FluentFiction - Irish

Finding Balance: Eamon's Christmas Breakthrough in Gaillimh


Listen Later

Fluent Fiction - Irish: Finding Balance: Eamon's Christmas Breakthrough in Gaillimh
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2024-12-17-23-34-02-ga

Story Transcript:

Ga: Bhí an lá álainn ach fuar i nGaillimh.
En: It was a beautiful but cold day in Gaillimh.

Ga: Bhí Eamon agus Fiona ina suí i gcoirnéal cluthar den siopa tae.
En: Eamon and Fiona were sitting in a cozy corner of the tea shop.

Ga: Bhí an siopa lán le boladh tae spíosrach agus bácáil úra.
En: The shop was filled with the smell of spicy tea and fresh baking.

Ga: Lasmuigh, bhí sneachta ag titim ón spéir.
En: Outside, snow was falling from the sky.

Ga: Sa taobh istigh, bhí an teas ag cur compoird orthu.
En: Inside, the warmth was comforting them.

Ga: Bhí Eamon ag iarraidh díriú ar staidéar don scrúdú deireanach.
En: Eamon was trying to focus on studying for his final exam.

Ga: Bhí lámh aige ina leabhar ach bhí a intinn imníoch.
En: He had a hand in his book, but his mind was anxious.

Ga: Bhí air scoláireacht a bhuachan.
En: He needed to win a scholarship.

Ga: Bhí sé ag streachailt leis an strus.
En: He was struggling with the stress.

Ga: Chuir Fiona spéis ann, áfach.
En: However, Fiona took an interest in him.

Ga: Bhí sí réidh chun é a mhúineadh conas scíth a ligean.
En: She was ready to teach him how to relax.

Ga: "Déan sos, Eamon," a dúirt Fiona go bog.
En: "Take a break, Eamon," said Fiona softly.

Ga: "Níl aon mhaith le bheith buartha.
En: "Worrying does no good.

Ga: Bain triail as mo chleachtais scíth a ligean.
En: Try my relaxation practices."

Ga: "Bhí Eamon drogallach.
En: Eamon was reluctant.

Ga: Bhí sé buartha faoi am a chaitheamh gan staidéar.
En: He worried about spending time not studying.

Ga: Ach, chinn sé triail a bhaint as.
En: But, he decided to give it a try.

Ga: "Ceart go leor, ach cad is gá dom a dhéanamh?
En: "Okay, but what do I need to do?"

Ga: "D'éirigh Fiona suas agus chuaigh sí go dtí grupán in aice leo.
En: Fiona got up and went to a group nearby.

Ga: Bhí a gcomhscoláirí ag ullmhú don Nollaig.
En: Their fellow students were preparing for Christmas.

Ga: "Tagaigí linn," arsa Fiona.
En: "Come with us," said Fiona.

Ga: "Tá amhráin na Nollag le chéile againn.
En: "We have Christmas carols together."

Ga: "Bhí Eamon amhrasach ar dtús ach lean sé í amach.
En: Eamon was doubtful at first but followed her out.

Ga: Thosaigh siad ag canadh amhráin Nollag le chéile taobh amuigh den siopa tae.
En: They started singing Christmas carols together outside the tea shop.

Ga: Bhí gáire ar a aghaidh.
En: He had a smile on his face.

Ga: D'athraigh sé ó bheith imníoch go sona sásta.
En: He changed from anxious to happy.

Ga: Bhí sé mar gheall ar Fiona agus a cairde.
En: It was because of Fiona and her friends.

Ga: Tar éis an chóraigeacht, bhí Eamon lán d'fhuinneamh.
En: After the caroling, Eamon was full of energy.

Ga: Thuig sé go raibh sosanna tábhachtach.
En: He realized that breaks were important.

Ga: Chríochnaigh siad an oíche le brat flirtithe sna páipéir staidéir, ag baint lánchuita do na modhanna staidéar nua a d'fhoghlaim sé ó Fiona.
En: They ended the night with paper strewn over their study materials, taking full advantage of the new study methods he learned from Fiona.

Ga: Nuair a tháinig an lá dár gcionn, bhí Eamon réidh.
En: When the next day came, Eamon was ready.

Ga: Bhí a intinn úr, éifeachtúil.
En: His mind was fresh, efficient.

Ga: Fuair sé amach nach raibh a chinniúint ag brath ar chruachás, ach ar chothromaíocht.
En: He found that his fate did not rely on hardship, but on balance.

Ga: Bhí sé buíoch as Fiona agus a gcairde.
En: He was grateful to Fiona and their friends.

Ga: Bhí sí ábalta cabhrú leis i slí nach raibh ceaptha aige riamh.
En: She was able to help him in a way he never thought possible.

Ga: Tá an Nollaig an-álainn, smaoinigh Eamon, agus ní mar gheall ar bhronntanais amháin é.
En: Christmas is very beautiful, thought Eamon, and not just because of presents.

Ga: Is am leis na cairde, scíth agus sonas.
En: It's a time for friends, relaxation, and happiness.


Vocabulary Words:
  • cozy: cluthar
  • spicy: spíosrach
  • baking: bácáil
  • anxious: imníoch
  • scholarship: scoláireacht
  • comforting: compordach
  • reluctant: drogallach
  • practices: cleachtais
  • relax: scíth a ligean
  • doubtful: amhrasach
  • carols: amhráin Nollag
  • strewn: flirtithe
  • balance: cothromaíocht
  • realized: thuig
  • hardship: cruachás
  • grateful: buíoch
  • efficient: éifeachtúil
  • fellow: comh-
  • mind: intinn
  • courage: misneach
  • prepare: ullmhú
  • group: grupán
  • together: le chéile
  • energy: fuinneamh
  • fate: cinniúint
  • hardship: cruachás
  • change: athraigh
  • comfy: compordach
  • troublesome: trioblóideach
  • exhaustion: tuirse
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - IrishBy FluentFiction.org