Share Learn Chinese with Mark
Share to email
Share to Facebook
Share to X
By Mark Schaefer
The podcast currently has 14 episodes available.
Hi everyone! Welcome back to the podcast. Today, we will be talking about the phrase 强求自己. This podcast is intended for more advanced slearners. So, if you're still a beginner, or just looking for easier content, check out my other podcast: Beginner Chinese with Mark.
As always, please consider donating to the podcast here: https://www.buymeacoffee.com/markschaefer
Please consider giving me feedback here: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdwb_krd3RYG9EYvdkNu2pLsOes2kFhYkhshacHerRH9Zb9ZQ/viewform?entry.1673176198=Your+response:
Last but not least, scripts in traditional and simplified characters are below:
_____
一望无际的网络里、找到我们真神奇、脚步停下戴耳机、有趣的中文讲给你!
哈啰大家好,欢迎回来Learn Chinese with Mark,我是Mark。不管你是常客还是新来人,非常感谢回来跟我们一起凑凑热闹。我这里是定期上传讲解有趣的中文的podcast。内容对你有用的话,请按赞、订阅、和分享,也欢迎前往Buy me a coffee 赞助播出喔。还有还有,身为听众的你,是不是最近学到哪个句型啦、单词啦让你特别困惑,现在你的福就到了!我专门开通了一个Google form的表格,随便各位写写意见,给我你的反馈。尤其是你如果有什么成语要我说说,特别欢迎来投一投告诉我。Buy me a coffee跟Google form的表格都贴在这个podcast的bio里。
好的,今天呢想要又来介绍一个四个字的说法,强求自己。大家请先注意一下,我没有讲成语,我讲的是四个字的说法。为什么?因为强求自己实际上不是成语。你会发现,中文很讲究说话、写东西要两个字两个字,四个字四个字搭配。所以,看起来可能会像成语,因为是一个四个字的固定搭配,但实际上不是。
好,接下来,我们来一些脑力激荡,brainstorm,脑力激荡一下brainstorm到底是一个什么意思。好,强求自己。强,强弱的强,求,要求,自己。所以向自己特别的要求什么。明白我的意思吗?比如说,假设考试一定要拿全班前几名,所以考试前几天不吃不喝不眠不休,都一直强求自己要考试考得比同学好。大家,拜托不要这样子,这样强求自己很不健康。或比如说,你父母对你有很多不实际的希望,考上好学校、读医学院啦,有一天发大财名利双收。这个希望是不是有一点点的不切实际,是不是有一点点的强求自己呢?我个人觉得有。
那么,除了强求自己,同时可以强求别人。比如说,有人可能会像刚才所说的,强求孩子学习要很优秀。父母当然会望子成龙王女成凤嘛,但,千万不要强求孩子做他们真的没办法做到的事,这样对孩子一点帮助也没有。又比如说,学生可能会强求老师教书能力一定要最强,什么都会,让学生聼完课就完全搞懂内容。但,各位,这样的老师,不存在。
所以,到现在,大家可以感受到强求是一个贬义词。褒贬,贬义。褒义词就是positive word,贬义词是negative word,褒义词,贬义词。褒贬。那,如果想反过来说褒义词呢,我们可以用什么来代替强求?可以说,对谁谁谁期望很高。我对你有高期望,因为我知道你的能力行,你可以办得到。鼓励也可以。朋友,我知道你这份工作很难,但我一直都在这里,我支持你,加油加油!鼓励。你行,你可以,你没问题,相信自己!!!鼓励。但,如果鼓励过头的话,可能会变成强求。
为什么今天决定讲强求自己?因为我最近学的一个极为重要的课题,是不要强求自己,不要强求别人。人的能力是有限的,时间有限、资源有限、你跟我一样都是凡人,我们不是超人,我们是渺小的凡人。有时候,我们会过度努力,以为只要再付出再努力,事情可以解决,可以如愿。但各位,对不起。有时候,这种人生策略是没用的,更好的解决办法,是放下、接纳、调整心态。
好,今天这一集的做法比较不一样,希望各位喜欢。再提醒一下,请前往google forms写写你想要听到的主题,这样对我非常有帮助。好的,今天的题目就到此结束,我们下次见。
_____
一望無際的網絡裏、找到我們真神奇、脚步停下戴耳機、有趣的中文講給你!
哈囉大家好,歡迎回來Learn Chinese with Mark,我是Mark。不管你是常客還是新來人,非常感謝回來跟我們一起凑凑熱鬧。我這裏是定期上傳講解有趣的中文的podcast。内容對你有用的話,請按贊、訂閲、和分享,也歡迎前往Buy me a coffee 贊助播出喔。還有還有,身爲聽衆的你,是不是最近學到哪個句型啦、單詞啦讓你特別困惑,現在你的福就到了!我專門開通了一個Google form的表格,隨便各位寫寫意見,給我你的反饋。尤其是你如果有什麽成語要我説説,特別歡迎來投一投告訴我。Buy me a coffee跟Google form的表格都貼在這個podcast的bio裏。
好的,今天呢想要又來介紹一個四個字的説法,强求自己。大家請先注意一下,我沒有講成語,我講的是四個字的説法。爲什麽?因爲强求自己實際上不是成語。你會發現,中文很講究説話、寫東西要兩個字兩個字,四個字四個字搭配。所以,看起來可能會像成語,因爲是一個四個字的固定搭配,但實際上不是。
好,接下來,我們來一些腦力激蕩,brainstorm,腦力激蕩一下brainstorm到底是一個什麽意思。好,强求自己。強,强弱的強,求,要求,自己。所以向自己特別的要求什麽。明白我的意思嗎?比如説,假設考試一定要拿全班前幾名,所以考試前幾天不吃不喝不眠不休,都一直强求自己要考試考得比同學好。大家,拜托不要這樣子,這樣强求自己很不健康。或比如説,你父母對你有很多不實際的希望,考上好學校、讀醫學院啦,有一天發大財名利雙收。這個希望是不是有一點點的不切實際,是不是有一點點的强求自己呢?我個人覺得有。
那麽,除了强求自己,同時可以强求別人。比如説,有人可能會像剛才所説的,强求孩子學習要很優秀。父母當然會望子成龍王女成鳳嘛,但,千萬不要强求孩子做他們真的沒辦法做到的事,這樣對孩子一點幫助也沒有。又比如説,學生可能會强求老師教書能力一定要最强,什麽都會,讓學生聼完課就完全搞懂内容。但,各位,這樣的老師,不存在。
所以,到現在,大家可以感受到强求是一個貶義詞。褒貶,貶義。褒義詞就是positive word,貶義詞是negative word,褒義詞,貶義詞。褒貶。那,如果想反過來說褒義詞呢,我們可以用什麽來代替强求?可以説,對誰誰誰期望很高。我對你有高期望,因爲我知道你的能力行,你可以辦得到。鼓勵也可以。朋友,我知道你這份工作很難,但我一直都在這裏,我支持你,加油加油!鼓勵。你行,你可以,你沒問題,相信自己!!!鼓勵。但,如果鼓勵過頭的話,可能會變成强求。
爲什麽今天決定講强求自己?因爲我最近學的一個極爲重要的課題,是不要强求自己,不要强求別人。人的能力是有限的,時間有限、資源有限、你跟我一樣都是凡人,我們不是超人,我們是渺小的凡人。有時候,我們會過度努力,以爲只要再付出再努力,事情可以解決,可以如願。但各位,對不起。有時候,這種人生策略是沒用的,更好的解決辦法,是放下、接納、調整心態。
好,今天這一集的做法比較不一樣,希望各位喜歡。再提醒一下,請前往google forms寫寫你想要聽到的主題,這樣對我非常有幫助。好的,今天的題目就到此結束,我們下次見。
Hi everyone! Welcome back to the podcast. Today, we will be talking about the phrase 走火入魔. This podcast is intended for more advanced slearners. So, if you're still a beginner, or just looking for easier content, check out my other podcast: Beginner Chinese with Mark.
