Fluent Fiction - Finnish:
Finding Her Voice: Kaisa's Campfire Transformation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-07-24-22-34-02-fi
Story Transcript:
Fi: Järven selkä kimalteli, kun aurinko alkoi laskea Lake Saimaan yllä.
En: The surface of the lake glittered as the sun began to set over Lake Saimaa.
Fi: Kaisa istui laiturin reunalla, katsellen kaukaisuuteen.
En: Kaisa sat at the edge of the pier, gazing into the distance.
Fi: Leirillä oli hälinää ja naurua, mutta Kaisa nautti yksinolosta.
En: There was noise and laughter at the camp, but Kaisa enjoyed being alone.
Fi: Hän rakasti luonnon rauhaa ja hiljaisuutta.
En: She loved the peace and quiet of nature.
Fi: Emma ja Mikko, toiset leiriläiset, juoksivat ohi.
En: Emma and Mikko, the other campers, ran by.
Fi: "Hei Kaisa, tule mukaan!
En: "Hey Kaisa, come join us!
Fi: Meillä on ryhmäleikki pian," huusi Emma.
En: We have a group game soon," called Emma.
Fi: Kaisa hymyili ujosti, mutta ajatus liittymisestä pelotti häntä.
En: Kaisa smiled shyly, but the thought of joining scared her.
Fi: Hänen sydämensä hakkasi, ja pelko esti häntä lähtemästä.
En: Her heart pounded, and fear stopped her from going.
Fi: Leirillä järjestettiin illalla tarinankertojaiset nuotion ympärillä.
En: A storytelling evening was organized around the campfire that night.
Fi: Kaisa mietti, olisiko tämä hänen tilaisuutensa.
En: Kaisa wondered if this would be her opportunity.
Fi: Hän halusi tehdä ystäviä ja olla osa ryhmää.
En: She wanted to make friends and be part of the group.
Fi: Oli aika kohdata pelot ja astua eteenpäin.
En: It was time to face her fears and step forward.
Fi: Nuotion ympärillä oli jo hilpeää puheensorinaa, ja Kaisa istahti varovasti muiden joukkoon.
En: Around the campfire, there was already cheerful chatter, and Kaisa carefully sat among the others.
Fi: Mikko kertoi ensin tarinan kalastusretkestä, joka sai kaikki nauramaan.
En: Mikko told a story first about a fishing trip that made everyone laugh.
Fi: Emma seurasi kertomalla jännittäviä sattumuksia metsäretkellä.
En: Emma followed by sharing exciting incidents from a forest hike.
Fi: Nyt oli Kaisan vuoro.
En: Now it was Kaisa's turn.
Fi: Hän tunsi kämmenensä hikisinä, mutta veti syvään henkeä.
En: She felt her palms sweaty but took a deep breath.
Fi: "Minä... haluan kertoa tarinan kotini läheiseltä suolta," hän sai sanottua, ääni väristen aluksi, mutta sitten vahvistuen.
En: "I... want to tell a story about the bog near my home," she managed to say, her voice trembling at first, but then growing stronger.
Fi: Hän kuvaili hetkiä, joita oli viettänyt luonnon keskellä, ja kuinka suon äänet lohduttivat häntä vaikeina aikoina.
En: She described the moments she spent surrounded by nature and how the sounds of the bog comforted her during difficult times.
Fi: Kaisan tarina oli kaunis ja rauhoittava, ja sen jälkeen hetken aikaa oli hiljaisuus.
En: Kaisa's story was beautiful and calming, and there was a moment of silence afterward.
Fi: Sitten Mikko taputti, ja muut seurasivat.
En: Then Mikko clapped, and the others followed.
Fi: "Olipa hieno tarina!"
En: "What a wonderful story!"
Fi: Emma kehui leveästi hymyillen.
En: Emma praised with a broad smile.
Fi: Kaisa hengähti helpotuksesta.
En: Kaisa sighed with relief.
Fi: Hän ei ollut enää ulkopuolinen, vaan osa ryhmää.
En: She was no longer an outsider but part of the group.
Fi: Leiri päättyi siihen sävyyn, että Kaisasta tuli rohkeampi ja ystävällisten ihmisten ympäröimä.
En: The camp ended on a note where Kaisa became braver and surrounded by friendly people.
Fi: Yhteinen laulu raikui vielä ilmaan, kun he kaikki istuivat yhä nuotion lämmössä.
En: A common song still echoed in the air as they all sat in the warmth of the campfire.
Fi: Lake Saimaa oli hiljainen katsellessaan, mutta se oli nähnyt muutoksen.
En: Lake Saimaa was quiet as it watched, but it had witnessed a change.
Fi: Kaisa oli löytänyt uuden puolen itsestään – sellaisen, joka osasi avata oven ystävyydelle ja hyväksynnälle.
En: Kaisa had discovered a new side of herself—one that knew how to open the door to friendship and acceptance.
Vocabulary Words:
- glittered: kimalteli
- pier: laituri
- gazing: katsellen
- campers: leiriläiset
- shyly: ujosti
- pounded: hakkasi
- trembling: väristen
- bog: suo
- surrounded: ympäröimä
- chatter: puheensorina
- calming: rauhoittava
- clapped: taputti
- praised: kehui
- sighed: hengähti
- outsider: ulkopuolinen
- braver: rohkeampi
- echoed: raikui
- witnessed: nähnyt
- acceptance: hyväksyntä
- edge: reuna
- quiet: hiljaisuus
- laughter: nauru
- opportunity: tilaisuus
- fear: pelko
- evening: ilta
- organized: järjestetty
- incident: sattumus
- comforted: lohduttivat
- broad: leveä
- change: muutos