use fragments of time to leaning Chinese, take Mandarin become easy and relax.
... moreShare Fantastic Lee Mandarin老李汉语
Share to email
Share to Facebook
Share to X
漫威将推中国超级英雄 Marvel to make Chinese hero
沃尔特·迪斯尼公司和中国互联网企业网易近日宣布,双方将携手创造一个中国漫画超级英雄。
迪士尼旗下的漫画巨头漫威将与网易共同打造首部以中国超级英雄为主角的漫画。
漫威同时授权网易在中国在网上刊载包括《银河护卫队》、《超能蜘蛛侠》、《美国队长》在内的12部正版漫威漫画作品。
根据漫威漫画改编的电影迄今在中国共收获逾80亿元人民币的票房。
key words time
Marvel officially translate is 漫威,in China we transport most of brand and English name in Chinese character, same times we put some meaning in it, and we try to make them close to the original English pronunciations. such as Wal-Mart 沃尔玛、Chanel we say 香奈儿, we're not good at to pronounce the sound shi. Ferrari we say 法拉利, Michael Jackson,麦克尔杰克逊。et cetera. but 漫威,first character 漫 is represents comic, comic in Chinese is 漫画,comic book we say 漫画书。威 Represented power strength. so you know why we translate marvel to 漫威。
hero 英雄,勇士also ok.
沃尔特·迪斯尼 Walt Disney, disney land we say 迪斯尼乐园
票房 box office. 实际上应该是票房收入,so far, movies based on marvel comics have grossed more than RMB8B at China’s box office. 人们习惯了只说票房,网络上的新闻有时候就是按照人们所能接受的形式写出来的。
ok, that’s call it day, if you like my podcast, just give me a comment. thank for listening.have a nice day !
A 17-year-old Dutch girl who died when she bungee jumped off a bridge in Spain without being tied to the ledge plunged to her death in a mix-up over an instructor’s English. ok, here we go!
教练英语太差指令不清 荷兰17岁少女蹦极摔死
一名17岁的荷兰少女因听错教练的英语指令,在绳子还没有系在蹦极台上时,从西班牙的一座大桥上跳了下去,不幸身亡。
日前这名未被透露姓名的教练因致使该少女死亡的指控而出庭。
蹦极是一项流行的刺激运动。2015年,维拉在坎塔布里亚的大桥参加蹦极时,身上拴着绳子,但绳子另一端却没有系在桥上。
教练告诉她,"no jump"(不要跳),但这名教练的发音实在太差,以至于维拉以为他说的是"快跳"(now jump),所以她跳了下去,意外早逝。
法庭听取了蹦极中维拉因误解口令而不幸死亡的过程。如果当时这位教练使用词组"don't jump" (不要跳)而不是"不跳"(no jump),这个悲剧就可以避免。
key word time
教练:instructor
出庭:appearer in a court
绳子:rope
i really hope the instructor used the phrase “don’t jump” instead of “no jump”, maybe it won’t be happened.
大家好,hello,this is fantastic Chinese, I'm doing my program few episode, thank you for you guys support,我做这个节目有几期了,谢谢大家的支持,今天我给大家带来的句子也很重要,是一些当你的汉语水平还不是很好的时候会用到的。 Today I'm bring the sentences it's very crucial, when you talk with a native Chinese speaker, they speaks fast, and you couldn't follow them, what will you say? Could you speak slower? when you could speak out, you must be solve some problem on your Communication. (外)你能说慢一点吗?你能再说一遍吗? 我不明白,不好意思。好的,开始今天的内容吧,
First one 这是什么意思? What does this mean? You could point somewhere or some item, let your partner explains them for you. For example, 这墙上的字是什么意思?
(儿)我也不知道,我刚上一年级,我也不明白, what does this means on this wall,
(儿)I didn't know too, I'm Just a doolie. haha. do not ask questions to a Grand one, even though they was just graduated from kindergarten. 这是什么意思?
Second one 我明白。 I understand。为什么你不也不认识墙上的字?
(儿)我刚上一年级,还没学。
哦,我明白了。why don’t you know these words?
(儿)i’m first day go to School, it is not started yet.
wow,I understand.我明白,我明白了。
Third one能请你再说一遍吗? Could you please repeat that?