As always, please consider donating to the podcast here: https://www.buymeacoffee.com/markschaefer
Please consider giving me feedback here: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdwb_krd3RYG9EYvdkNu2pLsOes2kFhYkhshacHerRH9Zb9ZQ/viewform?entry.1673176198=Your+response:
Last but not least, scripts in traditional and simplified characters are below:
_____
一望无际的网络里、找到我们真神奇、脚步停下戴耳机、有趣的中文讲给你!
哈啰大家好,欢迎回来Learn Chinese with Mark,我是Mark。如果你是常客,非常感谢回来凑凑热闹,如果是新来的听众朋友,谢谢你点进来聼。我这里是定期上传讲解有趣的中文的podcast。内容对你有用的话,请按赞、订阅、和分享,也欢迎前往Buy me a coffee 赞助播出喔。还有还有,身为听众的你,是不是最近学到哪个句型啦、单词啦让你特别困惑,现在你的福就到了!我专门开通了一个Google form的表格,随便各位写写意见,给我你的反馈。尤其是你如果有什么成语要我说说,特别欢迎来投一投告诉我。Buy me a coffee跟Google form的表格都贴在这个podcast的bio里。
好,又来了一个成语,今天的成语也是常常听到的,就是走火入魔。走火入魔,走在火上,进入魔鬼的身体?不可能吧?好,按照前几集podcast的办法,我会虚构几个场景,让大家悠悠哉哉地聆听。好,开始吧
场景一:我高中的时候简直是个乖乖牌,不顶嘴、不反抗、孝顺、听话,对谁都贴心。其实,英语有个说法,被看见但不被听见,那就是我。大学去了很远的地方,离家人、朋友、以前的生活非常远。终于感觉不被老师、父母随时监督著,超爽,超级自由,我就开始迷恋很多不该碰的东西。酒啊、药品啊,那种不该碰的。不久之后真的走火入魔,情况变得非常严重,在一次的意外中差点失去了生命。
场景二:我几年前进入了生命黑暗期。妻子刚在一场意外中离开了这个世界,父母早就过世了,自己非常孤独,患有了抑郁症。有一天浏览网络的时候,意外地找到一个极端组织的网站。现在回想起它的内容,很清楚都是阴谋论,但因为当时心理状态很不稳定,我越看越迷,很快就被陷入了。最走火入魔的时候,我甚至在那个聊天室里面说,我愿意为这个组织去犯罪,杀人。
场景三:我的前段婚姻很虐待,很家暴。一开始前夫对我很好,甜言蜜语、温柔体贴,非常暖男。结婚后,整个的完全变了一个人。我不知道怎么解释,就好像是外星人绑架了原来的他,给我换到了一个新的他。当时的我很幼稚,误以为他的行为是爱的表现,我就一直离不开他。我对那段感情最走火入魔的时候,医生看我全身淤青说,“是不是被家暴?”我说,“没有,这些才是因为他爱我”。
大家聼懂了吗?走火入魔,按照这些例子,当然是贬义词。那,我从这三个例子大概整理出来的感觉,是说当你在不好的环境的时候,反而很憧憬它、很迷恋它,不管伤害多大,一直离不开,这时候,你可以用走火入魔来形容。嗑药嗑到快死掉却一直不戒,可以说,哇,我当时对毒品真的很走火入魔,就好像我走进了大火,就好像我入了魔鬼里,进入了地狱。
好,今天的主题就到此结束,我们下次见。
_____
一望無際的網絡裏、找到我們真神奇、脚步停下戴耳機、有趣的中文講給你!
哈囉大家好,歡迎回來Learn Chinese with Mark,我是Mark。如果你是常客,非常感謝回來凑凑熱鬧,如果是新來的聽衆朋友,謝謝你點進來聼。我這裏是定期上傳講解有趣的中文的podcast。内容對你有用的話,請按贊、訂閲、和分享,也歡迎前往Buy me a coffee 贊助播出喔。還有還有,身爲聽衆的你,是不是最近學到哪個句型啦、單詞啦讓你特別困惑,現在你的福就到了!我專門開通了一個Google form的表格,隨便各位寫寫意見,給我你的反饋。尤其是你如果有什麽成語要我説説,特別歡迎來投一投告訴我。Buy me a coffee跟Google form的表格都貼在這個podcast的bio裏。
好,又來了一個成語,今天的成語也是常常聽到的,就是走火入魔。走火入魔,走在火上,進入魔鬼的身體?不可能吧?好,按照前幾集podcast的辦法,我會虛構幾個場景,讓大家悠悠哉哉地聆聽。好,開始吧
場景一:我高中的時候簡直是個乖乖牌,不頂嘴、不反抗、孝順、聽話,對誰都貼心。其實,英語有個説法,被看見但不被聽見,那就是我。大學去了很遠的地方,離家人、朋友、以前的生活非常遠。終於感覺不被老師、父母隨時監督著,超爽,超級自由,我就開始迷戀很多不該碰的東西。酒啊、藥品啊,那種不該碰的。不久之後真的走火入魔,情況變得非常嚴重,在一次的意外中差點失去了生命。
場景二:我幾年前進入了生命黑暗期。妻子剛在一場意外中離開了這個世界,父母早就過世了,自己非常孤獨,患有了抑鬱症。有一天瀏覽網絡的時候,意外地找到一個極端組織的網站。現在回想起它的内容,很清楚都是陰謀論,但因爲當時心理狀態很不穩定,我越看越迷,很快就被陷入了。最走火入魔的時候,我甚至在那個聊天室裏面說,我願意為這個組織去犯罪,殺人。
場景三:我的前段婚姻很虐待,很家暴。一開始前夫對我很好,甜言蜜語、溫柔體貼,非常暖男。結婚後,整個的完全變了一個人。我不知道怎麽解釋,就好像是外星人綁架了原來的他,給我換到了一個新的他。當時的我很幼稚,誤以爲他的行爲是愛的表現,我就一直離不開他。我對那段感情最走火入魔的時候,醫生看我全身淤青說,“是不是被家暴?”我説,“沒有,這些才是因爲他愛我”。
大家聼懂了嗎?走火入魔,按照這些例子,當然是貶義詞。那,我從這三個例子大概整理出來的感覺,是説當你在不好的環境的時候,反而很憧憬它、很迷戀它,不管傷害多大,一直離不開,這時候,你可以用走火入魔來形容。嗑藥嗑到快死掉卻一直不戒,可以説,哇,我當時對毒品真的很走火入魔,就好像我走進了大火,就好像我入了魔鬼裏,進入了地獄。
好,今天的主題就到此結束,我們下次見。
Hi everyone! Welcome back to the podcast. Today, we will be talking about the phrase 原汁原味. This podcast is intended for more advanced students. So, if you're still a beginner, or just looking for easier content, check out my other podcast: Beginner Chinese with Mark.
As always, please consider donating to the podcast here: https://www.buymeacoffee.com/markschaefer
Please consider giving me feedback here: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdwb_krd3RYG9EYvdkNu2pLsOes2kFhYkhshacHerRH9Zb9ZQ/viewform?entry.1673176198=Your+response:
Last but not least, scripts in traditional and simplified characters are below:
_____
一望无际的网络里、找到我们真神奇、脚步停下戴耳机、有趣的中文讲给你!
哈啰大家好,欢迎回来Learn Chinese with Mark,我是Mark。如果你是常客,非常感谢回来凑热闹,如果是新来的,谢谢你点进来聼。欢迎来到网际网路的这个角落里和我们一起天天向上。内容对你有用的话,请按赞、订阅、和分享,也欢迎前往Buy me a coffee 赞助支持。还有还有,身为听众的你,是不是最近学到哪个句型啦、单词啦让你特别困惑,今天真有福,我开通了一个Google form表格让大家来写写意见,尽情期待!
