FluentFiction - Croatian

Falling Leaves and Rising Hopes at Plitvička Jezera


Listen Later

Fluent Fiction - Croatian: Falling Leaves and Rising Hopes at Plitvička Jezera
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-11-11-08-38-20-hr

Story Transcript:

Hr: Zlatne i crvene boje jesenjeg lišća širile su se kroz Park prirode Plitvička jezera, uz šum vodopada koji su stvarali mirnu pozadinu.
En: The golden and red colors of the autumn leaves spread through Park prirode Plitvička jezera, with the sound of waterfalls creating a peaceful background.

Hr: Ivica i Mira hodali su stazama parka, uživajući u svježem zraku.
En: Ivica and Mira walked the park's paths, enjoying the fresh air.

Hr: Za njih je ovo bio bijeg od novog zajedničkog života, povratak prirodi i opuštanje.
En: For them, this was an escape from their new life together, a return to nature and relaxation.

Hr: Ivica je volio prirodu i osjećao se smireno dok su hodali.
En: Ivica loved nature and felt calm as they walked.

Hr: Povremeno bi zastao kako bi uživao u pogledu na mirne jezerske vode.
En: Occasionally, he would pause to enjoy the view of the calm lake waters.

Hr: Mira je tiho koračala pored njega, ali njezin pogled bio je negdje daleko.
En: Mira walked quietly beside him, but her gaze was somewhere far off.

Hr: Imala je mnogo misli, a svaki korak bio je kao korak bliže odluci koju je trebala donijeti.
En: She had many thoughts, and each step felt like a step closer to a decision she needed to make.

Hr: "Ivice," konačno je rekla, "volim ovdje.
En: "Ivice," she finally said, "I love it here.

Hr: Ova tišina... pomaže mi razmišljati."
En: This silence... it helps me think."

Hr: "Nadam se da razmišljanje donosi dobre stvari," odgovorio je uz osmijeh, no u očima mu se vidjela zabrinutost.
En: "I hope the thinking brings good things," he replied with a smile, though worry was evident in his eyes.

Hr: "Primijetio sam da si zadnjih dana zamišljena."
En: "I've noticed you've been pensive these past days."

Hr: Mira je duboko udahnula.
En: Mira took a deep breath.

Hr: "Razmišljam o našem selidbi... o nama," priznala je, tražeći prave riječi.
En: "I’m thinking about our move... about us," she admitted, searching for the right words.

Hr: Ivica je stao, osvrćući se po krajoliku.
En: Ivica stopped, glancing around the landscape.

Hr: "Hoćeš li pričati o tome?
En: "Do you want to talk about it?

Hr: Možeš mi reći sve," rekao je nježno.
En: You can tell me anything," he said gently.

Hr: "Ovdje, kod jezera... osjećam se kao da mogu biti iskrena," nastavila je Mira.
En: "Here, by the lake... I feel like I can be honest," Mira continued.

Hr: "Volim te, Ivica.
En: "I love you, Ivica.

Hr: Ali, nisam bila sigurna jesmo li učinili pravu stvar."
En: But, I wasn't sure if we made the right decision."

Hr: "Bojim se nepoznatog," dodala je tiho.
En: "I'm afraid of the unknown," she added quietly.

Hr: "Razumijem," rekao je Ivica, uhvativši njezinu ruku.
En: "I understand," said Ivica, taking her hand.

Hr: "I ja se ponekad bojim.
En: "I sometimes feel scared too.

Hr: Ali mislio sam da ćemo sve riješiti zajedno."
En: But I thought we'd figure everything out together."

Hr: Mirina nesigurnost se počela topiti poput magle u sunčano jesensko jutro.
En: Mira's uncertainty began to melt away like fog on a sunny autumn morning.

Hr: "Želim da uspijemo," rekla je gledajući ga u oči.
En: "I want us to succeed," she said, looking into his eyes.

Hr: "Onda ćemo," Ivica ju je čvrsto držao za ruku.
En: "Then we will," Ivica held her hand firmly.

Hr: "Možemo zajedno prevladati sve."
En: "We can overcome anything together."

Hr: Prošetali su dalje, osluškujući šum vode i lišća koje je vijorio vjetar.
En: They walked on, listening to the sound of the water and the leaves rustling in the wind.

Hr: Taj razgovor kod jezera donio im je novu jasnoću.
En: That conversation by the lake brought them new clarity.

Hr: Mira je osjećala olakšanje.
En: Mira felt relieved.

Hr: Ivica je znao da su sada jači nego prije.
En: Ivica knew they were stronger now than before.

Hr: Sunce je obasjavalo njihove puteve, donoseći nadu za njihovu zajedničku budućnost.
En: The sun illuminated their paths, bringing hope for their future together.

Hr: Krenuli su dalje, odlučniji nego ikad, spremni suočiti se sa svim izazovima koji su pred njima.
En: They moved forward, more determined than ever, ready to face all the challenges ahead.


Vocabulary Words:
  • autumn: jesen
  • waterfalls: vodopada
  • peaceful: mirnu
  • paths: stazama
  • escape: bijeg
  • retreat: povratak
  • fresh: svjež
  • periodically: povremeno
  • gaze: pogled
  • decision: odluku
  • silence: tišina
  • pensive: zamišljena
  • landscape: krajolik
  • honest: iskrena
  • unknown: nepoznatog
  • firmly: čvrsto
  • rustling: vijorio
  • clarity: jasnoću
  • relieved: olakšanje
  • determined: odlučniji
  • challenges: izazovima
  • calm: smireno
  • hope: nadu
  • illuminated: obasjavalo
  • nature: prirodu
  • return: povratak
  • succeed: uspijemo
  • admitted: priznala
  • pause: zastao
  • overcome: prevladati
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - CroatianBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Croatian

View all
The Daily by The New York Times

The Daily

112,060 Listeners

Tides of History by Wondery /  Patrick Wyman

Tides of History

6,307 Listeners

Let’s Learn Croatian by Let’s Learn Croatian

Let’s Learn Croatian

94 Listeners