
Sign up to save your podcasts
Or


Hola, somos el equipo de cuidados paliativos!
نحن مجموعة من الأطباء والممرضات والأخصائيين الاجتماعيين والقساوسة ، هنا لتقديم ...
...wait, how do you say "extra layer of support" in Arabic? And can I scan this POLST form into Google Translate?
Welcome to Episode 5, in which Sarah and Dan interview two medical interpreters about the challenges and joys of interpreting in the pediatric palliative care setting. Daniela Obregón (@GetConnCare) is an independent Spanish language interpreter, translator, and cultural consultant, and Amani Zaki is an Arabic interpreter at Children's Hospital Los Angeles. What habits of clinicians drive interpreters crazy? What's it like to be the conduit for so much emotionally-charged language in family meetings? Listen and find out!
By PediPal4.9
1919 ratings
Hola, somos el equipo de cuidados paliativos!
نحن مجموعة من الأطباء والممرضات والأخصائيين الاجتماعيين والقساوسة ، هنا لتقديم ...
...wait, how do you say "extra layer of support" in Arabic? And can I scan this POLST form into Google Translate?
Welcome to Episode 5, in which Sarah and Dan interview two medical interpreters about the challenges and joys of interpreting in the pediatric palliative care setting. Daniela Obregón (@GetConnCare) is an independent Spanish language interpreter, translator, and cultural consultant, and Amani Zaki is an Arabic interpreter at Children's Hospital Los Angeles. What habits of clinicians drive interpreters crazy? What's it like to be the conduit for so much emotionally-charged language in family meetings? Listen and find out!

91,260 Listeners

43,843 Listeners

38,442 Listeners

43,643 Listeners

11,621 Listeners

17,640 Listeners

113,294 Listeners

56,982 Listeners

6,461 Listeners

16,494 Listeners

2,117 Listeners

5,815 Listeners

10,667 Listeners

12,483 Listeners

3 Listeners