好,现在就进入今天的话题:原汁原味。原汁原味。大家听过这个成语吗,实用程度超爆表的我觉得。这样,我先不直接解释好了,我就先编出一些模拟情景,让大家好好聼,去感受原汁原味的意思,到最后帮大家拆解它,然后好好给各位解释。每个情景都是虚构的,各位,完全不真实,我在假装自己是一个不存在的人,好呜呜呜呜呜,准。备。好。了。吗?b( ̄▽ ̄)d
情景一:我是一个歌仔戏的演员,在歌仔戏里混了超过三十年。在同一个歌仔戯团工作了21年。我们从八零年代开始,就一直摸爬滚打。因为团队没钱,团队没有固定演戏的地方,我们不得不外面找个闲置的草地,摆设一个小小的台子,就在上面演戏,这样一个村一个村的到处演戏。化妆啦、音乐啦、服装啦,道具啊,全部都是我们自己弄出来的。我们一直做,累不怕苦也不怕,不眠不休,终于前几年成果累累,在全台湾爆红了。但就算如此,我们赚得钱比大家想像得还少。所以, 出国演戏的时候,很多道具、面具、化妆带不出国,我们全团觉得太遗憾了,我们没办法把最原汁原味的歌仔戏带上国际的舞台。
情景二:我是干面的路边摊的老板。虽然是路边摊的老板,饭很便宜又家乡,但是我煮的干面,都是我从小在乡下学到的,是最纯粹的乡下味。来到了大城市,是希望可以把老家原汁原味的菜,煮给大家好好享受。
情景三,这次真的在聊自己:从台湾回来已经五年的时间,尽管可以透过网络看台剧、台湾电影、聼台湾人弄的podcast,但是再怎么样,我还是没办法走在路上听到那个原汁原味的中文。
大家有感受到吗?原汁原味。原汁原味。原就是原来、本来、纯粹的意思。就是一个东西的精髓,原貌。汁,大家会联想果汁嘛,但这里大概指的是味道的意思。然后味,就是味道。原汁原味,意思是最具代表性,或者说最能体现某个东西原来的模样。
好,喜欢本期内容,请按赞、订阅、和分享,也欢迎前往buy me a coffee赞助支持,我们下次见!
_____
一望無際的網絡裏、找到我們真神奇、脚步停下戴耳機、有趣的中文講給你!
哈囉大家好,歡迎回來Learn Chinese with Mark,我是Mark。如果你是常客,非常感謝回來凑熱鬧,如果是新來的,謝謝你點進來聼。歡迎來到網際網路的這個角落裏和我們一起天天向上。内容對你有用的話,請按贊、訂閲、和分享,也歡迎前往Buy me a coffee 贊助支持。還有還有,身爲聽衆的你,是不是最近學到哪個句型啦、單詞啦讓你特別困惑,今天真有福,我開通了一個Google form表格讓大家來寫寫意見,盡情期待!
好,現在就進入今天的話題:原汁原味。原汁原味。大家聽過這個成語嗎,實用程度超爆錶的我覺得。這樣,我先不直接解釋好了,我就先編出一些模擬情景,讓大家好好聼,去感受原汁原味的意思,到最後幫大家拆解它,然後好好給各位解釋。每個情景都是虛構的,各位,完全不真實,我在假裝自己是一個不存在的人,好嗚嗚嗚嗚嗚,准。備。好。了。嗎?b( ̄▽ ̄)d
情景一:我是一個歌仔戲的演員,在歌仔戲裏混了超過三十年。在同一個歌仔戯團工作了21年。我們從八零年代開始,就一直摸爬滾打。因爲團隊沒錢,團隊沒有固定演戲的地方,我們不得不外面找個閑置的草地,擺設一個小小的臺子,就在上面演戲,這樣一個村一個村的到處演戲。化妝啦、音樂啦、服裝啦,道具啊,全部都是我們自己弄出來的。我們一直做,累不怕苦也不怕,不眠不休,終於前幾年成果纍纍,在全台灣爆紅了。但就算如此,我們賺得錢比大家想像得還少。所以, 出國演戲的時候,很多道具、面具、化妝帶不出國,我們全團覺得太遺憾了,我們沒辦法把最原汁原味的歌仔戲帶上國際的舞臺。
情景二:我是乾麵的路邊攤的老闆。雖然是路邊攤的老闆,飯很便宜又家鄉,但是我煮的乾麵,都是我從小在鄉下學到的,是最純粹的鄉下味。來到了大城市,是希望可以把老家原汁原味的菜,煮給大家好好享受。
情景三,這次真的在聊自己:從台灣回來已經五年的時間,儘管可以透過網絡看臺劇、台灣電影、聼台灣人弄的podcast,但是再怎麽樣,我還是沒辦法走在路上聽到那個原汁原味的中文。
大家有感受到嗎?原汁原味。原汁原味。原就是原來、本來、純粹的意思。就是一個東西的精髓,原貌。汁,大家會聯想果汁嘛,但這裏大概指的是味道的意思。然後味,就是味道。原汁原味,意思是最具代表性,或者説最能體現某個東西原來的模樣。
好,喜歡本期内容,請按贊、訂閲、和分享,也歡迎前往buy me a coffee贊助支持,我們下次見!
Hi everyone! Welcome back to the podcast. Today, we will be talking about the phrase 自圆其说. This podcast is intended for more advanced students. So, if you're still a beginner, or just looking for easier content, check out my other podcast: Beginner Chinese with Mark.
As always, please consider donating to the podcast here: https://www.buymeacoffee.com/markschaefer
Please consider giving me feedback here: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdwb_krd3RYG9EYvdkNu2pLsOes2kFhYkhshacHerRH9Zb9ZQ/viewform?entry.1673176198=Your+response:
Last but not least, scripts in traditional and simplified characters are below:
_____
如果是这个podcast的常客,真心感谢您!很荣幸能够帮到你的忙。如果是新来的客人,欢迎来到网际网路的这个小小的角落和我们度过一小段时间。
内容对你有用,请按赞、订阅、和分享,也欢迎前往Buy me a coffee 给马克买杯咖啡赞助支持。还有还有,你是不是最近学到哪个句型啦、单词啦让你特别困惑,那你今天就有福了!我特意开通了一个Google form的表格供大家写写任何建设性的意见。欢迎来写喔!
好,那,就一起进入今天的主题。自圆其说。自圆其说,这个成语聼过了没?很好用的成语,老实讲。今天介绍的方式会跟以前有所不同。我下面出了几个虚拟情境,我一边说,大家一边好好听听,按照上下文感受一下自圆其说的意思。大家说好不好?好,开始吧。
场景一:我记得他前几年跟我说他大学毕业以后很排斥去大公司上班,宁愿做星巴克员工也不要给大资本家擦擦屁股。但是自从前几个月开始,他人真的急转个180度。我知道人总是会变的啦,但他应征上了花旗银行(Citi Bank)以后,他还一天到晚喋喋不休,真受不了。我还问他关于前几年的说法,他都说没有啦没有那么认真,摆的一副自我感觉很良好很良好的样子,哎,总感觉那个人太会自圆其说。
场景二:我读了你的文章以后,发现你很多地方不太一致。比如说,你说国家A为了谋取国家B的天然资源而宣战,但后来又说宣战是为了扩张国家A的领土。这根本是为了让上下文读得通而乱写东西自圆其说,写论文不可以这样。
场景三:我知道你跟男友起了冲突很不开心,但是你说话总算得要前后一致嘛,不要乱编故事自圆其说好不好?你一天到晚说他跟你无理提要分手,又没提证据,反过来才是你一直跟他无理取闹。今天甚至还有胆子说被他家暴,结果也根本没有这回事。如果他真的对你怎么样请你实话实说,不要到处说三道四了。
好的,大家觉得如何呢?听听这三个场景,大家至少可以感觉到自圆其说相对贬义。大家说自圆其说是什么意思?其实,我就在第二个场景就大概暴雷了意思。不记得的话大家回去聼。
好,我先介绍意思,再来拆解分析分析。自圆其说的意思,是指让自己的说法前后一致,没有自相矛盾的地方。就是说,你明明知道你说A跟B是相冲突的,但又不要被发现,你可能另外说了C、D、跟E来掩护A和B相矛盾。事情本来前后不一致,但你因为不要被发现,于是就刻意隐瞒了事实。
自圆其说。自,是自己、由自己来做,等等的意思。圆,虽然有round的意思,但同时可以说,让事情显得前后一致,没有破口。基本上,圆在这里指的大概是完美的意思。事情没有破口,没有矛盾,所以像圆圈一样,很润滑、很完美,很圆满的意思。这样讲很抽象,大家还可以吗?其,是介词,讲的是that。说,说法。自圆其说。
好,今天的podcast就到此结束,我们下期见!
