Fluent Fiction - Slovenian:
Facing Fear on Tromostovje: A Heartfelt Reunion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2024-12-08-08-38-19-sl
Story Transcript:
Sl: Mateja počasi hodi po Prešernovem trgu.
En: Mateja slowly walks across Prešernov trg.
Sl: Okoli nje sijejo božične lučke.
En: Around her, Christmas lights are shining.
Sl: Ljubljanski grad se belkas nad mestom.
En: The Ljubljanski grad glows white above the city.
Sl: Mestni vrvež jo nekoliko pomirja.
En: The hustle and bustle of the city calms her a little.
Sl: Danes se mora dobiti z Luko in Natašo pri Tromostovju.
En: Today, she has to meet with Luka and Nataša at Tromostovje.
Sl: Želi jima nekaj povedati, a srce ji hitro bije od strahu.
En: She wants to tell them something, but her heart beats quickly with fear.
Sl: Mateja globoko vdihne.
En: Mateja takes a deep breath.
Sl: Mrzel zimski zrak jo zbudi iz misli.
En: The cold winter air wakes her from her thoughts.
Sl: "Kako naj jima povem?" se znova vpraša.
En: "How should I tell them?" she asks herself again.
Sl: Boji se, da bo postala breme za svoja prijatelja.
En: She's afraid of becoming a burden to her friends.
Sl: Vendar ve, da mora biti poštena.
En: Yet she knows she has to be honest.
Sl: Tromostovje je pravljično.
En: Tromostovje is enchanting.
Sl: Ljudje hodijo gor in dol, očarani nad lepoto mesta.
En: People walk up and down, captivated by the beauty of the city.
Sl: Luka in Nataša že čakajo.
En: Luka and Nataša are already waiting.
Sl: Luka nasmejano maha z roko.
En: Luka waves with a smile.
Sl: "Mateja, tukaj smo!"
En: "Mateja, we're here!"
Sl: Mateja se prisili v nasmeh.
En: Mateja forces a smile.
Sl: "Hej, kako sta?"
En: "Hey, how are you both?"
Sl: Malo poklepetajo o vsem in povsod.
En: They chat a bit about everything and anything.
Sl: Luka pripoveduje o zabavnem dogodku v službi, Nataša pa posluša z nasmehom.
En: Luka talks about a funny event at work, while Nataša listens with a smile.
Sl: Mateja poskuša biti sproščena, a njene misli so drugje.
En: Mateja tries to relax, but her thoughts are elsewhere.
Sl: "Ali je zdaj pravi čas?" se vpraša.
En: "Is now the right time?" she wonders.
Sl: Ko stojijo na sredini mostu, se svetloba igra na valovih Ljubljanice.
En: As they stand in the middle of the bridge, the light dances on the waves of the Ljubljanica.
Sl: Mateja ve, da je to njen trenutek.
En: Mateja knows this is her moment.
Sl: Pogleda Luko in Natašo.
En: She looks at Luka and Nataša.
Sl: "Moram vama nekaj povedati," začne počasi.
En: "I have to tell you something," she begins slowly.
Sl: Govori previdno, izbira besede.
En: She speaks carefully, choosing her words.
Sl: "Imam težavo s srcem..."
En: "I have a heart problem..."
Sl: Natašin obraz pokaže presenečenje in skrb, Luka pa takoj postane resen.
En: Nataša's face shows surprise and concern, while Luka immediately becomes serious.
Sl: "Ampak Mateja, kaj to pomeni?" vpraša Luka.
En: "But Mateja, what does that mean?" Luka asks.
Sl: Matejine besede so polne čustev, toda nadaljuje.
En: Mateja's words are full of emotion, but she continues.
Sl: "Ne še vemo vsega, ampak je lahko resno. Bojim se, da vaju bom obremenila."
En: "We don't know everything yet, but it could be serious. I'm afraid I'll burden you."
Sl: Natasa jo mehko prime za ramo.
En: Natasa softly holds her shoulder.
Sl: "Oh, Mateja, nisi sama. Tukaj sva s tabo."
En: "Oh, Mateja, you're not alone. We're here with you."
Sl: Luka doda: "Ne skrbi, skozi vse bomo šli skupaj."
En: Luka adds: "Don't worry, we'll go through it all together."
Sl: Objamejo Matejo, ki čuti veliko olajšanje.
En: They hug Mateja, who feels a great relief.
Sl: Njeni prijatelji so močnejši, kot je mislila.
En: Her friends are stronger than she thought.
Sl: V sebi začuti toplino in povezanost.
En: Inside, she feels warmth and connection.
Sl: Vse je nekoliko lažje, ker ve, da ni sama.
En: Everything is a bit easier because she knows she's not alone.
Sl: Ko stojijo tam, obdani z lučkami in ljudmi, Mateja začuti, da je pravočasno našla pogum in prave prijatelje.
En: As they stand there, surrounded by lights and people, Mateja feels that she has found courage and true friends at the right time.
Sl: Odpravijo se naprej, mimo Tromostovja, s pogledom na prihodnost, ki je, čeprav negotova, sedaj manj strašljiva.
En: They move on, past Tromostovje, looking toward a future that, although uncertain, is now less frightening.
Sl: V svoji duši občuti mir, ki prinaša razumevanje, da je v prijateljstvu moč končnega upanja.
En: In her soul, she feels a peace that brings the understanding that there is ultimate hope in friendship.
Vocabulary Words:
- hustle: vrvež
- calms: pomirja
- burden: breme
- honest: poštena
- enchanting: pravljično
- captivated: očarani
- relax: sproščena
- waves: valovi
- concern: skrb
- emotion: čustev
- serious: resno
- afraid: boji
- relief: olajšanje
- connected: povezanost
- courage: pogum
- future: prihodnost
- uncertain: negotova
- frightening: strašljiva
- soul: duša
- peace: mir
- understanding: razumevanje
- ultimate: končnega
- waves: valovi
- breathe: vdihne
- afraid: boji
- thoughts: misli
- surprise: presenečenje
- warmth: toplino
- shine: sijejo
- white: belkas