Fluent Fiction - Finnish:
Melting Shyness: Aino’s Heartwarming Hospital Visit Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2026-02-19-08-38-20-fi
Story Transcript:
Fi: Aino seisoi sairaalan käytävällä pienen lahjakassin kanssa.
En: Aino stood in the hospital corridor with a small gift bag.
Fi: Ulkona pyrytti lunta, ja kylmyys tunkki sisään kaikkialta, puhtauden tuoksu tiukasti mukana.
En: Outside, snow was blowing, and the cold seeped in from everywhere, accompanied by a tight scent of cleanliness.
Fi: Oli Runebergin päivä, ja oppilaat olivat tulleet ilahduttamaan potilaita.
En: It was Runeberg's Day, and the students had come to cheer up the patients.
Fi: Aino halusi erityisesti ilahduttaa jotakuta, mutta ujous painoi häntä alas kuin raskas talvitakki.
En: Aino particularly wanted to make someone happy, but shyness weighed her down like a heavy winter coat.
Fi: Eero, reippaana ja avuliaana, jakeli ohjeita muille vapaaehtoisille.
En: Eero, cheerful and helpful, was giving instructions to the other volunteers.
Fi: "Tänään teemme jonkun päivän paremmaksi," hän julisti hymyillen.
En: "Today, we are going to make someone's day better," he declared with a smile.
Fi: Aino ihaili Eeron itsevarmuutta ja toivoi, että hänkin osaisi olla yhtä avoin ja rohkea.
En: Aino admired Eero's confidence and wished she could be as open and brave.
Fi: Aino astui huoneeseen, jossa vanha mies katseli ikkunasta lumista maisemaa.
En: Aino stepped into a room where an old man was looking out at the snowy landscape.
Fi: Lauri näytti vakavalta ja hieman yrmeältä.
En: Lauri looked serious and somewhat grumpy.
Fi: Aino epäröi hetken, mutta otti sitten askelen eteenpäin.
En: Aino hesitated for a moment, but then took a step forward.
Fi: "Heippa, Lauri," Aino sanoi varovasti.
En: "Hello, Lauri," Aino said cautiously.
Fi: "Olen Aino ja toin sinulle Runebergin torttuja."
En: "I'm Aino and I brought you Runebergintorttuja."
Fi: Lauri vilkaisi Ainoa, muttei sanonut mitään.
En: Lauri glanced at Aino, but said nothing.
Fi: Hänellä oli ryppyinen otsa ja kylmä katse.
En: He had a wrinkled forehead and a cold gaze.
Fi: Ainoa jännitti.
En: Aino felt nervous.
Fi: Tämä ei alkanut hyvin.
En: This wasn't going well.
Fi: Aino istui tuolille Lauriin vastapäätä.
En: Aino sat in a chair opposite Lauri.
Fi: "Rakastan Runebergin päivän perinnettä," hän jatkoi, yrittäen keventää ilmapiiriä.
En: "I love the tradition of Runeberg's Day," she continued, trying to lighten the atmosphere.
Fi: "Nämä tortut ovat itse leivottuja."
En: "These tarts are homemade."
Fi: Lauri näytti miettivän hetken, kunnes otti tortun vastaan.
En: Lauri seemed to ponder for a moment before accepting the tart.
Fi: Hän haukkasi varovasti.
En: He took a cautious bite.
Fi: "Ei hullumpaa," hän sanoi lopulta.
En: "Not bad," he said finally.
Fi: Tässä oli edistystä, ajatteli Aino hieman rentoutuen.
En: This was progress, thought Aino, relaxing a bit.
Fi: Seuraavan tunnin aikana Aino yritti eri aiheita, mutta Lauri vastasi lyhyesti, jos ollenkaan.
En: Over the next hour, Aino tried different topics, but Lauri responded briefly, if at all.
Fi: Aino alkoi tuntea turhautumista.
En: Aino began to feel frustrated.
Fi: Hänen teki mieli luovuttaa, mutta sitten hän kuuli Laurin mutisevan jotain rakastamistaan talvet.