_____
如果是這個podcast的常客,真心感謝您!很榮幸能夠幫到你的忙。如果是新來的客人,歡迎來到網際網路的這個小小的角落和我們度過一小段時間。
内容對你有用,請按贊、訂閲、和分享,也歡迎前往Buy me a coffee 給馬克買杯咖啡贊助支持。還有還有,你是不是最近學到哪個句型啦、單詞啦讓你特別困惑,那你今天就有福了!我特意開通了一個Google form的表格供大家寫寫任何建設性的意見。歡迎來寫喔!
好,那,就一起進入今天的主題。自圓其説。自圓其説,這個成語聼過了沒?很好用的成語,老實講。今天介紹的方式會跟以前有所不同。我下面出了幾個虛擬情境,我一邊説,大家一邊好好聽聽,按照上下文感受一下自圓其説的意思。大家説好不好?好,開始吧。
場景一:我記得他前幾年跟我說他大學畢業以後很排斥去大公司上班,寧願做星巴克員工也不要給大資本家擦擦屁股。但是自從前幾個月開始,他人真的急轉個180度。我知道人總是會變的啦,但他應徵上了花旗銀行(Citi Bank)以後,他還一天到晚喋喋不休,真受不了。我還問他關於前幾年的説法,他都説沒有啦沒有那麽認真,擺的一副自我感覺很良好很良好的樣子,哎,總感覺那個人太會自圓其説。
場景二:我讀了你的文章以後,發現你很多地方不太一致。比如説,你說國家A爲了謀取國家B的天然資源而宣戰,但後來又說宣戰是爲了擴張國家A的領土。這根本是爲了讓上下文讀得通而亂寫東西自圓其説,寫論文不可以這樣。
場景三:我知道你跟男友起了衝突很不開心,但是你説話總算得要前後一致嘛,不要亂編故事自圓其説好不好?你一天到晚說他跟你無理提要分手,又沒提證據,反過來才是你一直跟他無理取鬧。今天甚至還有膽子說被他家暴,結果也根本沒有這回事。如果他真的對你怎麽樣請你實話實説,不要到處説三道四了。
好的,大家覺得如何呢?聽聽這三個場景,大家至少可以感覺到自圓其説相對貶義。大家說自圓其説是什麽意思?其實,我就在第二個場景就大概暴雷了意思。不記得的話大家回去聼。
好,我先介紹意思,再來拆解分析分析。自圓其説的意思,是指讓自己的说法前后一致,没有自相矛盾的地方。就是説,你明明知道你説A跟B是相衝突的,但又不要被發現,你可能另外説了C、D、跟E來掩護A和B相矛盾。事情本來前後不一致,但你因爲不要被發現,於是就刻意隱瞞了事實。
自圓其説。自,是自己、由自己來做,等等的意思。圓,雖然有round的意思,但同時可以說,讓事情顯得前後一致,沒有破口。基本上,圓在這裏指的大概是完美的意思。事情沒有破口,沒有矛盾,所以像圓圈一樣,很潤滑、很完美,很圓滿的意思。這樣講很抽象,大家還可以嗎?其,是介詞,講的是that。說,説法。自圓其説。
好,今天的podcast就到此結束,我們下期見!
Hi everyone! Welcome back to the podcast. Today, we will be talking about the phrase 全力以赴. This podcast is intended for more advanced students. So, if you're still a beginner, or just looking for easier content, check out my other podcast: Beginner Chinese with Mark.
As always, please consider donating to the podcast here: https://www.buymeacoffee.com/markschaefer
Please consider giving me feedback here: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdwb_krd3RYG9EYvdkNu2pLsOes2kFhYkhshacHerRH9Zb9ZQ/viewform?entry.1673176198=Your+response:
Last but not least, scripts in traditional and simplified characters are below:
_____
嗨大家好,欢迎回来我的podcast,我叫马克,是这个podcast他的播主。在这里,我会用自然又生活化的説话方式跟大家聊聊天。正在努力学习中文的你,説不定可以一边听一边学到一些东西呢。欢迎各位按赞、订閲、和分享。而且,如果觉得我的内容让你很有收穫,可以考虑前往我的buy me a coffee专业捐赠几块钱来赞助喔,帮助这个穷podcast发扬光大。我会把链接贴在bio里,谢谢你们!
去这集bio里面瞧瞧呢,会看到我开通的Google form表格,点击进入即可写下对这个podcast的感想和意见。如果希望我讲到什么样的内容,或想给点反馈,我诚心诚意地邀请你来写,这样可以提高你的聆听体验,双赢你我!
今天我想要给大家介绍我最近听到的成语,叫全力以赴。全力以赴,听到的时候是一个台湾知名的公众人物説的,名字叫邓慧文。她主持一个节目采访到了一个人权运动家,她对这个嘉宾説了类似这样的一句话:欸,你在人权这个使命上一直全力以赴,但会不会有很累,走不下去的时候?大家可以感受到她的意思吗?我再来説一次:欸,你在人权这个使命上一直全力以赴,一直在努力、一直在贡献、你会不会感觉很累,走不下去?
大家可以理解吗?全,是全部。力,是力气。以,大概是借介词,preposition,介词,这里的意思相当於来。赴,是应对、付出、贡献的意思。如果理解上有困难的话,可以把全力以赴想当成全力来赴。但记住正确的説法还是全力以赴。
全力以赴,形容你使出了一切的力气、脑力、资源,一切都用光光、力气都没了、耗竭掉了,你神疲力竭、掏心掏肺,做到全部都没了。这个叫全力以赴。
大家会对什么全力以赴?对学业、职业、爱人、家庭、社区、社会问题?还是说呢,你在时间和力气的分配上,不会把所有的资源放在同一个篮子里 ,all in the same basket,同一个篮子里。就是説,一点给工作,一点给朋友,一点给家庭,一点给社会议题,等等。请问各位,属於前者还是后者?
我自己呢,不会持续性地在一件事情上全力以赴。爲什么呢?我以前是那种,做事情就是要做到底的人,全力以赴、不眠不休。但,最近几年,开始心理咨商,therapy嘛,心理咨商,慢慢地,我开始发觉,我很不喜欢那样的自己。那样的自己会认爲,嗯,没做好一件事情就代表自己不好、很费、不认真、也代表是自己身上有问题。事情没能完成到一个理想状态,代表我有瑕疵。其实,我以前透过外在的行爲来证明我的价值。但,后来,我开始学习怎么爱自己,照顾好自己,珍惜我的强项,接受我的弱项,温和地又耐心地对待自己。久而久之,心境开始转变,我开始觉得,不是每一件事情都非得要掏空自己。我认爲,生命中的所有事情,可以全力以赴一小段时间,在急迫的条件下全力以赴是一个不得不然的回应,换句话説,全力以赴是应该的,甚至必须的。但,如果条件允许,不急也okay。因爲,我再也不用的我的成就来衡量我的内在价值。事情可以慢慢办就慢慢办,得赶快办,就赶快办的道理。而且,尝试新鲜事情的时候,我可以先伸伸手试试水温,一点一滴一点一滴地来。不喜欢了,没关係,也可以换个水,重新来。我的价值,是既有的。这不代表我不愿意努力,相反,事情要取得成功,努力就是必经之路。但成功也好失败也罢,我还是那个值得被爱的马克。
好,今天的podcast就到此结束,喜欢我的内容,请按赞、订閲、和分享,如果觉得特别学到了一课,可以前往我的Buy me a coffee捐赠几块钱赞助喔。好,拜拜!
_____
嗨大家好,歡迎回來我的podcast,我叫馬克,是這個podcast他的播主。在這裏,我會用自然又生活化的説話方式跟大家聊聊天。正在努力學習中文的你,説不定可以一邊聽一邊學到一些東西呢。歡迎各位按贊、訂閲、和分享。而且,如果覺得我的内容讓你很有收穫,可以考慮前往我的buy me a coffee專業捐贈幾塊錢來贊助喔,幫助這個窮podcast發揚光大。我會把鏈接貼在bio裏,謝謝你們!
