
Sign up to save your podcasts
Or


https://www.italki.com/affshare?ref=af4364411
Agende uma aula comigo ,)
Recentemente, estive visitando a ItĂĄlia e gostaria de compartilhar algumas curiosidades que percebi entre os dois idiomas. Vale lembrar que nĂŁo falo italiano, mas como todo lusĂłfono e hispanĂłfono, podemos entender muitas coisas, pois sĂŁo lĂnguas irmĂŁs. Entretanto, achar que todas as palavras tĂȘm o mesmo sentido pode ser complicado para o entendimento.A primeira vez que fiquei alguns segundos pensando sobre uma palavra foi no metrĂŽ de Roma quando ouvi a palavra "Sinistra". Fiquei pensando, por quĂȘ? No portuguĂȘs, hĂĄ uma palavra chamada "sinistra" que significa uma situação estranha ou fĂșnebre, e na gĂria do Rio de Janeiro, pode ser algo complicado de se fazer, de se ver ou escutar, exemplo: VocĂȘ estĂĄ vendo uma briga na rua e uma das pessoas levanta uma faca para outra, entĂŁo vocĂȘ diz âQue sinistroâ, mas tambĂ©m pode ser algo muito irreal ou uma surpresa positiva, exemplo: O motorista deu uma manobra sinistra no carro. O mais interessante Ă© que, quando vocĂȘ verifica no dicionĂĄrio de lĂngua portuguesa, vai ver que a palavra "sinistra" tambĂ©m pode significar âesquerdaâ, exatamente igual ao italiano, mas, ao menos no Brasil, ninguĂ©m a utiliza dessa forma. Para continuar, acesse: https://obrasileirissimo.wordpress.com/2024/05/04/falsos-amigos-entre-o-italiano-e-o-portugues-brasileiro/
By Rafael Leite5
66 ratings
https://www.italki.com/affshare?ref=af4364411
Agende uma aula comigo ,)
Recentemente, estive visitando a ItĂĄlia e gostaria de compartilhar algumas curiosidades que percebi entre os dois idiomas. Vale lembrar que nĂŁo falo italiano, mas como todo lusĂłfono e hispanĂłfono, podemos entender muitas coisas, pois sĂŁo lĂnguas irmĂŁs. Entretanto, achar que todas as palavras tĂȘm o mesmo sentido pode ser complicado para o entendimento.A primeira vez que fiquei alguns segundos pensando sobre uma palavra foi no metrĂŽ de Roma quando ouvi a palavra "Sinistra". Fiquei pensando, por quĂȘ? No portuguĂȘs, hĂĄ uma palavra chamada "sinistra" que significa uma situação estranha ou fĂșnebre, e na gĂria do Rio de Janeiro, pode ser algo complicado de se fazer, de se ver ou escutar, exemplo: VocĂȘ estĂĄ vendo uma briga na rua e uma das pessoas levanta uma faca para outra, entĂŁo vocĂȘ diz âQue sinistroâ, mas tambĂ©m pode ser algo muito irreal ou uma surpresa positiva, exemplo: O motorista deu uma manobra sinistra no carro. O mais interessante Ă© que, quando vocĂȘ verifica no dicionĂĄrio de lĂngua portuguesa, vai ver que a palavra "sinistra" tambĂ©m pode significar âesquerdaâ, exatamente igual ao italiano, mas, ao menos no Brasil, ninguĂ©m a utiliza dessa forma. Para continuar, acesse: https://obrasileirissimo.wordpress.com/2024/05/04/falsos-amigos-entre-o-italiano-e-o-portugues-brasileiro/

56,404 Listeners

172 Listeners

189 Listeners

10,835 Listeners