Fluent Fiction - Czech:
Falling Leaves & Rising Friendships: An Autumn Lesson Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-11-18-08-38-20-cs
Story Transcript:
Cs: Podzimní pondělí začalo ve slunečním světle, ale s nádechem chladu, který se pomalu vkrádal do vzduchu.
En: The autumn Monday began in sunlight, but with a hint of chill that slowly crept into the air.
Cs: Malá předměstská čtvrť, ve které žili Jakub a Lenka, se rozzářila barvami padajících listů.
En: The small suburban neighborhood, where Jakub and Lenka lived, was brightened by the colors of falling leaves.
Cs: Trávníky byly posety zlatými a hnědými listy, tvořícími barevné koberce pod stromy.
En: The lawns were dotted with golden and brown leaves, forming colorful carpets under the trees.
Cs: Jakub stál na dvorku s hráběmi v ruce, odhodlán dokončit úklid předtím, než udeří první podzimní deště.
En: Jakub stood in the yard with a rake in hand, determined to finish the cleanup before the first autumn rains hit.
Cs: Nevěnoval pozornost, když mu náhle podklouzla noha na mokrém listí.
En: He wasn't paying attention when his foot suddenly slipped on the wet leaves.
Cs: S bolestivým zasténáním upadl na zem.
En: With a painful groan, he fell to the ground.
Cs: Pocítil prudkou bolest v kotníku.
En: He felt a sharp pain in his ankle.
Cs: Zatnul zuby a pokusil se postavit.
En: He gritted his teeth and tried to stand up.
Cs: Bolest však byla příliš velká.
En: However, the pain was too great.
Cs: Jakub, který se vždy snažil zvládnout vše sám, teď čelil tvrdé realitě.
En: Jakub, who always tried to handle everything himself, now faced a harsh reality.
Cs: Nemohl dokončit práci, kterou začal.
En: He could not complete the work he had started.
Cs: Zatímco seděl na zemi a odpočíval, všiml si souseda Vojty, jak zrovna vycházel ze svého domu.
En: While sitting on the ground and resting, he noticed his neighbor Vojta just coming out of his house.
Cs: S váháním zamával na Vojtu, který k němu přispěchal.
En: With hesitation, he waved at Vojta, who hurried over to him.
Cs: "Potřebuješ pomoct, Jakube?"
En: "Do you need help, Jakub?"
Cs: zeptal se Vojta, když k němu doběhl.
En: asked Vojta as he ran up to him.
Cs: Jakub se unaveně pousmál.
En: Jakub gave a weary smile.
Cs: "Jo, byl bych rád.
En: "Yeah, I'd appreciate it.
Cs: Špatně jsem došlápl."
En: I stepped wrong."
Cs: Vojta bez váhání vzal hrábě a začal hrabat listí.
En: Without hesitation, Vojta took the rake and started raking the leaves.
Cs: Jakub se s vděčností opřel o lavičku a sledoval, jak Vojta pracuje.
En: Jakub leaned against the bench with gratitude and watched Vojta work.
Cs: Bylo těžké přijmout, že tentokrát potřebuje pomoc, ale věděl, že bez Vojty by to nezvládl.
En: It was hard to accept that this time he needed help, but he knew that without Vojta he wouldn't manage.
Cs: Jak se den skláněl ke konci, obloha se zatemnila a začaly padat první kapky deště.
En: As the day drew to a close, the sky darkened and the first drops of rain began to fall.
Cs: Vojta právě skončil a listí byla všechna shrabaná.
En: Vojta had just finished, and all the leaves were raked up.
Cs: Jakub se k němu s malým úsměvem otočil.
En: Jakub turned to him with a small smile.
Cs: "Díky, Vojto.
En: "Thanks, Vojta.
Cs: Vážně mi to hodně pomohlo."
En: It really helped me a lot."
Cs: Vřelost v Jakubově hlase nebyla jen slovy, ale také uznáním, že přátelství a vzájemná pomoc mohou být cennější než samostatnost.
En: The warmth in Jakub's voice was not just words, but also an acknowledgment that friendship and mutual help can be more valuable than independence.
Cs: Večer se Jakub vrátil do domu, kde na něj čekala Lenka s teplým hrnkem čaje.
En: In the evening, Jakub returned to the house, where Lenka awaited him with a warm cup of tea.
Cs: Seděli spolu u okna a sledovali, jak déšť jemně skrápí čistý trávník.
En: They sat together by the window and watched the rain gently sprinkle the clean lawn.
Cs: Jakub si uvědomil, že žádost o pomoc neznamená slabost, ale může posílit vazby s těmi, na kterých záleží.
En: Jakub realized that asking for help does not mean weakness, but can strengthen bonds with those who matter.
Cs: Cítil vděčnost za své přátele a rodinu, kteří mu vždy pomohli, když to nejvíce potřeboval.
En: He felt gratitude for his friends and family, who always helped him when he needed it most.
Cs: A tak, v teplém světle domova, Jakub seděl s Lenkou a uvědomil si, že ten podzimní den ho naučil více než jen sílu přátelství.
En: And so, in the warm light of home, Jakub sat with Lenka and realized that this autumn day taught him more than just the strength of friendship.
Vocabulary Words:
- autumn: podzimní
- suburban: předměstská
- neighborhood: čtvrť
- brightened: rozzářila
- dotted: posety
- rake: hráběmi
- determined: odhodlán
- cleanup: úklid
- slipped: podklouzla
- groan: zasténáním
- ankle: kotníku
- gritted: zatnul
- harsh: tvrdé
- noticed: všiml
- hesitation: váháním
- weary: unaveně
- gratitude: vděčností
- manage: nezvládl
- darkened: zatemnila
- acknowledgment: uznáním
- encourage: posílit
- gentle: jemně
- lawn: trávník
- grateful: vděčnost
- bonds: vazby
- mutual: vzájemná
- independence: samostatnost
- friendship: přátelství
- strengthen: posílit
- warmth: vřelost