去這集bio裏面瞧瞧呢,會看到我開通的Google form表格,點擊進入即可寫下對這個podcast的感想和意見。如果希望我講到什麽樣的内容,或想給點反饋,我誠心誠意地邀請你來寫,這樣可以提高你的聆聽體驗,雙贏你我!
今天我想要給大家介紹我最近聽到的成語,叫全力以赴。全力以赴,聽到的時候是一個台灣知名的公衆人物説的,名字叫鄧慧文。她主持一個節目采訪到了一個人權運動家,她對這個嘉賓説了類似這樣的一句話:欸,你在人權這個使命上一直全力以赴,但會不會有很累,走不下去的時候?大家可以感受到她的意思嗎?我再來説一次:欸,你在人權這個使命上一直全力以赴,一直在努力、一直在貢獻、你會不會感覺很累,走不下去?
大家可以理解嗎?全,是全部。力,是力氣。以,大概是借介詞,preposition,介詞,這裏的意思相當於來。赴,是應對、付出、貢獻的意思。如果理解上有困難的話,可以把全力以赴想當成全力來赴。但記住正確的説法還是全力以赴。
全力以赴,形容你使出了一切的力氣、腦力、資源,一切都用光光、力氣都沒了、耗竭掉了,你神疲力竭、掏心掏肺,做到全部都沒了。這個叫全力以赴。
大家會對什麽全力以赴?對學業、職業、愛人、家庭、社區、社會問題?還是說呢,你在時間和力氣的分配上,不會把所有的資源放在同一個籃子裏 ,all in the same basket,同一個籃子裏。就是説,一點給工作,一點給朋友,一點給家庭,一點給社會議題,等等。請問各位,屬於前者還是後者?
我自己呢,不會持續性地在一件事情上全力以赴。爲什麽呢?我以前是那種,做事情就是要做到底的人,全力以赴、不眠不休。但,最近幾年,開始心理咨商,therapy嘛,心理咨商,慢慢地,我開始發覺,我很不喜歡那樣的自己。那樣的自己會認爲,嗯,沒做好一件事情就代表自己不好、很費、不認真、也代表是自己身上有問題。事情沒能完成到一個理想狀態,代表我有瑕疵。其實,我以前透過外在的行爲來證明我的價值。但,後來,我開始學習怎麽愛自己,照顧好自己,珍惜我的强項,接受我的弱項,溫和地又耐心地對待自己。久而久之,心境開始轉變,我開始覺得,不是每一件事情都非得要掏空自己。我認爲,生命中的所有事情,可以全力以赴一小段時間,在急迫的條件下全力以赴是一個不得不然的回應,換句話説,全力以赴是應該的,甚至必須的。但,如果條件允許,不急也okay。因爲,我再也不用的我的成就來衡量我的内在價值。事情可以慢慢辦就慢慢辦,得趕快辦,就趕快辦的道理。而且,嘗試新鮮事情的時候,我可以先伸伸手試試水溫,一點一滴一點一滴地來。不喜歡了,沒關係,也可以換個水,重新來。我的價值,是既有的。這不代表我不願意努力,相反,事情要取得成功,努力就是必經之路。但成功也好失敗也罷,我還是那個值得被愛的馬克。
好,今天的podcast就到此結束,喜歡我的内容,請按贊、訂閲、和分享,如果覺得特別學到了一課,可以前往我的Buy me a coffee捐贈幾塊錢贊助喔。好,拜拜!
Hello everyone and welcome back to another episode of Learn Chinese with Mark! Today, we will be talking about 胡言乱语. This podcast is intended for more advanced students. So, if you're still a beginner, or just looking for easier content, check out my other podcast: Beginner Chinese with Mark.
As always, please consider donating to the podcast here: https://www.buymeacoffee.com/markschaefer
Please consider giving me feedback here: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdwb_krd3RYG9EYvdkNu2pLsOes2kFhYkhshacHerRH9Zb9ZQ/viewform?entry.1673176198=Your+response:
Last but not least, scripts in traditional and simplified characters are below:
虽然我的podcast才刚开始起步,但是每一集呢,从构想、策划、写稿、修稿、到录製、后编、和上传,我都非常乐在其中。就算中文学过十几年,我仍然觉得自己还是井底之蛙,真的,懂得越多,越会发现,你不知道的东西,比你知道的东西多得多得多得多。所以,我製作这个podcast,自己也学到很多,你们在学习,利己利彼。
好,我讲这么多废话,是想要告诉大家,如果你有什么语法啦、句型啦、用词啦让你很困惑,或者对我的podcast有任何意见,我已经开通一个Google form的表格,让大家写任何有建设性的意见。要有建设性喔,各位,constructive feedback的constructive,建设性。这样我更清楚各位的需求,可以製作更优质的podcast。我以后可以按照大家的需求,定制不同的内容供给大家。我会把网址贴在这集podcast的bio里面,大家不要害羞喔!
好,闲话不多説了,正式进入今天的话题。今天想要介绍给大家一个很有用的成语:胡言乱语。魏老师,人在收听吗?哈哈。我这样讲,是因爲我大学读中文系的时候,繫上有一位非常棒的老师,姓魏,魏老师。我不满大家承认,我大学的时候很亏待她,当时的我很不成熟,喜欢一直跑去她的办公室找她闲聊,练练口语,聊好多好多干话。她人很耐心,一直很不好意思拒绝我,就一直跟我说:马克,你好喜欢胡言乱语。
胡言乱语,意思顾名思义是讲废话、说无头无尾的东西。这句话有一点偏贬义,偏贬义。比如説,如果有个朋友讲了一句话,觉得有点无理,想要逗一下他,可以用开玩笑的语气说:你别胡言乱语了吧!
但是呢,大家要记得这句话还是比较难听。如果跟人家发生了争执,假设说,有人对我无理指控,说哇你偷我东西,你这个贼,赶紧还回来!我会说,“我没有偷你东西!你就别跟我胡言乱语!”
或者,如果你有个孩子,孩子很晚很晚才回家。进门的时候,你质问他,“怎么这么晚才回来,到底在干什么?”孩子说“没有啊,在图书馆学习。”这时候,你明知道他在説谎,你可以回答,“你别跟我胡言乱语,你到底在外面做什么?!”
所以,这句话先经过思考才使用,先经过思考才使用如果是跟朋友,在合适的场景上用来开玩笑,应该没问题,但除此以外,这句话可以被解读是在駡人的,be interpreted as insulting someone, 被解读是在駡人的, 所以,大家请小心!
_____
嗨大家好,歡迎回來我的podcast,我叫馬克,是這個podcast的播主。在這裏,我會用自然又生活化的説話方式跟各位聊聊天。正在努力學中文的你,説不定可以輔助你學習。歡迎按贊、訂閲、和分享,如果覺得我的内容很贊,請考慮前往我的buy me a coffee捐贈幾塊贊助。我會把buy me a coffee的鏈接貼在這集podcast的bio裏,謝謝你們!
雖然我的podcast才剛開始起步,但是每一集呢,從構想、策劃、寫稿、修稿、到錄製、後編、和上傳,我都非常樂在其中。就算中文學過十幾年,我仍然覺得自己還是井底之蛙,真的,懂得越多,越會發現,你不知道的東西,比你知道的東西多得多得多得多。所以,我製作這個podcast,自己也學到很多,你們在學習,利己利彼。
好,我講這麽多廢話,是想要告訴大家,如果你有什麽語法啦、句型啦、用詞啦讓你很困惑,或者對我的podcast有任何意見,我已經開通一個Google form的表格,讓大家寫任何有建設性的意見。要有建設性喔,各位,constructive feedback的constructive,建設性。這樣我更清楚各位的需求,可以製作更優質的podcast。我以後可以按照大家的需求,定制不同的内容供給大家。我會把網址貼在這集podcast的bio裏面,大家不要害羞喔!
