FluentFiction - Indonesian

Finding Heartfelt Purpose: A Holiday at the Orphanage


Listen Later

Fluent Fiction - Indonesian: Finding Heartfelt Purpose: A Holiday at the Orphanage
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2024-11-28-23-34-01-id

Story Transcript:

Id: Hujan turun deras di desa kecil, membawa suasana yang sejuk dan damai di panti asuhan yang terletak di antara pepohonan rindang dan semak belukar yang hijau.
En: The rain poured heavily in the small village, bringing a cool and peaceful atmosphere to the orphanage nestled among lush trees and green shrubs.

Id: Panti asuhan itu memiliki bangunan tradisional Indonesia, dengan atap genteng yang terkadang bocor ketika hujan datang.
En: The orphanage had a traditional Indonesia building, with a tiled roof that sometimes leaked when the rain came.

Id: Suara hujan berpadu dengan tawa anak-anak yang bermain di dalam, menciptakan suasana hangat walau terkadang pilu.
En: The sound of the rain mixed with the laughter of children playing inside, creating a warm atmosphere though sometimes tinged with melancholy.

Id: Adi, seorang pria muda yang baru saja tiba di panti, berdiri di depan pintu masuk.
En: Adi, a young man who had just arrived at the orphanage, stood at the entrance.

Id: Ini adalah liburan pertama yang dia habiskan di luar rutinitas pekerjaannya yang sibuk.
En: This was the first holiday he spent outside his busy work routine.

Id: Ada harapan di matanya, mencari tujuan hidup yang lebih dalam.
En: There was hope in his eyes, searching for a deeper purpose in life.

Id: Dia ingin berbagi kebaikan di musim liburan ini.
En: He wanted to share kindness during this holiday season.

Id: Namun, ketika tatapannya bertemu dengan Rina, kepala pengasuh panti asuhan, dia merasa ada jarak yang sulit dijembatani.
En: However, when his gaze met Rina, the head caretaker of the orphanage, he felt there was a distance that was difficult to bridge.

Id: Rina memiliki masa lalu di tempat ini, tumbuh di antara dinding yang sama, dan sekarang dia kembali untuk merawat anak-anak lain seperti dirinya.
En: Rina had a past in this place, growing up among the same walls, and now she was back to care for other children like herself.

Id: Rina memperhatikan Adi dengan skeptis.
En: Rina observed Adi with skepticism.

Id: Dia khawatir Adi hanya datang untuk merasa baik pada dirinya sendiri.
En: She worried that Adi had only come to feel good about himself.

Id: Siapa yang bisa menyalahkannya?
En: Who could blame her?

Id: Banyak orang datang dan pergi, tanpa benar-benar peduli.
En: Many people came and went, without truly caring.

Id: Tetapi, ketika Adi dengan gigih menawarkan bantuan, Rina ragu-ragu sejenak sebelum akhirnya memutuskan untuk memberinya kesempatan.
En: But when Adi persistently offered to help, Rina hesitated for a moment before finally deciding to give him a chance.

Id: Mereka berdua sepakat merencanakan proyek Natal untuk anak-anak.
En: They both agreed to plan a Christmas project for the children.

Id: Hujan semakin deras hari itu, dan tiba-tiba air mulai menetes dari langit-langit ruang bermain.
En: The rain intensified that day, and suddenly water began to drip from the ceiling of the playroom.

Id: Adi langsung bergegas mengambil ember dan kain, sementara Rina melihat dalam diam.
En: Adi immediately rushed to grab a bucket and cloth, while Rina watched in silence.

Id: Betapa bersemangatnya Adi ketika mencoba membantu, pikir Rina.
En: How enthusiastic Adi was as he tried to help, thought Rina.

Id: Ketika mereka bekerja sama menutup kebocoran, sebuah percakapan pelan tetapi penuh arti terjalin di antara mereka.
En: As they worked together to patch the leak, a quiet but meaningful conversation unfolded between them.

Id: Adi berbicara tentang mengapa dia ada di sana, mencari makna lebih dari sekadar kesuksesan materi.
En: Adi spoke about why he was there, searching for meaning beyond mere material success.

Id: Rina mulai merasakan ketulusan dalam kata-katanya.
En: Rina began to feel the sincerity in his words.

Id: Proyek Natal berjalan dengan sukses besar.
En: The Christmas project was a great success.

Id: Anak-anak menikmati perayaan sederhana namun penuh kasih yang telah dipersiapkan Adi dan Rina.
En: The children enjoyed a simple yet loving celebration that Adi and Rina had prepared.

Id: Mereka tertawa, menari, dan bernyanyi dengan gembira.
En: They laughed, danced, and sang with joy.

Id: Saat malam tiba, Rina menyadari dia telah belajar untuk mempercayai orang lain lagi.
En: As the night fell, Rina realized she had learned to trust others again.

Id: Dia mengundang Adi untuk lebih sering berkunjung, mungkin menjadi bagian dari keluarga besar panti asuhan ini.
En: She invited Adi to visit more often, perhaps becoming part of the large extended family of the orphanage.

Id: Adi merasa menemukan tempat di mana dia benar-benar diterima dan dibutuhkan.
En: Adi felt he had found a place where he was truly accepted and needed.

Id: Kesibukan kota terasa jauh baginya sekarang, digantikan dengan perasaan hangat dan penuh arti.
En: The hustle and bustle of the city felt distant to him now, replaced by a warm and meaningful feeling.

Id: Dia berjanji pada dirinya sendiri untuk terus hadir di panti ini, memberikan cinta dan perhatian yang tulus.
En: He promised himself to continue being present at the orphanage, giving love and sincere attention.

Id: Dan hujan, meski terus turun, terasa seperti berkah yang mengalir melewati kehidupan mereka, membawa perubahan dan kebahagiaan baru.
En: And the rain, though it continued to fall, felt like a blessing flowing through their lives, bringing change and new happiness.

Id: Panti itu, walau sederhana dan sedikit lusuh, menjadi tempat di mana hati-hati saling bertemu dan saling menyembuhkan.
En: The orphanage, though simple and a bit worn, became a place where hearts met and healed one another.


Vocabulary Words:
  • poured: turun
  • atmosphere: suasana
  • nestled: terletak
  • lush: rindang
  • shrubs: semak belukar
  • tiled: genteng
  • drip: menetes
  • melancholy: pilu
  • orphanage: panti asuhan
  • skepticism: skeptis
  • persistent: gigih
  • ceiling: langit-langit
  • enthusiastic: bersemangat
  • patch: menutup
  • sincerity: ketulusan
  • hustle: kesibukan
  • healed: menyembuhkan
  • leaked: bocor
  • tinged: berpadu
  • bridge: menjembatani
  • care: merawat
  • gigih: persistent
  • ragu-ragu: hesitated
  • sincerity: ketulusan
  • berkah: blessing
  • sederhana: simple
  • panas: warm
  • mengalir: flow
  • bangunan: building
  • berjalan: proceeds
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - IndonesianBy FluentFiction.org