https://www.facebook.com/dnagogogo
記得按讚、分享、開啟通知,才不會錯過徵稿還有日常分享喔!
🧬本集用語小整理
英文
-(news) feed (新聞)動態;即時消息 (D的筆記: feed有餵養的意思,作動詞,可以想成坐著就有人餵你各種消息。)
-CBD=Central Business District 中心商業區 (白天繁華人多車水馬龍,下班後離峰時間人去樓空宛如鬼城)
-WFH=Work From Home 居家辦公
-legendary 製作人A 使用了形容詞「傳奇的」,我是傳奇該部片名應為 "I am Legend"
-tent (n.) 帳逢
-"Thief!" (n.) 賊 ;可以單喊一個字代表「捉賊啊!」
[更正啟事] D錄製節目太累,講成動詞 thieve =steal ,應為 thief,醜2抱歉!
-bust (v.) 打破;用壞 (D的筆記: window busting 常為固定搭配,指「破窗行竊」的意思。)
-luxury 製作人A 在節目中使用的單字,為形容詞,表「奢華、高檔的」。(D的筆記: luxury hotel 精品酒店。)
-extreme sport 製作人D在節目中使用的單字,受到鹽水蜂炮洗禮的老外真正體驗到台灣的「極限運動」。
韓文
請斗內給製作人A去上重修韓文課: https://open.firstory.me/user/cl59ktqr1006c0108h1ecgjgk
5
33 ratings
為增強國人視聽閱讀及提升國際視野
秉持著「微營養」的節目精神與宗旨
炙手可熱的「小妹DA」單元將在每個月分享給大家嚴選的新聞進行深度追蹤及報導!
話說久違的剩莓口中說:「找不到新聞講啦~我可以挑北懶的嗎?」
結果還是在節目錄製當下蝦雞扒狂講差點寫成博士論文
2024請大家支持製作人A受任命為觀光署長!
D的月選新聞:納A安內?舊金山寸土寸金,卻在疫情後逐步走向毀滅道路?
[更正啟事] 舊金山8月統計資料,單房臥室的中位數平均租金為3,200美元,約合台幣96,000元,D在節目中口誤成「一個家庭」,在此勘誤。
A的月選新聞:日本人不愛來台灣玩了!觀光局數據大曝光!欸~~~(欸什麼欸...)
歡迎留言告訴我們你/妳對這一集的想法,也記得給我們5星★★★★★好評刷一遍~ https://open.firstory.me/user/cl59ktqr1006c0108h1ecgjgk/comments
🧬我們的Instagram帳號: https://www.instagram.com/dnagogogo/
🧬我們的Facebook臉書專頁: https://www.facebook.com/dnagogogo
記得按讚、分享、開啟通知,才不會錯過徵稿還有日常分享喔!
🧬本集用語小整理
英文
-(news) feed (新聞)動態;即時消息 (D的筆記: feed有餵養的意思,作動詞,可以想成坐著就有人餵你各種消息。)
-CBD=Central Business District 中心商業區 (白天繁華人多車水馬龍,下班後離峰時間人去樓空宛如鬼城)
-WFH=Work From Home 居家辦公
-legendary 製作人A 使用了形容詞「傳奇的」,我是傳奇該部片名應為 "I am Legend"
-tent (n.) 帳逢
-"Thief!" (n.) 賊 ;可以單喊一個字代表「捉賊啊!」
[更正啟事] D錄製節目太累,講成動詞 thieve =steal ,應為 thief,醜2抱歉!
-bust (v.) 打破;用壞 (D的筆記: window busting 常為固定搭配,指「破窗行竊」的意思。)
-luxury 製作人A 在節目中使用的單字,為形容詞,表「奢華、高檔的」。(D的筆記: luxury hotel 精品酒店。)
-extreme sport 製作人D在節目中使用的單字,受到鹽水蜂炮洗禮的老外真正體驗到台灣的「極限運動」。
韓文
請斗內給製作人A去上重修韓文課: https://open.firstory.me/user/cl59ktqr1006c0108h1ecgjgk
13 Listeners
13 Listeners
4 Listeners