好,閑話不多説了,正式進入今天的話題。今天想要介紹給大家一個很有用的成語:胡言亂語。魏老師,人在收聽嗎?哈哈。我這樣講,是因爲我大學讀中文系的時候,繫上有一位非常棒的老師,姓魏,魏老師。我不滿大家承認,我大學的時候很虧待她,當時的我很不成熟,喜歡一直跑去她的辦公室找她閑聊,練練口語,聊好多好多幹話。她人很耐心,一直很不好意思拒絕我,就一直跟我說:馬克,你好喜歡胡言亂語。
胡言亂語,意思顧名思義是講廢話、說無頭無尾的東西。這句話有一點偏貶義,偏貶義。比如説,如果有個朋友講了一句話,覺得有點無理,想要逗一下他,可以用開玩笑的語氣說:你別胡言亂語了吧!
但是呢,大家要記得這句話還是比較難聽。如果跟人家發生了爭執,假設說,有人對我無理指控,說哇你偷我東西,你這個賊,趕緊還回來!我會說,“我沒有偷你東西!你就別跟我胡言亂語!”
或者,如果你有個孩子,孩子很晚很晚才回家。進門的時候,你質問他,“怎麽這麽晚才回來,到底在幹什麽?”孩子說“沒有啊,在圖書館學習。”這時候,你明知道他在説謊,你可以回答,“你別跟我胡言亂語,你到底在外面做什麽?!”
所以,這句話先經過思考才使用,先經過思考才使用如果是跟朋友,在合適的場景上用來開玩笑,應該沒問題,但除此以外,這句話可以被解讀是在駡人的,be interpreted as insulting someone, 被解讀是在駡人的, 所以,大家請小心!
Hello everyone and welcome back to another episode of Learn Chinese with Mark. Today, we will be talking about 一目瞭然.
As always, please consider donating to the podcast here: https://www.buymeacoffee.com/markschaefer
Please consider giving me feedback here: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdwb_krd3RYG9EYvdkNu2pLsOes2kFhYkhshacHerRH9Zb9ZQ/viewform?entry.1673176198=Your+response:
Last but not least, scripts in traditional and simplified characters are below:
_______
嗨大家好,歡迎回來我的podcast,我是播主Mark。一直非常感謝各位支持這個podcast,如果喜歡我的内容,歡迎給這個podcast按贊、訂閲、分享,如果覺得受益良多的話呢,請考慮前往我的buy me a coffee對這個podcast捐贈幾塊錢喔。
還有還有,如果對我的podcast有任何意見,任何意見喔,我已經開通了一個Google form投訴表格,只要有建設性,都可以來寫。馬克,你講話,欸,有點快,可不可以請你慢點?欸,馬克,你可不可以講講我剛學的成語?馬克,希望你以後不要講到任何英文!之類的,我都非常歡迎喔。我做這個podcast是希望增進你我他的學習,説不定你想要問的,也是我還沒有學到的。所以,還是熱烈歡迎!
好,這集podcast又想要和各位談談學起來一定很有價值的成語。中文學到一定水平的你,應該知道成語是什麽?是一個四個字的固定搭配,可以很快表達一個複雜的意思。很多成語有出自典故,比如説:四面楚歌,臥苦嘗膽,等等。
日常生活中說成語非常的實用,不僅省時省力,同時增進説話内容的風度,比如説,一見鍾情(Love at first sight)。比如:他們兩個都去了同一場派隊,結果相見彼此的那個一瞬間就產生了感情,相愛了。大家說很繞口吧?不如説,他們倆去了同一場派隊,一見鍾情。
是不是簡單多了?!
成語在中文口語裏面常常用到,大家知道得越多越好,所以決定再來介紹我覺得你們可以在日常生活中用到的成語。
是什麽呢?一目瞭然。一目瞭然,我來拆解一下。一,就是從一什麽什麽就什麽什麽這個句型而來的。目,這個字在這個語境裏可能比較難理解。爲什麽?各位有沒有發現,通常在成語裏,用到的一個字,實際上不在表達那個字的原意(原來的意思,原意),而是説跟原意相近的意思。這樣一來,大家要好好發揮創意喔,想一想,如果不在講眼睛,就在講什麽呢?我來揭曉一下。目在這裏扮演量詞的角色。一個兩個三個。一張兩張三張。量詞。一目,就是一看的意思。指的是一看什麽就怎麽樣怎麽樣,一看,一目。
好,瞭。很簡單嘛,瞭解。
好,最後呢,然,這個字非常有用。通常在中文裏,我們不會單獨使用,但它的意思大概是樣子的意思。對,樣子。就比如説,那個人今天的樣子,好怪,是説那個人的然今天很怪。又比如,這件事情搞成這個樣子,這句話,可以説成,這件事情搞成這個然。
大家想想,然後這個詞從這裏而來。然後的意思是説,有了這個樣子,有了這個然,而以後呢怎麽樣怎麽樣,然後。然而,有沒有聽過這個詞,然而?然而,意思是,有了這個樣子,可是後來又怎麽怎麽樣。然而。however的意思。但是各位,然不是單獨使用,不要隨便說然來取代樣子。它只會出現在固定搭配裏,比如然後、然而等等。
這樣,我們大概可以把這四個字搭起來。一目瞭然。意思是,我不用兩目、三目、四目、五目,就一目,只要一看,就瞭解情況了。一目瞭然。
好,那麽怎麽用?跟顧名思義不一樣,可以直接用在句子裏,比如説:不然把所有的重要訊息寫在很大的牌子上,這樣大家可以一目瞭然。還有一個例子:醫院把所有來看診的人的名字依照簽到的時間,公佈在大熒幕上,這樣大家就一目瞭然。
大家覺得怎麽樣呢?簡單嗎?難嗎?
我很喜歡跟各位分享成語,我自己也有好多好多不知道的成語,我也跟大家一樣在學習。
好,今天的内容到此結束,記得按贊、訂閲、分享,也請考慮捐錢贊助這個podcast,好,我們,下次見!
_______
嗨大家好,欢迎回来我的podcast,我是播主Mark。一直非常感谢各位支持这个podcast,如果喜欢我的内容,欢迎给这个podcast按赞、订阅、分享,如果觉得受益良多的话呢,请考虑前往我的buy me a coffee对这个podcast捐赠几块钱喔。
还有还有,如果对我的podcast有任何意见,任何意见喔,我已经开通了一个Google form投诉表格,只要有建设性,都可以来写。马克,你讲话,欸,有点快,可不可以请你慢点?欸,马克,你可不可以讲讲我刚学的成语?马克,希望你以后不要讲到任何英文!之类的,我都非常欢迎喔。我做这个podcast是希望增进你我他的学习,说不定你想要问的,也是我还没有学到的。所以,还是热烈欢迎!
好,这集podcast又想要和各位谈谈学起来一定很有价值的成语。中文学到一定水平的你,应该知道成语是什么?是一个四个字的固定搭配,可以很快表达一个复杂的意思。很多成语有出自典故,比如说:四面楚歌,卧苦尝胆,等等。
日常生活中说成语非常的实用,不仅省时省力,同时增进说话内容的风度,比如说,一见钟情(Love at first sight)。比如:他们两个都去了同一场派队,结果相见彼此的那个一瞬间就产生了感情,相爱了。大家说很绕口吧?不如说,他们俩去了同一场派队,一见钟情。
是不是简单多了?!
