
Sign up to save your podcasts
Or


EXPLOSIVES - Épisode n°3 "Lithanie pour la survie" - poème de Audre Lorde par Bettina Szabo et Soleïma
Une série réalisée par Soleïma Arabi dans le cadre du laboratoire dirigé par Coraline Claude en 2020 au Collectif 12 à Mantes la Jolie, à partir de l’anthologie Je transporte des explosifs, on les appelle des mots édité par Cambourakis dans la collection Sorcières.
Avec des extraits des poètesses Jayne West, Audre Lorde, Assata Shakur, Kitty Tsui, Robyn Morgan, Adrienne Rich, Mohja Kahf et Z’étoile Imma
Lus en anglais, en espagnol et en français par les détonnantes Gabriela Alarcon Fuentes, Paula Alves, Soleïma Arabi, Constance Bon, Coraline Claude, Maria-José Junca, Camille Pellegrinuzzi, Bettina Szabo et Clémence Zrida
Musiques additionnelles Hiroshi Yoshimura et Amor Mundi
Montage Soleïma Arabi
Betina Szabo et Soleïma Arabi lisent Audre Lorde (1934-1992). Immense poétesse et autrice africaine-américaine et lesbienne. New-yorkaise de parents caribéens, elle publie des poèmes dès 1962 et des recueils dès 1968. À partir de 1977, elle tient des discours immédiatement perçus comme importants et publiés en brochures : « The transformation of Silence into Language and Action », « Uses of the Erotic : The Erotic as Power », « The Master’s Tools Will never Dismantle The Master’s House”…À cette époque, en 1978, sort son recueil de poèmes, « The Black Unicorn », dont une traduction de Gerty Dambury – La Licorne Noire- doit paraitre bientôt aux éditions de l’Arche. Cofondatrice en 1983 des éditions féministes Kitchen Table : Women of Color Press. Elle passe ses dernières années aux Antilles, sur l’Ïle de Sainte Croix, avec sa compagne Gloria Joseph. Anthologie : The Collected Poems of Audre Lorde (1997). Essais traduits en français (tous aux éditions Mamamélis) : « Journal du Cancer/Un souffle de lumière » ; « Zami : Une nouvelle façon d’écrire mon nom » ; « Sister outsider. Essai et propos d’Audre Lorde ». Biographie tirée de l’anthologie « Je transporte des explosifs, on les appelle des mots ». Edition Cambourakis/Collection Sorcières.
By Les ExplosivesEXPLOSIVES - Épisode n°3 "Lithanie pour la survie" - poème de Audre Lorde par Bettina Szabo et Soleïma
Une série réalisée par Soleïma Arabi dans le cadre du laboratoire dirigé par Coraline Claude en 2020 au Collectif 12 à Mantes la Jolie, à partir de l’anthologie Je transporte des explosifs, on les appelle des mots édité par Cambourakis dans la collection Sorcières.
Avec des extraits des poètesses Jayne West, Audre Lorde, Assata Shakur, Kitty Tsui, Robyn Morgan, Adrienne Rich, Mohja Kahf et Z’étoile Imma
Lus en anglais, en espagnol et en français par les détonnantes Gabriela Alarcon Fuentes, Paula Alves, Soleïma Arabi, Constance Bon, Coraline Claude, Maria-José Junca, Camille Pellegrinuzzi, Bettina Szabo et Clémence Zrida
Musiques additionnelles Hiroshi Yoshimura et Amor Mundi
Montage Soleïma Arabi
Betina Szabo et Soleïma Arabi lisent Audre Lorde (1934-1992). Immense poétesse et autrice africaine-américaine et lesbienne. New-yorkaise de parents caribéens, elle publie des poèmes dès 1962 et des recueils dès 1968. À partir de 1977, elle tient des discours immédiatement perçus comme importants et publiés en brochures : « The transformation of Silence into Language and Action », « Uses of the Erotic : The Erotic as Power », « The Master’s Tools Will never Dismantle The Master’s House”…À cette époque, en 1978, sort son recueil de poèmes, « The Black Unicorn », dont une traduction de Gerty Dambury – La Licorne Noire- doit paraitre bientôt aux éditions de l’Arche. Cofondatrice en 1983 des éditions féministes Kitchen Table : Women of Color Press. Elle passe ses dernières années aux Antilles, sur l’Ïle de Sainte Croix, avec sa compagne Gloria Joseph. Anthologie : The Collected Poems of Audre Lorde (1997). Essais traduits en français (tous aux éditions Mamamélis) : « Journal du Cancer/Un souffle de lumière » ; « Zami : Une nouvelle façon d’écrire mon nom » ; « Sister outsider. Essai et propos d’Audre Lorde ». Biographie tirée de l’anthologie « Je transporte des explosifs, on les appelle des mots ». Edition Cambourakis/Collection Sorcières.