Fluent Fiction - Arabic:
Farida's Aquarium Adventure: Rediscovering Family Bonds Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2025-04-25-22-34-02-ar
Story Transcript:
Ar: الأسماك تسبح خلف الزجاج بألوانها الساطعة، وأصوات الأطفال تعبئ المكان بالضحك.
En: The fish swam behind the glass in their bright colors, and the sounds of children filled the place with laughter.
Ar: في مركز المشهد، كانت فريدة، فتاة تبلغ من العمر 11 عامًا، تقف بعيون واسعة مملوءة بالدهشة.
En: In the center of the scene was Farida, an 11-year-old girl, standing with wide eyes full of wonder.
Ar: كانت الأسرة تزور أكواريوم الإسكندرية في رحلة عائلية بمناسبة اقتراب عيد الفطر.
En: The family was visiting the Alexandria Aquarium on a family trip in celebration of the approaching Eid al-Fitr.
Ar: الجو كان ربيعياً منعشاً.
En: The weather was refreshingly spring-like.
Ar: فريدة شعرت بالوحدة مؤخرًا.
En: Farida had been feeling lonely lately.
Ar: كان لها أخ صغير يجذب كل اهتمام والديها.
En: She had a younger brother who attracted all her parents' attention.
Ar: كانت تأمل اليوم أن تعود لتشعر بأنها خاصة كما كانت من قبل.
En: Today she hoped to feel special again, as she used to.
Ar: حينما دخلت العائلة الأكواريوم، كانت فريدة تلمح الأحواض الكبيرة الممتلئة بالكائنات البحرية.
En: As the family entered the aquarium, Farida glimpsed the large tanks filled with marine creatures.
Ar: أوضح لها عمر، والدها، أن كل قسم يحتوي على كائنات بحرية مختلفة.
En: Her father, Omar, explained that each section contained different marine creatures.
Ar: لكن فريدة، بشغفها، لم تنتظر طويلًا.
En: But Farida, with her enthusiasm, could not wait long.
Ar: قررت أن تكتشف بنفسها وتبتعد عنهم.
En: She decided to explore by herself and moved away from them.
Ar: تجولت فريدة في الأروقة، تنتقل من خزان إلى آخر.
En: Farida wandered through the corridors, moving from one tank to another.
Ar: كانت المباني مملوءة بأسر أخرى وازدادت الأجواء ازدحامًا.
En: The buildings were filled with other families, and the atmosphere became more crowded.
Ar: توقفت عند معرض القناديل البحرية، معجبة بتلألؤها في ظلام الماء.
En: She stopped at the jellyfish exhibit, admiring their glow in the darkness of the water.
Ar: كان المشهد ساحراً أخذها بعيدًا عن جميع مخاوفها.
En: The scene was enchanting, taking her far away from all her worries.
Ar: ولكن حينما أرادت البحث عن أهلها، أدركت أنها فقدت الطريق.
En: But when she wanted to find her family, she realized she had lost her way.
Ar: شعرت بالخوف يتسلل إلى قلبها، خاصة مع ازدياد عدد الزوار وضجيج المكان.
En: Fear crept into her heart, especially as the number of visitors increased and the noise grew.
Ar: بدأت تبحث عن وجه مألوف، ولكن الضغط ازداد والوقت مر سريعاً دون أن ترى أحدًا من عائلتها.
En: She started searching for a familiar face, but the pressure increased, and time passed quickly without her seeing anyone from her family.
Ar: بدأت فريدة تشعر بالدموع تملأ عينيها.
En: Farida felt tears welling up in her eyes.
Ar: فجأة، رأت ليلى، والدتها، تبحث عنها بعينين متوترتين، يرافقها عمر.
En: Suddenly, she saw her mother, Layla, searching for her with anxious eyes, accompanied by Omar.
Ar: عندما رأتهم أخيرًا، جرت إليهم بقوة.
En: When she finally saw them, she ran to them with all her might.
Ar: احتضنوها بقوة.
En: They hugged her tightly.
Ar: شعرت بالراحة في أذرع والديها وهما يقولان بصدق كم يقدرانها ويحبونها.
En: She felt comforted in her parents' arms as they sincerely told her how much they appreciated and loved her.
Ar: في تلك اللحظة، أدركت فريدة أن حب والديها لها لم يتغير.
En: At that moment, Farida realized that her parents' love for her had not changed.
Ar: رغم أن العائلة قد تغيرت بقدوم الشقيق الصغير، لكن مكانتها في قلب والديها ظلت نفسها.
En: Although the family had changed with the arrival of the younger brother, her place in her parents' hearts remained the same.
Ar: تبسمت فريدة، وعادت لتشاركهم الحكايات والمغامرات البحرية التي شاهدتها.
En: Farida smiled and returned to share with them the tales and marine adventures she had witnessed.
Ar: في نهاية اليوم، كانت العائلة تخرج من الأكواريوم، واستمر ضحك الأطفال يملأ المكان، بينما كانت الشمس تغرب في الأفق.
En: At the end of the day, as the family exited the aquarium, children's laughter continued to fill the place, while the sun set on the horizon.
Ar: شعرت فريدة بالدفء والسعادة، وعرفت أن حب والديها لها سيبقى دائمًا، تمامًا مثل نجوم البحر تحت الماء الأزرق العميق.
En: Farida felt warmth and happiness, knowing her parents' love for her would always remain, just like the starfish beneath the deep blue water.
Vocabulary Words:
- swam: تسبح
- wonder: الدهشة
- celebration: بمناسبة
- approaching: اقتراب
- weather: الجو
- refreshingly: منعشاً
- lonely: الوحدة
- attracted: يجذب
- glimpsed: تلمح
- tanks: الأحواض
- creatures: الكائنات
- enthusiasm: بشغفها
- explore: تكتشف
- wandered: تجولت
- corridors: الأروقة
- crowded: ازدحامًا
- jellyfish: القناديل البحرية
- admiring: معجبة
- enchanting: ساحراً
- worries: مخاوفها
- realized: أدركت
- crept: يتسلل
- familiar: مألوف
- pressure: الضغط
- tears: الدموع
- anxious: متوترتين
- comforted: شعرت بالراحة
- adventures: المغامرات
- set: تغرب
- horizon: الأفق