成语在中文口语里面常常用到,大家知道得越多越好,所以决定再来介绍我觉得你们可以在日常生活中用到的成语。
是什么呢?一目了然。一目了然,我来拆解一下。一,就是从一什么什么就什么什么这个句型而来的。目,这个字在这个语境里可能比较难理解。为什么?各位有没有发现,通常在成语里,用到的一个字,实际上不在表达那个字的原意(原来的意思,原意),而是说跟原意相近的意思。这样一来,大家要好好发挥创意喔,想一想,如果不在讲眼睛,就在讲什么呢?我来揭晓一下。目在这里扮演量词的角色。一个两个三个。一张两张三张。量词。一目,就是一看的意思。指的是一看什么就怎么样怎么样,一看,一目。
好,瞭。很简单嘛,了解。
好,最后呢,然,这个字非常有用。通常在中文里,我们不会单独使用,但它的意思大概是样子的意思。对,样子。就比如说,那个人今天的样子,好怪,是说那个人的然今天很怪。又比如,这件事情搞成这个样子,这句话,可以说成,这件事情搞成这个然。
大家想想,然后这个词从这里而来。然后的意思是说,有了这个样子,有了这个然,而以后呢怎么样怎么样,然后。然而,有没有听过这个词,然而?然而,意思是,有了这个样子,可是后来又怎么怎么样。然而。however的意思。但是各位,然不是单独使用,不要随便说然来取代样子。它只会出现在固定搭配里,比如然后、然而等等。
这样,我们大概可以把这四个字搭起来。一目了然。意思是,我不用两目、三目、四目、五目,就一目,只要一看,就了解情况了。一目了然。
好,那么怎么用?跟顾名思义不一样,可以直接用在句子里,比如说:不然把所有的重要讯息写在很大的牌子上,这样大家可以一目了然。还有一个例子:医院把所有来看诊的人的名字依照签到的时间,公布在大荧幕上,这样大家就一目了然。
大家觉得怎么样呢?简单吗?难吗?
我很喜欢跟各位分享成语,我自己也有好多好多不知道的成语,我也跟大家一样在学习。
好,今天的内容到此结束,记得按赞、订阅、分享,也请考虑捐钱赞助这个podcast,好,我们,下次见!
Hi everyone! Welcome to a new episode of Learn Chinese with Mark. Today, we are discussing 顧名思義. If you like my content, please consider liking, following, and sharing! As always, I have provided scripts below in both simplified and traditional characters.
Please consider donating to this podcast at: https://www.buymeacoffee.com/markschaefer
Please leave you feedback for this podcast here: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdwb_krd3RYG9EYvdkNu2pLsOes2kFhYkhshacHerRH9Zb9ZQ/viewform?entry.1673176198=Your+response:
________
嗨大家好,欢迎回来我的podcast,我叫马克,是这个podcast的播主。在这里,我会用自然又生活化的说话方式跟各位聊聊天。正在努力学习中文的你,说不定可以一边听一边学到一些东西呢。欢迎按赞、订阅、分享,如果觉得我的内容非常帮到忙,可以考虑前往我的buy me a coffee专业捐赠几块钱赞助我的podcast。我会把buy me a coffee的链接贴在这集的bio里,谢谢你们!
好,那,我该对你说什么,早安,午安,下午好,晚上好,还是半夜好呢?我录音的这个时间呢,是早上,具体来说早上十一点十四分。最近所在的美国纽泽西州北部慢慢进入冬天的尾巴,迎接新的春天。前几天还出门,听到了小鸟的吱叫声,哇我好怀念哦,好久没有听到小鸟的歌声。南半球的人们马上要别秋入冬,所以,换你们要皮肤变得又干又裂哈哈哈。开玩笑,我只是在抱怨自己每到冬天的时候呢,双手的皮肤就很容易干,一直差保湿剂。
好了好了马克不聊自己了。今天准备跟大家来聊聊一个新的成语:顾名思义。
顾名思义这个词非常有用,我们一个字一个字来拆解。
顾,是看的意思。名,名字。思,思考。义,意思。所以,加起来,看看名字去想想看它的意思。顾名思义。
那,顾名思义的用法也相当有趣。它不会像其他动词那样,插在局子里直接说。所以千万别说,“这句话我顾名思义了以后知道意思是什么什么什么。”不是这样用,各位。通常用在做介绍才单独使用。比如说,我用天天向上这个成语好了:天天向上,顾名思义,是说每天要认真取得进步的意思。又比如:买低卖高,顾名思义,意思是价格低的时候买进,价格高了才卖出。这样使用才自然。
这句话真的很有用,去华语地区会经常接触到喔。无论是在一般讲话里还是在论文里面都能使用。所以,你在写论文、跟上司老板说话、写短讯、或者和朋友聊天、用说的写的,都能去使用顾名思义。这个成语的使用范围很广,是不是很实用?!大家好好记得喔!
大家觉得怎么样呢?大家觉得我的内容有帮助吗?我想要聼聼大家的宝贵意见。所以,我开通了一个Google forms的投诉表格,可以在那里写写你的意见。如果可以的话,麻烦你花5分钟的时间好好地写一写。表格的URL已经贴在这集podcast的bio里面喔!
好,这期节目到此结束,我们下期见!
________
嗨大家好,歡迎回來我的podcast,我叫馬克,是這個podcast的播主。在這裏,我會用自然又生活化的説話方式跟各位聊聊天。正在努力學習中文的你,説不定可以一邊聽一邊學到一些東西呢。歡迎按贊、訂閲、分享,如果覺得我的内容非常幫到忙,可以考慮前往我的buy me a coffee專業捐贈幾塊錢贊助我的podcast。我會把buy me a coffee的鏈接貼在這集的bio裏,謝謝你們!
好,那,我該對你說什麽,早安,午安,下午好,晚上好,還是半夜好呢?我錄音的這個時間呢,是早上,具體來説早上十一點十四分。最近所在的美國紐澤西州北部慢慢進入冬天的尾巴,迎接新的春天。前幾天還出門,聽到了小鳥的吱叫聲,哇我好懷念哦,好久沒有聽到小鳥的歌聲。南半球的人們馬上要別秋入冬,所以,換你們要皮膚變得又乾又裂哈哈哈。開玩笑,我只是在抱怨自己每到冬天的時候呢,雙手的皮膚就很容易乾,一直差保濕劑。
好了好了馬克不聊自己了。今天準備跟大家來聊聊一個新的成語:顧名思義。
顧名思義這個詞非常有用,我們一個字一個字來拆解。
顧,是看的意思。名,名字。思,思考。義,意思。所以,加起來,看看名字去想想看它的意思。顧名思義。
那,顧名思義的用法也相當有趣。它不會像其他動詞那樣,插在局子裏直接說。所以千萬別説,“這句話我顧名思義了以後知道意思是什麽什麽什麽。”不是這樣用,各位。通常用在做介紹才單獨使用。比如説,我用天天向上這個成語好了:天天向上,顧名思義,是説每天要認真取得進步的意思。又比如:買低賣高,顧名思義,意思是價格低的時候買進,價格高了才賣出。這樣使用才自然。
這句話真的很有用,去華語地區會經常接觸到喔。無論是在一般講話裏還是在論文裏面都能使用。所以,你在寫論文、跟上司老闆説話、寫短訊、或者和朋友聊天、用説的寫的,都能去使用顧名思義。這個成語的使用範圍很廣,是不是很實用?!大家好好記得喔!
大家覺得怎麽樣呢?大家覺得我的内容有幫助嗎?我想要聼聼大家的寶貴意見。所以,我開通了一個Google forms的投訴表格,可以在那裏寫寫你的意見。如果可以的話,麻煩你花5分鐘的時間好好地寫一寫。表格的URL已經貼在這集podcast的bio裏面喔!
好,這期節目結束,我們下期見!
Hi everyone, welcome back to Learn Chinese with Mark. Today, I'll be introducing a common 成语: 舉一反三 / 举一反三. Please like, share, and follow. If you really liked my content, please consider donating to this podcast here: https://www.buymeacoffee.com/markschaefer. As always, my script is below in both simplified and traditional characters.
________
嗨给位听众朋友,大家好!
