Learn Chinese with Mark

Episode 13: 走火入魔

03.25.2021 - By Mark SchaeferPlay

Download our free app to listen on your phone

Download on the App StoreGet it on Google Play

Hi everyone! Welcome back to the podcast. Today, we will be talking about the phrase 走火入魔. This podcast is intended for more advanced slearners. So, if you're still a beginner, or just looking for easier content, check out my other podcast: Beginner Chinese with Mark.

As always, please consider donating to the podcast here: https://www.buymeacoffee.com/markschaefer

Please consider giving me feedback here: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdwb_krd3RYG9EYvdkNu2pLsOes2kFhYkhshacHerRH9Zb9ZQ/viewform?entry.1673176198=Your+response:

Last but not least, scripts in traditional and simplified characters are below:

_____

一望无际的网络里、找到我们真神奇、脚步停下戴耳机、有趣的中文讲给你!

哈啰大家好,欢迎回来Learn Chinese with Mark,我是Mark。如果你是常客,非常感谢回来凑凑热闹,如果是新来的听众朋友,谢谢你点进来聼。我这里是定期上传讲解有趣的中文的podcast。内容对你有用的话,请按赞、订阅、和分享,也欢迎前往Buy me a coffee 赞助播出喔。还有还有,身为听众的你,是不是最近学到哪个句型啦、单词啦让你特别困惑,现在你的福就到了!我专门开通了一个Google form的表格,随便各位写写意见,给我你的反馈。尤其是你如果有什么成语要我说说,特别欢迎来投一投告诉我。Buy me a coffee跟Google form的表格都贴在这个podcast的bio里。

好,又来了一个成语,今天的成语也是常常听到的,就是走火入魔。走火入魔,走在火上,进入魔鬼的身体?不可能吧?好,按照前几集podcast的办法,我会虚构几个场景,让大家悠悠哉哉地聆听。好,开始吧

场景一:我高中的时候简直是个乖乖牌,不顶嘴、不反抗、孝顺、听话,对谁都贴心。其实,英语有个说法,被看见但不被听见,那就是我。大学去了很远的地方,离家人、朋友、以前的生活非常远。终于感觉不被老师、父母随时监督著,超爽,超级自由,我就开始迷恋很多不该碰的东西。酒啊、药品啊,那种不该碰的。不久之后真的走火入魔,情况变得非常严重,在一次的意外中差点失去了生命。

场景二:我几年前进入了生命黑暗期。妻子刚在一场意外中离开了这个世界,父母早就过世了,自己非常孤独,患有了抑郁症。有一天浏览网络的时候,意外地找到一个极端组织的网站。现在回想起它的内容,很清楚都是阴谋论,但因为当时心理状态很不稳定,我越看越迷,很快就被陷入了。最走火入魔的时候,我甚至在那个聊天室里面说,我愿意为这个组织去犯罪,杀人。

场景三:我的前段婚姻很虐待,很家暴。一开始前夫对我很好,甜言蜜语、温柔体贴,非常暖男。结婚后,整个的完全变了一个人。我不知道怎么解释,就好像是外星人绑架了原来的他,给我换到了一个新的他。当时的我很幼稚,误以为他的行为是爱的表现,我就一直离不开他。我对那段感情最走火入魔的时候,医生看我全身淤青说,“是不是被家暴?”我说,“没有,这些才是因为他爱我”。

大家聼懂了吗?走火入魔,按照这些例子,当然是贬义词。那,我从这三个例子大概整理出来的感觉,是说当你在不好的环境的时候,反而很憧憬它、很迷恋它,不管伤害多大,一直离不开,这时候,你可以用走火入魔来形容。嗑药嗑到快死掉却一直不戒,可以说,哇,我当时对毒品真的很走火入魔,就好像我走进了大火,就好像我入了魔鬼里,进入了地狱。

好,今天的主题就到此结束,我们下次见。

_____

一望無際的網絡裏、找到我們真神奇、脚步停下戴耳機、有趣的中文講給你!

哈囉大家好,歡迎回來Learn Chinese with Mark,我是Mark。如果你是常客,非常感謝回來凑凑熱鬧,如果是新來的聽衆朋友,謝謝你點進來聼。我這裏是定期上傳講解有趣的中文的podcast。内容對你有用的話,請按贊、訂閲、和分享,也歡迎前往Buy me a coffee 贊助播出喔。還有還有,身爲聽衆的你,是不是最近學到哪個句型啦、單詞啦讓你特別困惑,現在你的福就到了!我專門開通了一個Google form的表格,隨便各位寫寫意見,給我你的反饋。尤其是你如果有什麽成語要我説説,特別歡迎來投一投告訴我。Buy me a coffee跟Google form的表格都貼在這個podcast的bio裏。

好,又來了一個成語,今天的成語也是常常聽到的,就是走火入魔。走火入魔,走在火上,進入魔鬼的身體?不可能吧?好,按照前幾集podcast的辦法,我會虛構幾個場景,讓大家悠悠哉哉地聆聽。好,開始吧

場景一:我高中的時候簡直是個乖乖牌,不頂嘴、不反抗、孝順、聽話,對誰都貼心。其實,英語有個説法,被看見但不被聽見,那就是我。大學去了很遠的地方,離家人、朋友、以前的生活非常遠。終於感覺不被老師、父母隨時監督著,超爽,超級自由,我就開始迷戀很多不該碰的東西。酒啊、藥品啊,那種不該碰的。不久之後真的走火入魔,情況變得非常嚴重,在一次的意外中差點失去了生命。

場景二:我幾年前進入了生命黑暗期。妻子剛在一場意外中離開了這個世界,父母早就過世了,自己非常孤獨,患有了抑鬱症。有一天瀏覽網絡的時候,意外地找到一個極端組織的網站。現在回想起它的内容,很清楚都是陰謀論,但因爲當時心理狀態很不穩定,我越看越迷,很快就被陷入了。最走火入魔的時候,我甚至在那個聊天室裏面說,我願意為這個組織去犯罪,殺人。

場景三:我的前段婚姻很虐待,很家暴。一開始前夫對我很好,甜言蜜語、溫柔體貼,非常暖男。結婚後,整個的完全變了一個人。我不知道怎麽解釋,就好像是外星人綁架了原來的他,給我換到了一個新的他。當時的我很幼稚,誤以爲他的行爲是愛的表現,我就一直離不開他。我對那段感情最走火入魔的時候,醫生看我全身淤青說,“是不是被家暴?”我説,“沒有,這些才是因爲他愛我”。

大家聼懂了嗎?走火入魔,按照這些例子,當然是貶義詞。那,我從這三個例子大概整理出來的感覺,是説當你在不好的環境的時候,反而很憧憬它、很迷戀它,不管傷害多大,一直離不開,這時候,你可以用走火入魔來形容。嗑藥嗑到快死掉卻一直不戒,可以説,哇,我當時對毒品真的很走火入魔,就好像我走進了大火,就好像我入了魔鬼裏,進入了地獄。

好,今天的主題就到此結束,我們下次見。

More episodes from Learn Chinese with Mark