Por teléfono
Por telefone
Sí. Dígame.
Sim. Diga-me.
¿Es usted la secretaria de la doctora Jiménez?
É você a secretária da doutora Jimenez?
No. Soy su marido.
Não, sou o marido dela.
Perdone ¿Está la doctora?
Desculpe. A doutora está?
No. Está en el hospital Acaba de salir.
Não. Está no hospital. Acaba de sair.
¿Quiere dejarme el recado?
Quer deixar-me o recado?
Le telefoneaba para saber si esta tarde podía venir a ver a mi hijo.
Telefonei-lhe para sab se esta tarde poderia vir ver meu filho.
Está enfermo y tiene mucha fiebre.
Está doente e tem muita febre.
De acuerdo. Se lo diré cuando vuelva.
Pois não. Direi a ela quand voltar.
Y usted no se inquiete, seguramente ha cogido frió:
E você não se preocupe, provavelmente pegou friagem.
los niños son fuertes y saben defenderse naturalmente.
As crianças são fortes e sabem defender-se naturalmente.
¿Quiere darme su dirección?
Quer dar-me seu endereço?
Sí. Es: calle del Sabio número 3, tercero izquierda.
Sim. É: rua do Sábio, número 3, terceiro andar a esquerda.
Adiós y muchas gracias.
Adeus e muito obrigado.
¿Está la doctora?
A doutora está?
Acaba de llegar.
Acaba de chegar?
Han dejado un recado para tí.
Deixaram um recadoo para você.
Se lo diré cuando vuelva.
Direi-lhe quando voltar.
No te Inquietes.
Não se preocupe.
Has cogido frío,
(você) tinha pego friagem,
Está enfermo.
Está doente.
20
Una buena noticia
Uma boa notícia
Tengo que anunciaros algo
Tenho algo para anunciar a vocês
.
Esperamos que no sea una mala noticia.
Esperamos que não seja uma má notícia.
No. Es una buena noticia.
Não. É uma boa notícia.
¿De qué se trata?
De que se trata?
Ya tengo el permiso de conducir.
Já tenho carteira de motorista.
¡Enhorabuena!
Em boa hora (parabéns)!
¡Eso hay que celebrarlo!
Isso tem de ser comemorado!
¿Se lo has dicho a Juan?
Você já disse a Juan?
No, pero voy a telefonearle para decírselo.
Não mas vou telefonar-lhe e dizer-lhe.
Invítale a cenar.
Convide-o para jantar.
Pásamelo cuando hayas terminado. (4)
Passe-me-o quando tiver terminado.
¿Quién puede ocuparse de hacer las compras?
Quem pode (ocupar-se de) fazer as compras?
Yo mismo.
Eu mesmo.
Voy a deciros algo.
Vou dizer-lhes algo.
Es una buena noticia.
É uma boa notícia.
Se lo he dicho.
Lhe disse.
Vamos a telefonearle.
Vamos telefonar-lhe.
Quiero decírselo
Quero dizer-lhe.
¿De qué se trata?
De que se trata?
Yo mismo.
Eu mesmo.
De compras
Compras
La panadería
A Padaria
La pastelería
A doceria.
El estanco.
A tabacaria.
La carniceria.
O açougue.
La charcotería.
A delicatessen.
La librería.
A livraria.
La pescadería.
A peixaria.
La joyería.
A joalheria.
Lo banco.
O banco.
La ferretería.
A serralheria.
El anticuario
O antiquário.
La peluquería.
O cabeleireiro.
La verdulería
A quitanda
La oficina de correos.
O correio
La sapatería.
A sapataria.
La tinturería.
A tinturaria.
El ultramarinos.
A mercearia.
Donde está la floristería?
Onde fica a floricultura?
Donde está la peluquería?
Onde fica o cabeleireiro?
Donde se paga?
Onde pago?
Solo estoy mirando.Gracias.
Só estou olhando.Obrigado.
Tiene tarjetas telefonicas?
Tem cartão telefônico?
Me pone dos de estos.
Pode me dar dois desses.
Puedo hacer un pedido?
Posso fazer um pedido?