早点睡,别熬夜玩手机,对手机不好。
能请你再说一遍吗?
好的,早点睡,别熬夜玩手机,对手机不好。
Could you please repeat that?
don’t to late to use phone, it’s not good for your phone.能请你再说一遍吗?
Number four,请你说慢一点,好吗? Could you please speak more slowly?
(快)早点睡,别熬夜玩手机,对手机不好。
请你说慢一点,好吗?
(慢)早点睡,别熬夜玩手机,对手机不好。
Number five这个怎么发音? How do you pronounce this?
这个怎么发音? It's very useful sentence to learn Chinese characters。这个怎么发音?
Number six你明白吗? Do you understand? No need to explain, just for confirm something.
Number seven我不明白。 I don't understand。
你明白吗?
我不明白。 Wow what’s pit.
你明白吗?(日)
我不明白。(外)
为什么你不明白?(日)
你说得太快了。(外)
能请你再说一遍吗?(日)
你会说汉语吗?(外)
不,我不会,我是日本人(日)
the last one 你会说汉语吗?你会说英语吗? Do you speak English?你会说英语吗?你会说德语吗?你会说意大利语吗? That's a last Hope for a expats. while you really can’t describe or ask something.don’t worry. you can try to speak your Chinese if you were China, no matter you speak well or not. body language would helps us get your meaning.
I hope you guys have some fun in my program. Take it easy Learning Chinese takes time, and Lee will always be here.
你怎么了?你看起来脸色不太好。
是啊!我最近压力很大,经常失眠。
What's wrong with you? you look pale.
Sure! I'm under a lot of pressure,i can't sleep well recently。
这里今天怎么了?这么多人。
IPhone7今天大促销。
Hey what happened?so crowded here.
the iPhone7 is on big sale. Maybe half price or buy one get one free beast. Did you know beast, is a really good headphone. It was an individual brand,in 1978 Monster Inc founded in San Francisco. in 2014 apple announced acquisition of beast.
今天不是讲iT历史的,现在是教汉语的时间,回去,this is not IT history time, it’s a Chinese time, stop it!
Let's get to the point. 你手机怎么了,不工作呢?
别动我的手机,用你自己的。
What's the matter with your phone, it doesn't work.
just put my phone down, use yours. is not your business。
so “怎么了”可以用在人上,也可以用在物品和地方上,it is equipment what's wrong? What happened? What's the matter? 这就是我们的“怎么了”。
the key words
脸色:可以是脸的颜色,也可能是心情,如果我们说 somebody has Little angry,那中文可以说:“这个人脸色很难看” 脸色不好的原因有几种angry, disappointed,ill.scared. 生气,失望,生病了和被吓到,these are the reasons of it.
最近:we already talked this phrase, it means recently最近。
失眠:insomnia, or can’t to sleep, did you ever try do not sleep in one week? that would make us mad, i’ll recommend you guys a good movie. Machinist, christian bale’s film . it tell you that a story about a man insomnia.
大促销:on big sale, do you like big sale, nowadays everything is on big sale in China, cars, air tickets, TVs, everything is crazy i think.
最近,北京市的一些餐饮店流行起“扫码打赏”,消费者如果对服务员的工作很满意,可以通过扫描服务员制服或者所挂牌子上的二维码支付一定金额的“小费”。
i was made a promise, tell you something interesting stuff in beijing.我没有忘记啊,我的朋友们,this article says: “recently, a batch of restaurant in beijing more and more popular to use QR code pay tip. Customers pay money via QR code on their uniforms, if they are guaranteed the service.
A growing trend in China's first-tier cities now gives customers the option to tip the waiters/waitresses in restaurants by scanning a QR code on their uniforms. The tip ranges between 3 and 5 yuan each time.
Ok, key word time.
最近 recently, English say: “ How was your recently?” 我们说: “最近怎么样?”最近
餐饮店 restaurant and beverage 餐饮店
流行 A growing trend,more and more popular to use it or like it 流行
扫码scanning a QR code 扫 scan, 扫一下,have a scan. 码the code.扫码。
打赏pay a tip打赏
服务员waiters/waitresse 服务员。
The podcast currently has 28 episodes available.