Fluent Fiction - Lithuanian:
Finding Courage: Lukas' Christmas Market Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-12-22-23-34-02-lt
Story Transcript:
Lt: Vilniaus Kalėdų mugės šurmulys buvo kaip kalėdinė šventė akims ir ausims.
En: The hustle and bustle of the Vilniaus Christmas market was like a festive celebration for the eyes and ears.
Lt: Danguje mirksėjo šviesos, o svarbiausias kalėdinis medis su spindinčiais papuošimais stūksojo viduryje aikštės.
En: Lights twinkled in the sky, and the main Christmas tree stood proudly in the middle of the square with its shimmering decorations.
Lt: Oras buvo šaltas, bet linksmas, prisotintas šiltos imbierų ir karšto vyno kvapo.
En: The air was cold but cheerful, filled with the warm scent of gingerbread and mulled wine.
Lt: Lukas buvo šiek tiek susijaudinęs.
En: Lukas was a bit anxious.
Lt: Jo mediniai papuošalai buvo paruošti.
En: His wooden ornaments were ready.
Lt: Jis svajojo uždirbti pakankamai pinigų, kad nusipirktų seseriai Mildui ypatingą dovaną.
En: He dreamed of earning enough money to buy his sister Mildai a special gift.
Lt: Tačiau problemų būta.
En: However, there were problems.
Lt: Kiti prekeiviai buvo garsesni, šaukdami savo prekes ir viliojantys klientus.
En: Other vendors were louder, shouting out their goods and enticing customers.
Lt: Lukas, nors ir talentingas, buvo kuklus ir drovus.
En: Lukas, though talented, was modest and shy.
Lt: Laikas tiksėjo, o lankytojų rankos buvo pilnos kitų dovanų.
En: Time was ticking, and visitors’ hands were full of other gifts.
Lt: Lukas suprato, kad reikia kažką daryti.
En: Lukas realized he needed to do something.
Lt: Jis giliai įkvėpė ir nusprendė žengti iš savo komforto zonos.
En: He took a deep breath and decided to step out of his comfort zone.
Lt: Jis pradėjo šnekėti žmonėms apie savo medinius dirbinius.
En: He began talking to people about his wooden crafts.
Lt: Kiekviename jų slėpėsi istorija.
En: Each one held a story.
Lt: Vienas buvo išdrožtas iš senų Vilniaus medžių, kitas – pagal senovinį šeimos receptą.
En: One was carved from old trees of Vilniaus, another followed an ancient family recipe.
Lt: Staiga, prie jo prekystalio priėjo Austėja.
En: Suddenly, Austėja approached his stand.
Lt: Ji šypsojosi ir domėjosi kiekviena sandalė.
En: She smiled and showed interest in each little ornament.
Lt: "Koks gražus darbas!
En: "What beautiful work!"
Lt: " – sušuko ji.
En: she exclaimed.
Lt: Austėja klausė, klausėsi istorijų su susidomėjimu, ir netrukus ne tik ji, bet ir kiti rinkosi šalia.
En: Austėja listened, intrigued by the stories, and soon not only she but others gathered around.
Lt: Lukui pajutus pagreitį, jis pasijuto drąsiau.
En: As Lukas felt the momentum, he became more confident.
Lt: Žmonės pradėjo pirkti jo darbus vieną po kito.
En: People began to buy his works one after another.
Lt: Dienos gale Lukas sugrįžo namo su beveik tuščiu krepšiu ir pilnu širdžiu.
En: By the end of the day, Lukas returned home with a nearly empty basket and a full heart.
Lt: Jis pardavė beveik visus savo dirbinius ir pagaliau galėjo nupirkti Mildai tą ypatingą dovaną, kurios taip troško.
En: He had sold almost all his creations and could finally buy Mildai that special gift he so longed to give her.
Lt: Lukas suprato, kad reikia tik truputį drąsos, ir viskas įmanoma.
En: Lukas realized that it only takes a bit of courage, and anything is possible.
Lt: Dabar jis negalėjo sulaukti kitų Kalėdų, žinodamas, kad turi galią bendrauti ir siekti savo svajonių.
En: Now he couldn't wait for the next Christmas, knowing he had the power to communicate and pursue his dreams.
Lt: Kalėdos atėjo pas Luką anksti.
En: Christmas came early for Lukas.
Lt: Už mugės šviesų ir šurmulio, jis atrado brangiausią dovaną – pasitikėjimą savimi.
En: Beyond the lights and bustle of the market, he discovered the most precious gift of all–self-confidence.
Vocabulary Words:
- hustle: šurmulys
- bustle: sujudimas
- twinkled: mirksėjo
- shimmering: spindintys
- anxious: susijaudinęs
- ornaments: papuošalai
- vendors: prekeiviai
- enticing: viliojantys
- modest: kuklus
- cheerful: linksmas
- mulled: karšto
- crafts: dirbiniai
- ancient: senovinį
- recipe: receptą
- exclaimed: sušuko
- intrigued: sužavėta
- momentum: pagreitį
- confident: drąsiau
- pursue: siekti
- precious: brangiausią
- self-confidence: pasitikėjimą savimi
- carved: išdrožtas
- shy: drovus
- gathered: rinkosi
- creations: dirbinius
- encourage: skatina
- scent: kvapo
- gesture: gestą
- commemorate: paminėti
- timid: nedrąsus