大家最近过得好吗?现在的疫情在自己的国家如何?我住的美国新泽西北部,离纽约市的曼哈顿比较近,去年这个时候,情况非常恐怖。医院都满床,病例暴增。我认识一个人,在附近的医院当护士,他把医院的情况描述说“像苍蝇一样,一个接一个地掉到地上。”,我听的时候毛骨悚然。
幸好,一年下来爸妈、哥哥、跟自己都安然无恙,也没有亲朋好友死于这场灾难。父母也顺利接种第二针疫苗。所以至少对Mark家来说,疫情Hi算告了一段落。提醒大家,在这动荡的时候,要记得好好善待自己。吃新鲜蔬菜,睡饱八个小时,做自己开心的事情,比如聼我的podcast。
好,不吹嘘自己了,接下来我想要聊聊一个中文说法,一个成语,叫做举一反三。举一反三,顾名思义,大概知道是什么意思吗?没有的话,请继续聆听下去,为各位讲解一下。
举是抬高的意思,就是把东西从低的位置弄到高的位置去。一呢,没问题吧,直接跳过。
反,这个词比较tricky,比较难理解,大家先想想看。反可以是背面,正面背面那个背面。反也可以是反对,反抗的意思。就是,你做了一件事情,然后有别的事情因此而跑了出来。三,就是一二三的三。
所以,举一个东西,可以反过来有三个东西?有趣。擧一个东西出来,结果得到三个别的东西。大家能理解吗?意思是说,一个想法提出,你可以从那个想法中,再去联想很多别的东西。比如说,中文。举一反三,我会去想:韩语,日语,越语。说到美国的话呢,举一反三,加拿大,墨西哥,英国。学好外语的标志,是用那个语言说话的时候,任何东西,都可以举一反三。
大家有没有发现,一般来讲不会把它当作一般的动词来用,比如说,我不会讲:我跟你举一反三这个东西、这个东西我举一反三了好多次、他好喜欢举一反三不同的语言跟国家。各位请留意,这样讲很别扭。
好,今天的podcast到期结束,我们下期再见!
________
嗨給位聽衆朋友,大家好!
大家最近過得好嗎?現在的疫情在自己的國家如何?我住的美國新澤西北部,離紐約市的曼哈頓比較近,去年這個時候,情況非常恐怖。醫院都滿床,病例暴增。我認識一個人,在附近的醫院當護士,他把醫院的情況描述說“像蒼蠅一樣,一個接一個地掉到地上。”,我聽的時候毛骨悚然。
幸好,一年下來爸媽、哥哥、跟自己都安然無恙,也沒有親朋好友死於這場災難。父母也順利接種第二針疫苗。所以至少對Mark家來説,疫情Hi算告了一段落。提醒大家,在這動蕩的時候,要記得好好善待自己。吃新鮮蔬菜,睡飽八個小時,做自己開心的事情,比如聼我的podcast。
好,不吹噓自己了,接下來我想要聊聊一個中文説法,一個成語,叫做舉一反三。舉一反三,顧名思義,大概知道是什麽意思嗎?沒有的話,請繼續聆聽下去,為各位講解一下。
舉是擡高的意思,就是把東西從低的位置弄到高的位置去。一呢,沒問題吧,直接跳過。
反,這個詞比較tricky,比較難理解,大家先想想看。反可以是背面,正面背面那個背面。反也可以是反對,反抗的意思。就是,你做了一件事情,然後有別的事情因此而跑了出來。三,就是一二三的三。
所以,舉一個東西,可以反過來有三個東西?有趣。擧一個東西出來,結果得到三個別的東西。大家能理解嗎?意思是說,一個想法提出,你可以從那個想法中,再去聯想很多別的東西。比如説,中文。舉一反三,我會去想:韓語,日語,越語。説到美國的話呢,舉一反三,加拿大,墨西哥,英國。學好外語的標志,是用那個語言説話的時候,任何東西,都可以舉一反三。
大家有沒有發現,一般來講不會把它當作一般的動詞來用,比如説,我不會講:我跟你舉一反三這個東西、這個東西我舉一反三了好多次、他好喜歡舉一反三不同的語言跟國家。各位請留意,這樣講很彆扭。
好,今天的podcast到期結束,我們下期再見!
馬克的古文癖又發作!Today, I'll be introducing a new phrase from ancient Chinese text that is still commonly used in everyday language. Please like, listen, and share! As always, simplified and traditional character scripts are below.
Buy me a coffee?: https://www.buymeacoffee.com/markschaefer (I enjoy decaf)
________
各位聽衆朋友,大家好!
歡迎回來我的podcast,我叫Mark,是這個podcast的播主。在這裏,用中文聊聊有趣的話題。每一集podcast都附帶臺詞,有不懂的地方歡迎去看。可以一邊聽一邊看,讓你受益匪淺。
喜歡我的内容,請按贊,關注,分享。如果覺得内容讓你受益匪淺,請考慮前往我的buy me a coffee 網站捐贈幾塊錢,這樣可以讓podcast的運營維持下去。在你正在使用的podcast平臺上找到這集podcast的bio,裏面就有。謝謝!
好,那我們進入今天的話題。前幾天跟朋友聊政治,講的内容不方便説,但説話的時候説了一句話,覺得,欸,教教大家好像不錯啊!什麽呢?己所不欲,勿施於人。
馬克幹嘛教古文?沒有啦,雖然確實來自古文,但還是常常會用在日常生活中。這樣,就不妨我們來學一學吧,大家説怎麽樣?
好,從前半部分開始。己,自己的意思。沒問題吧?
接下來,所。好。所在這裏呢,其實沒有實質的意思。它這裏的用法偏介詞,preposition。有沒有人聽過這樣的説法,比如説:這個結局就是我所不要的。或者:他所給我的,沒有價值。還有:這個人爲我所做的,帶給我很多歡樂。
所只是連接前後,其實説話的時候可以省略,但是因爲中文喜歡説話兩個字兩個字,或者四個字四個字,所以在這裏還是得用。好,接下來,不。大家沒問題吧。欲,是想要的意思。欲望,欲求,等等。所以加起來是,自己不想要的。
那我們來接後半部分。勿施於人。勿大家應該有學過,是不要,不用的意思。比如説,請勿使用,請勿打擾,之類的。施呢,是做的意思。于是在的意思,我在這裏你在那裏那個在。人,就是別人的意思。加起來,不要做在別人身上。
大家明白了嗎?自己不要的事情,不要做在別人身上。不要被罵,就不要罵人,自己要被寬帶,就得寬帶別人。
很有用是不是?!?!
如果喜歡今天的内容,可以給這次podcast按贊,也可以考慮關注我的podcast。謝謝各位的支持,我們下次見!
_________
各位听众朋友,大家好!
欢迎回来我的podcast,我叫Mark,是这个podcast的播主。在这里,用中文聊聊有趣的话题。每一集podcast都附带台词,有不懂的地方欢迎去看。可以一边听一边看,让你受益匪浅。
喜欢我的内容,请按赞,关注,分享。如果觉得内容让你受益匪浅,请考虑前往我的buy me a coffee 网站捐赠几块钱,这样可以让podcast的运营维持下去。在你正在使用的podcast平台上找到这集podcast的bio,里面就有。谢谢!
好,那我们进入今天的话题。前几天跟朋友聊政治,讲的内容不方便说,但说话的时候说了一句话,觉得,欸,教教大家好像不错啊!什么呢?己所不欲,勿施于人。
马克干嘛教古文?没有啦,虽然确实来自古文,但还是常常会用在日常生活中。这样,就不妨我们来学一学吧,大家说怎么样?
好,从前半部分开始。己,自己的意思。没问题吧?
接下来,所。好。所在这里呢,其实没有实质的意思。它这里的用法偏介词,preposition。有没有人听过这样的说法,比如说:这个结局就是我所不要的。或者:他所给我的,没有价值。还有:这个人为我所做的,带给我很多欢乐。
所只是连接前后,其实说话的时候可以省略,但是因为中文喜欢说话两个字两个字,或者四个字四个字,所以在这里还是得用。好,接下来,不。大家没问题吧。欲,是想要的意思。欲望,欲求,等等。所以加起来是,自己不想要的。
那我们来接后半部分。勿施于人。勿大家应该有学过,是不要,不用的意思。比如说,请勿使用,请勿打扰,之类的。施呢,是做的意思。于是在的意思,我在这里你在那里那个在。人,就是别人的意思。加起来,不要做在别人身上。
大家明白了吗?自己不要的事情,不要做在别人身上。不要被骂,就不要骂人,自己要被宽带,就得宽带别人。
很有用是不是?!?!
如果喜欢今天的内容,可以给这次podcast按赞,也可以考虑关注我的podcast。谢谢各位的支持,我们下次见!
The podcast currently has 14 episodes available.