FluentFiction - Irish

Finding Courage: Aisling's Leadership in Snow and Storm


Listen Later

Fluent Fiction - Irish: Finding Courage: Aisling's Leadership in Snow and Storm
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-12-26-23-34-02-ga

Story Transcript:

Ga: I lár an gheimhridh, bhí na sléibhte Chill Mhantáin clúdaithe le sneachta trom.
En: In the middle of winter, the sléibhte Chill Mhantáin were covered with heavy snow.

Ga: Timpeallachtaí stoiche a bhí ann, ach bhí scéalta móra ag fás anseo.
En: They were rugged surroundings, but big stories were growing here.

Ga: Bhí campa traenála ar siúl i measc na crainnte dlútha, faoi cheannas Maeve.
En: A training camp was taking place among the dense trees, led by Maeve.

Ga: Bhí Aisling agus Ciaran, deartháir níos óige Aisling, páirteach ann chun ullmhú don eisiúint mhór sléibhteoireachta.
En: Aisling and Ciaran, Aisling's younger brother, were participating to prepare for the big mountaineering expedition.

Ga: Ar Lá Fhéile Stiofáin, nuair a dhúisigh an ghránna gaoithe an sneachta timpeall, bhí Aisling ag tabhairt aghaidhe ar a dúthracht is mó: a bheith ina ceannaire cumasach a raibh meas ag daoine uirthi.
En: On St. Stephen's Day, when the fierce wind awakened the snow around, Aisling was facing her greatest challenge: to become a capable leader whom people respected.

Ga: Bhí sí ag iarraidh cruthú go raibh sí in ann tír a threorú, cé gur amhras a bhí ag Maeve faoina cumais.
En: She wanted to prove that she could lead, even though Maeve doubted her abilities.

Ga: Bhí a guth féin ag dul i bhfad gurbh fhear í.
En: Her voice was resonant, asserting that she was a strong-willed person.

Ga: Bhí Ciaran ag cur ceisteanna ar Aisling mar gheall ar a cinntí.
En: Ciaran was asking Aisling questions about her decisions.

Ga: "An bhfuil sé sábháilte?
En: "Is it safe?

Ga: Tá an aimsir uafásach," a dúirt sé go cúinniúil.
En: The weather is terrible," he said cautiously.

Ga: Bhí Maeve fós in amhras, "Ní féidir linn dul amach anois.
En: Maeve was still doubtful, "We can't go out now."

Ga: "Ach bhí a intinn socraithe ag Aisling.
En: But Aisling had made up her mind.

Ga: Ba cheart dóibh dul amach.
En: They should go out.

Ga: Bhí rún daingean aici le cruthú go raibh sí in ann.
En: She was determined to prove herself.

Ga: Thosaigh siad ag siúl, cosán a shnáthadh tríd an sneachta.
En: They began to walk, weaving a path through the snow.

Ga: Go tobann, buaileadh stoirm bhorrtha.
En: Suddenly, a violent storm hit.

Ga: Bhí an sneachta ag titim níos troime, an ghaoth ag éirí níos géire.
En: The snow was falling heavier, the wind growing sharper.

Ga: Bhí Aisling sásta, ach bhí eagla fós uirthi go dtabharfadh sí seanléachtach le tuiscint.
En: Aisling was pleased, but still feared that she might make a foolish decision.

Ga: Ba é seo an nóiméad cinniúnach.
En: This was the decisive moment.

Ga: Chinn sí, in ainneoin gach rud, chun treorú.
En: She decided, despite everything, to lead.

Ga: Bhí gá le cinneadh cróga.
En: A brave decision was needed.

Ga: "Caithfimid dul ar aghaidh agus teacht ar an gcábán," a dúirt sí le muinín a raibh cumhacht nua aici.
En: "We must go on and reach the cabin," she said with a newfound confidence.

Ga: Bhí na géaga ag athrú go mear, ach lean sí chun tosaigh go daingean.
En: The limbs of the trees swayed quickly, but she continued to push forward resolutely.

Ga: Le himeacht aimsire, agus an sneachta ag ciú, shroich siad an cábán.
En: As time passed, and the snow quieted, they reached the cabin.

Ga: Bhí sé cosúil le turas fé leith, éachta sa gheimhreadh.
En: It was like a unique journey, an achievement in winter.

Ga: Feictear ionadh agus meas i súile Maeve.
En: Surprise and respect were evident in Maeve's eyes.

Ga: "Rinne tú é, Aisling," a dúirt sí go bródúil.
En: "You did it, Aisling," she said proudly.

Ga: An oíche sin, idir cuimhneacha na gaoithe agus gealú na tine, d'fhoghlaim Aisling as a rún féin.
En: That night, between the memories of the wind and the glow of the fire, Aisling learned from her own resolve.

Ga: Bhí sí anois go hiomlán cinnte as a cumas mar cheannaire.
En: She was now completely confident in her ability as a leader.

Ga: Agus d'fhoghlaim an campa go léir go bhfuil an misneach níos láidre ná sneachta nó stoirm.
En: And the entire camp learned that courage is stronger than snow or storm.

Ga: Bhí measa ag an gcampas uirthi, agus ag Aisling freisin ar a cuid féin.
En: The camp respected her, and Aisling also gained respect for herself.

Ga: Anois, tá céimeanna muiníne á thaoscadh aici in a turas nua.
En: Now, she is channeling steps of confidence into her new journey.


Vocabulary Words:
  • rugged: stoiche
  • surroundings: timpeallachtaí
  • dense: dlútha
  • fierce: gránna
  • resonant: ag dul i bhfad
  • assert: a chur in iúl
  • cautiously: go cúinniúil
  • violent: bhorrtha
  • decisive: cinniúnach
  • brave: cróga
  • confidence: muinín
  • swayed: ag athrú
  • timid: éanlaith
  • foolish: seanléachtach
  • unique: fé leith
  • achievement: éachta
  • courage: misneach
  • resolve: rún
  • respect: meas
  • glow: gealú
  • capable: cumasach
  • doubt: amhras
  • leadership: ceannaireacht
  • determined: daingean
  • storm: stoirm
  • expedition: eisiúint
  • confident: cinnte
  • journey: turas
  • channeling: á thaoscadh
  • experience: taithí
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - IrishBy FluentFiction.org