FluentFiction - Czech

Falling Leaves & Rising Friendships: An Autumn Lesson


Listen Later

Fluent Fiction - Czech: Falling Leaves & Rising Friendships: An Autumn Lesson
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-11-18-08-38-20-cs

Story Transcript:

Cs: Podzimní pondělí začalo ve slunečním světle, ale s nádechem chladu, který se pomalu vkrádal do vzduchu.
En: The autumn Monday began in sunlight, but with a hint of chill that slowly crept into the air.

Cs: Malá předměstská čtvrť, ve které žili Jakub a Lenka, se rozzářila barvami padajících listů.
En: The small suburban neighborhood, where Jakub and Lenka lived, was brightened by the colors of falling leaves.

Cs: Trávníky byly posety zlatými a hnědými listy, tvořícími barevné koberce pod stromy.
En: The lawns were dotted with golden and brown leaves, forming colorful carpets under the trees.

Cs: Jakub stál na dvorku s hráběmi v ruce, odhodlán dokončit úklid předtím, než udeří první podzimní deště.
En: Jakub stood in the yard with a rake in hand, determined to finish the cleanup before the first autumn rains hit.

Cs: Nevěnoval pozornost, když mu náhle podklouzla noha na mokrém listí.
En: He wasn't paying attention when his foot suddenly slipped on the wet leaves.

Cs: S bolestivým zasténáním upadl na zem.
En: With a painful groan, he fell to the ground.

Cs: Pocítil prudkou bolest v kotníku.
En: He felt a sharp pain in his ankle.

Cs: Zatnul zuby a pokusil se postavit.
En: He gritted his teeth and tried to stand up.

Cs: Bolest však byla příliš velká.
En: However, the pain was too great.

Cs: Jakub, který se vždy snažil zvládnout vše sám, teď čelil tvrdé realitě.
En: Jakub, who always tried to handle everything himself, now faced a harsh reality.

Cs: Nemohl dokončit práci, kterou začal.
En: He could not complete the work he had started.

Cs: Zatímco seděl na zemi a odpočíval, všiml si souseda Vojty, jak zrovna vycházel ze svého domu.
En: While sitting on the ground and resting, he noticed his neighbor Vojta just coming out of his house.

Cs: S váháním zamával na Vojtu, který k němu přispěchal.
En: With hesitation, he waved at Vojta, who hurried over to him.

Cs: "Potřebuješ pomoct, Jakube?"
En: "Do you need help, Jakub?"

Cs: zeptal se Vojta, když k němu doběhl.
En: asked Vojta as he ran up to him.

Cs: Jakub se unaveně pousmál.
En: Jakub gave a weary smile.

Cs: "Jo, byl bych rád.
En: "Yeah, I'd appreciate it.

Cs: Špatně jsem došlápl."
En: I stepped wrong."

Cs: Vojta bez váhání vzal hrábě a začal hrabat listí.
En: Without hesitation, Vojta took the rake and started raking the leaves.

Cs: Jakub se s vděčností opřel o lavičku a sledoval, jak Vojta pracuje.
En: Jakub leaned against the bench with gratitude and watched Vojta work.

Cs: Bylo těžké přijmout, že tentokrát potřebuje pomoc, ale věděl, že bez Vojty by to nezvládl.
En: It was hard to accept that this time he needed help, but he knew that without Vojta he wouldn't manage.

Cs: Jak se den skláněl ke konci, obloha se zatemnila a začaly padat první kapky deště.
En: As the day drew to a close, the sky darkened and the first drops of rain began to fall.

Cs: Vojta právě skončil a listí byla všechna shrabaná.
En: Vojta had just finished, and all the leaves were raked up.

Cs: Jakub se k němu s malým úsměvem otočil.
En: Jakub turned to him with a small smile.

Cs: "Díky, Vojto.
En: "Thanks, Vojta.

Cs: Vážně mi to hodně pomohlo."
En: It really helped me a lot."

Cs: Vřelost v Jakubově hlase nebyla jen slovy, ale také uznáním, že přátelství a vzájemná pomoc mohou být cennější než samostatnost.
En: The warmth in Jakub's voice was not just words, but also an acknowledgment that friendship and mutual help can be more valuable than independence.

Cs: Večer se Jakub vrátil do domu, kde na něj čekala Lenka s teplým hrnkem čaje.
En: In the evening, Jakub returned to the house, where Lenka awaited him with a warm cup of tea.

Cs: Seděli spolu u okna a sledovali, jak déšť jemně skrápí čistý trávník.
En: They sat together by the window and watched the rain gently sprinkle the clean lawn.

Cs: Jakub si uvědomil, že žádost o pomoc neznamená slabost, ale může posílit vazby s těmi, na kterých záleží.
En: Jakub realized that asking for help does not mean weakness, but can strengthen bonds with those who matter.

Cs: Cítil vděčnost za své přátele a rodinu, kteří mu vždy pomohli, když to nejvíce potřeboval.
En: He felt gratitude for his friends and family, who always helped him when he needed it most.

Cs: A tak, v teplém světle domova, Jakub seděl s Lenkou a uvědomil si, že ten podzimní den ho naučil více než jen sílu přátelství.
En: And so, in the warm light of home, Jakub sat with Lenka and realized that this autumn day taught him more than just the strength of friendship.


Vocabulary Words:
  • autumn: podzimní
  • suburban: předměstská
  • neighborhood: čtvrť
  • brightened: rozzářila
  • dotted: posety
  • rake: hráběmi
  • determined: odhodlán
  • cleanup: úklid
  • slipped: podklouzla
  • groan: zasténáním
  • ankle: kotníku
  • gritted: zatnul
  • harsh: tvrdé
  • noticed: všiml
  • hesitation: váháním
  • weary: unaveně
  • gratitude: vděčností
  • manage: nezvládl
  • darkened: zatemnila
  • acknowledgment: uznáním
  • encourage: posílit
  • gentle: jemně
  • lawn: trávník
  • grateful: vděčnost
  • bonds: vazby
  • mutual: vzájemná
  • independence: samostatnost
  • friendship: přátelství
  • strengthen: posílit
  • warmth: vřelost
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - CzechBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

2 ratings