Fluent Fiction - Czech:
Finding Balance: Love, Dreams, and Compromise Along the Vltava Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-06-05-22-34-02-cs
Story Transcript:
Cs: Vltava se klidně vinula podél břehů, kde Jana a Lukáš kráčeli pomalým krokem.
En: The Vltava flowed calmly along its banks where Jana and Lukáš walked at a slow pace.
Cs: Listí stromů jemně ševelilo v jarním vánku.
En: The leaves on the trees gently rustled in the spring breeze.
Cs: Slunce hřálo a na řece se třpytily zlaté odlesky.
En: The sun was warm, and golden reflections glittered on the river.
Cs: Bylo pozdní jaro a příroda kolem byla v plném rozpuku.
En: It was late spring, and nature around was in full bloom.
Cs: Jana se zastavila a hleděla na řeku.
En: Jana stopped and looked at the river.
Cs: "Lukáši," řekla, "potřebujeme si promluvit.
En: "Lukáši," she said, "we need to talk.
Cs: Nemůžu dál žít v nejistotě."
En: I can't live in uncertainty any longer."
Cs: Lukáš se zasmál, ale pak zvážněl, když uviděl Janin výraz.
En: Lukáš laughed, but then he became serious when he saw Jana's expression.
Cs: "O čem potřebuješ mluvit?"
En: "What do we need to talk about?"
Cs: "Naše budoucnost," odpověděla Jana.
En: "Our future," Jana replied.
Cs: "Potřebuji vědět, kam směřujeme.
En: "I need to know where we're heading.
Cs: Ty stále sníš o nových nápadech, ale nikdy neuděláš plán."
En: You keep dreaming up new ideas, but you never make a plan."
Cs: Lukáš se zadíval do dálky.
En: Lukáš gazed into the distance.
Cs: "Jano, život je o objevování.
En: "Jano, life is about discovery.
Cs: Chci cestovat, vidět svět, psát o něm.
En: I want to travel, see the world, write about it.
Cs: Život by měl být dobrodružstvím."
En: Life should be an adventure."
Cs: Jana si povzdechla.
En: Jana sighed.
Cs: "Ale dobrodružství neplatí účty.
En: "But adventures don't pay the bills.
Cs: Co když něco nevyjde?"
En: What if something doesn't work out?"
Cs: Lukáš se usmál a vzal jí za ruku.
En: Lukáš smiled and took her hand.
Cs: "Věř mi, Jano.
En: "Trust me, Jano.
Cs: Musíme najít rovnováhu mezi plánováním a snem."
En: We need to find balance between planning and dreaming."
Cs: Náhle se zatáhlo a začaly padat kapky deště.
En: Suddenly it clouded over, and raindrops began to fall.
Cs: Oba spěchali k blízkému mostu a ukryli se pod jeho oblouk.
En: They both hurried to a nearby bridge and took shelter under its arch.
Cs: Déšť bubnoval nad nimi a tiché kapky zněly jako hudba.
En: The rain drummed above them, and the quiet drops sounded like music.
Cs: Pod mostem bylo ticho.
En: Under the bridge, it was silent.
Cs: Jana se dívala na Lukáše.
En: Jana looked at Lukáš.
Cs: "Jak tedy budeme dál?
En: "So, how will we continue?
Cs: Potřebujeme kompromis."
En: We need a compromise."
Cs: Lukáš přikývl.
En: Lukáš nodded.
Cs: "Máš pravdu.
En: "You're right.
Cs: Musíme najít společnou cestu.
En: We need to find a common path.
Cs: Co kdybychom každý rok naplánovali jednu velkou cestu a zároveň začali plánovat náš život tady?"
En: What if each year we planned one major trip while starting to plan our life here?"
Cs: Jana se zamyslela.
En: Jana thought about it.
Cs: "To zní rozumně.
En: "That sounds reasonable.
Cs: Budeme plánovat společně.
En: We'll plan together.
Cs: A já se pokusím být trochu více dobrodružná."
En: And I'll try to be a bit more adventurous."
Cs: Lukáš se široce usmál.
En: Lukáš beamed widely.
Cs: "A já se naučím více plánovat.
En: "And I'll learn to plan more.
Cs: To slibuji."
En: I promise."
Cs: Objal ji pevně.
En: He hugged her tightly.
Cs: Déšť pomalu ustával a slunce se znovu objevilo, jeho teplé světlo pronikalo mlhou.
En: The rain slowly subsided and the sun appeared again, its warm light penetrating the mist.
Cs: Byli svobodní, odhodlaní a připravení čelit budoucnosti spolu.
En: They were free, determined, and prepared to face the future together.
Cs: Tímto novým kompromisem se Jana naučila vidět krásu v nejistotě a Lukáš ocenil hodnotu plánování.
En: With this new compromise, Jana learned to see the beauty in uncertainty, and Lukáš appreciated the value of planning.
Cs: Procházeli se dál podél Vltavy, ruku v ruce, připraveni vstoupit společně do další kapitoly svého života.
En: They continued their walk along the Vltava, hand in hand, ready to step into the next chapter of their lives together.
Cs: Vltava tiše tekla vedle nich a svět kolem byl plný možností, přesně tak, jak si přáli.
En: The Vltava flowed silently beside them and the world around was full of possibilities, just as they wished.
Vocabulary Words:
- calmly: klidně
- gently: jemně
- rustled: ševelilo
- reflections: odlesky
- breeze: vánek
- uncertainty: nejistota
- expression: výraz
- gazed: zadíval se
- discovery: objevování
- adventure: dobrodružství
- bills: účty
- balance: rovnováha
- raindrops: kapky deště
- shelter: ukryli se
- arch: oblouk
- drummed: bubnoval
- compromise: kompromis
- determined: odhodlaní
- subside: ustával
- penetrating: pronikalo
- mist: mlhou
- possibilities: možnosti
- reflections: odlesky
- rustled: ševelilo
- expressions: výrazy
- hesitation: váhání
- distant: dálky
- plan: plán
- laughed: zasmál
- hugged: objal