
Sign up to save your podcasts
Or


Translation:
Hello everyone, welcome again to the European Portuguese Podcast and today I am going to talk about a topic that many people find a bit difficult to learn in Portuguese, but that with some practice becomes easy. It is making questions.
So, I am going to start by saying some words that can help to start a question. The first one is "quem". "Quem" is used for people, who. Who is your best friend? Who is your favorite singer? Who is your favorite artist? Who is your neighbor? Who is your boyfriend?. Okay, so these are some with "quem".
Another one is "como". "Como" is very important. It is literally translated how. How are you? How is your family? How is the weather? How is work? How have you been feeling lately?. So "como" is also very important.
Another one is "qual". "Qual" is sometimes translated into English as what, but I think that "qual" would be better translated as which one. It is more for choices. So, when we need to choose something among some options, "qual" is the perfect one. For example: What is your favorite music?. You need to choose one. What is your profession? What is your favorite color? What is your football team?.
Until now we talked then about: who is, how is or how are you, and which/what is.
Next one: "onde". Onde, I already talked about onde. Where is it (located)? Where is it?. Or for a temporary situation: Where is (someone/something)?. Where is João? Where is Maria? Where is Alentejo (located)? Where is the supermarket (located)?. Where is Coimbra? For a city, for example.
Next is "quando". "Quando" means literally when. When do you have holidays? When are you going to work? When are you available? When do you want to go drink a coffee?.
Yes, because I haven't talked yet about the "é que". But we can say just "como" or "como é que", "onde", "onde é que", "quando", "quando é que". So, the "é que" is something that you can add or not, it depends on you. I think it's very normal to hear people on the street, at the cafe, using the "é que", because it makes the sentence, the question, a bit more personal, like... it's more informal, it's not so formal.
Like: Where is it that you go... where is it that you are going to work? Where is it that the bathroom is located? How is it that your family is doing?. And "how is your family?" is a bit more formal, I think. The "é que" adds a bit, I don't know, emotion.
Okay, so next: "o quê". "O quê" or "quê" means what. This is our what. What? What is it that is happening? What's happening? What's happening? What is it that you need?. Because "o que" with "é que" becomes "o que é que". What is it that you are going to do tomorrow? What is it that you are going to do tomorrow? What is it that you are thinking about eating this afternoon?. What is it that you want to watch on television?. So, "o que é que". It can be just "o que" or "o que é que".
Next: "quanto". How much does it cost? How many years? How much is it?. It can be again "quanto é que". How much is it that the beer costs? How much is it that the wine costs?. Or then just "quanto". How much is a beer? How much does the bread cost? For example.
And finally: "porquê". "Porquê" means why. Why is it that you are working now? Why is it that you don't answer the phone for me? Why is it that you don't talk to me?.
And the answer would be "porque". So "porquê" is why, "porque" is because. Why is it that you don't talk to me? Because I am upset. For example.
So we saw: quem or quem é que, como or como é que, qual, qual é que, onde or onde é que, quando, quanto, o quê or o que é que and porquê.
I hope it might have been useful and that's all for now.
By AnaTranslation:
Hello everyone, welcome again to the European Portuguese Podcast and today I am going to talk about a topic that many people find a bit difficult to learn in Portuguese, but that with some practice becomes easy. It is making questions.
So, I am going to start by saying some words that can help to start a question. The first one is "quem". "Quem" is used for people, who. Who is your best friend? Who is your favorite singer? Who is your favorite artist? Who is your neighbor? Who is your boyfriend?. Okay, so these are some with "quem".
Another one is "como". "Como" is very important. It is literally translated how. How are you? How is your family? How is the weather? How is work? How have you been feeling lately?. So "como" is also very important.
Another one is "qual". "Qual" is sometimes translated into English as what, but I think that "qual" would be better translated as which one. It is more for choices. So, when we need to choose something among some options, "qual" is the perfect one. For example: What is your favorite music?. You need to choose one. What is your profession? What is your favorite color? What is your football team?.
Until now we talked then about: who is, how is or how are you, and which/what is.
Next one: "onde". Onde, I already talked about onde. Where is it (located)? Where is it?. Or for a temporary situation: Where is (someone/something)?. Where is João? Where is Maria? Where is Alentejo (located)? Where is the supermarket (located)?. Where is Coimbra? For a city, for example.
Next is "quando". "Quando" means literally when. When do you have holidays? When are you going to work? When are you available? When do you want to go drink a coffee?.
Yes, because I haven't talked yet about the "é que". But we can say just "como" or "como é que", "onde", "onde é que", "quando", "quando é que". So, the "é que" is something that you can add or not, it depends on you. I think it's very normal to hear people on the street, at the cafe, using the "é que", because it makes the sentence, the question, a bit more personal, like... it's more informal, it's not so formal.
Like: Where is it that you go... where is it that you are going to work? Where is it that the bathroom is located? How is it that your family is doing?. And "how is your family?" is a bit more formal, I think. The "é que" adds a bit, I don't know, emotion.
Okay, so next: "o quê". "O quê" or "quê" means what. This is our what. What? What is it that is happening? What's happening? What's happening? What is it that you need?. Because "o que" with "é que" becomes "o que é que". What is it that you are going to do tomorrow? What is it that you are going to do tomorrow? What is it that you are thinking about eating this afternoon?. What is it that you want to watch on television?. So, "o que é que". It can be just "o que" or "o que é que".
Next: "quanto". How much does it cost? How many years? How much is it?. It can be again "quanto é que". How much is it that the beer costs? How much is it that the wine costs?. Or then just "quanto". How much is a beer? How much does the bread cost? For example.
And finally: "porquê". "Porquê" means why. Why is it that you are working now? Why is it that you don't answer the phone for me? Why is it that you don't talk to me?.
And the answer would be "porque". So "porquê" is why, "porque" is because. Why is it that you don't talk to me? Because I am upset. For example.
So we saw: quem or quem é que, como or como é que, qual, qual é que, onde or onde é que, quando, quanto, o quê or o que é que and porquê.
I hope it might have been useful and that's all for now.