Fluent Fiction - Czech:
Finding Clarity: A Day on Kampa Island Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-07-05-22-34-01-cs
Story Transcript:
Cs: Kampa byla plná života.
En: Kampa was full of life.
Cs: Louky byly rozkvetlé a Vltava tiše plynula.
En: The meadows were in bloom, and the Vltava river flowed quietly.
Cs: Společné chvíle na Kampa ostrově byly pro rodinu vzácné.
En: Shared moments on Kampa island were rare for the family.
Cs: Janek se postavil vedle stromu a přemýšlel o svém životě.
En: Janek stood beside a tree and contemplated his life.
Cs: Letní slunce se mu opíralo do tváře a on cítil, jak roste tlak od rodiny, abych si našel pevnou pracovní cestu.
En: The summer sun bore down on his face, and he felt the growing pressure from his family to find a stable career path.
Cs: Lenka se smála s Martou o kousek dál.
En: Lenka was laughing with Marta a little further away.
Cs: Janek je pozoroval.
En: Janek watched them.
Cs: Lenka byla vzorem jistoty.
En: Lenka was a model of certainty.
Cs: Vždy věděla, co chce.
En: She always knew what she wanted.
Cs: A Marta byla moudrá.
En: And Marta was wise.
Cs: Celá rodina se k ní obracela, když potřebovali radu.
En: The whole family turned to her when they needed advice.
Cs: Janek věděl, že potřebuje s někým mluvit, ale nevěděl, jak začít.
En: Janek knew he needed to talk to someone but didn't know how to start.
Cs: Po obědě se rodina rozeběhla po ostrově.
En: After lunch, the family scattered around the island.
Cs: Děti si hrály na trávě, zatímco dospělí si užívali klid.
En: The children played on the grass while the adults enjoyed the tranquility.
Cs: Janek se rozhodl.
En: Janek made his decision.
Cs: Najde Lenku a promluví si s ní.
En: He would find Lenka and speak with her.
Cs: Hledal ji v davu, až ji našel u řeky, kde házela kamínky do vody.
En: He searched through the crowd until he found her by the river, skipping stones into the water.
Cs: "Lenko," zavolal na ni Janek nejistě.
En: "Lenka," Janek called out uncertainly.
Cs: Ona se ohlédla a usmála.
En: She looked back and smiled.
Cs: "Potřebuješ něco?"
En: "Do you need something?"
Cs: zeptala se starostlivě.
En: she asked with concern.
Cs: Janek přikývl.
En: Janek nodded.
Cs: "Potřebuju se s tebou promluvit, jen my dva."
En: "I need to talk to you, just the two of us."
Cs: Lenka kývla hlavou a spolu se usadili u břehu.
En: Lenka nodded her head, and they sat together on the bank.
Cs: Vítr jemně šuměl v listech.
En: The wind gently rustled through the leaves.
Cs: Janek se zhluboka nadechl.
En: Janek took a deep breath.
Cs: "Cítím tlak, Lenko.
En: "I feel pressure, Lenka.
Cs: Nevím, co s mým životem dělat.
En: I don't know what to do with my life.
Cs: Všichni čekají, že si najdu stabilní práci, a já se prostě nemůžu rozhodnout."
En: Everyone expects me to find a stable job, and I just can't decide."
Cs: Lenka se zamyslela.
En: Lenka pondered.
Cs: "Víš, Janku, není nikdy snadné vědět, co je správné.
En: "You know, Janek, it's never easy to know what's right.
Cs: Ale i já jsem prošla obdobím nejistoty.
En: But I've also been through a period of uncertainty.
Cs: Není důležité mít všechno jasné hned.
En: It's not important to have everything clear right away.
Cs: Je důležité poslouchat své srdce."
En: What's important is to listen to your heart."
Cs: "Ty si zvládla všechno sama.
En: "You managed everything on your own.
Cs: Jsi silná," řekl Janek obdivně.
En: You're strong," Janek said admiringly.
Cs: Lenka se zasmála.
En: Lenka laughed.
Cs: "Jenže i já mám dny, kdy se cítím ztracená.
En: "But I also have days when I feel lost.
Cs: Neboj se přiznat, že nevíš.
En: Don't be afraid to admit you don't know.
Cs: A Marta vždycky říká, že cesta je někdy důležitější než cíl."
En: And Marta always says that the journey is sometimes more important than the destination."
Cs: S každým Lenčiným slovem se Janek cítil lehčeji.
En: With each word from Lenka, Janek felt lighter.
Cs: Díval se na Vltavu, která tiše plynula bez starostí.
En: He looked at the Vltava, which flowed quietly without worries.
Cs: Možná byl čas si dovolit nechat věci jít vlastním tempem.
En: Maybe it was time to allow things to follow their own pace.
Cs: Večer, když se slunce začalo sklánět k obzoru, se rodina shromáždila k poslední večeři.
En: In the evening, when the sun began to set on the horizon, the family gathered for a final dinner.
Cs: Atmosféra byla klidná, plná smíchu a chuti k jídlu.
En: The atmosphere was calm, full of laughter and appetite.
Cs: Janek cítil v sobě novou energii, novou ochotu čelit budoucnosti.
En: Janek felt a new energy rising within him, a new willingness to face the future.
Cs: Každý talíř byl plný a srdce byla otevřená.
En: Every plate was full, and the hearts were open.
Cs: Janek se podíval na Lenku s vděčností a usmál se.
En: Janek looked at Lenka with gratitude and smiled.
Cs: Cítil, že díky rodině a jejich podpoře může vykročit do neznámého s novou důvěrou.
En: He felt that thanks to his family and their support, he could step into the unknown with new confidence.
Cs: Ten večer odešel z Kampy s pocitem klidu.
En: That evening, he left Kampa with a sense of peace.
Cs: Pochopil, že nemá za co se stydět.
En: He understood there was nothing to be ashamed of.
Cs: Jeho životní cesta může být jiná, a to bylo v pořádku.
En: His life path could be different, and that was okay.
Cs: Ať se stane cokoli, věděl, že nebude sám.
En: No matter what happened, he knew he wouldn't be alone.
Cs: Rodina vždycky zůstane při něm.
En: Family would always be by his side.
Vocabulary Words:
- meadows: louky
- bloom: rozkvetlé
- contemplated: přemýšlel
- pressure: tlak
- stable: stabilní
- certainty: jistoty
- advice: radu
- scatter: rozeběhla
- tranquility: klid
- gust: šuměl
- uncertainty: nejistoty
- destination: cíl
- grateful: vděčností
- willingness: ochota
- unknown: neznámého
- admiringly: obdivně
- rustled: šuměl
- flowed: plynula
- gathered: shromáždila
- horizon: obzor
- appetite: chuti k jídlu
- bank: břeh
- scattered: rozeběhla
- pondered: zamyslela
- confidently: důvěrou
- gratitude: vděčností
- bank: břeh
- gently: jemně
- bore: opíralo
- rare: vzácné