En: She wanted to give up, but then she heard Lauri muttering something about loving winters.
Fi: Ehkä siinä oli avain.
En: Maybe that was the key.
Fi: "Minkälaisia kaikki talvet olivat, kun olit nuori?"
En: "What were winters like when you were young?"
Fi: Aino kysyi.
En: Aino asked.
Fi: Laurin silmät kirkastuivat yllättäen.
En: Lauri's eyes suddenly brightened.
Fi: "Oi, ne talvet," Lauri aloitti, muistojen pehmentäessä hänen katsettaan.
En: "Oh, those winters," Lauri began, memories softening his gaze.
Fi: "Teimme lumilinnoja ja hiihtelimme pitkin metsiä..." Kun Lauri kertoi tarinoitaan, Aino huomasi Laurin äänen muuttuvan pehmeämmäksi, lähes kuin lumisade ulkona.
En: "We built snow castles and skied through the forests..." As Lauri told his stories, Aino noticed Lauri's voice becoming softer, almost like the snowfall outside.
Fi: Kiitollisuus täytti Ainoa.
En: Gratitude filled Aino.
Fi: Hän näki, että näillä yksinkertaisilla kysymyksillä oli merkitystä.
En: She realized that these simple questions mattered.
Fi: Lopulta kun Aino valmistautui lähtemään, Lauri hymyili hänelle aidosti.
En: Finally, as Aino prepared to leave, Lauri gave her a genuine smile.
Fi: "Nähdäänkö taas ensi viikolla?"
En: "Shall we meet again next week?"
Fi: hän kysyi.
En: he asked.
Fi: Aino nyökkäsi.
En: Aino nodded.
Fi: "Ehdottomasti," hän vastasi iloisesti.
En: "Absolutely," she answered happily.
Fi: Myöhemmin, ulkona kylmässä ilmassa, Aino tunsi olonsa kevyemmäksi kuin koskaan ennen.
En: Later, in the cold air outside, Aino felt lighter than ever before.
Fi: Hän huomasi, että hänkin oli muuttunut.
En: She realized that she, too, had changed.
Fi: Hän oli rikkonut ujouden muurinsa ja auttanut Lauria löytämään arvoa uudestaan.
En: She had broken through her wall of shyness and helped Lauri rediscover value.
Fi: Lumineen päivineen Runebergin päivä oli tähän mennessä ollut ikimuistoinen.
En: With its snowy days, Runeberg's Day had been unforgettable so far.
Fi: Aino oppi uusia asioita sekä Laurista että itsestään.
En: Aino learned new things about both Lauri and herself.
Fi: Lauri puolestaan mietti, kuinka tärkeää oli kertoa tarinoita edelleen ja herätellä menneitä lämpöisiä muistoja.
En: For Lauri, he pondered how important it was to keep telling stories and awaken past warm memories.
Fi: Ja Eero, innokas kuin koskaan, heilautti kättään kadunkulmassa, tyytyväisenä päivän kulkuun.
En: And Eero, eager as ever, waved from the street corner, satisfied with the day's events.
Fi: He olivat kaikki voittaneet jotain: ymmärrystä ja ystävyyttä, joka kantaisi heitä vielä pitkään.
En: They had all gained something: understanding and friendship that would carry them for a long time.
Vocabulary Words:
- corridor: käytävä
- seeped: tunkki
- accompanied: mukana
- cheerful: reipas
- shyness: ujous
- ponder: miettiä
- grumpy: yrmeä
- nervous: jännittää
- atmosphere: ilmapiiri
- cautious: varovainen
- frustrated: turhautunut
- muttering: mutiseminen
- brightened: kirkastui
- snow castles: lumilinnat
- gratitude: kiitollisuus
- rediscover: löytää uudestaan
- valuable: arvokas
- unforgettable: ikimuistoinen
- genuine: aito
- skied: hiihtää
- stepped: astui
- hesitated: epäröidä
- wrinkled: ryppyinen
- opposite: vastapäätä
- lighten: keventää
- progress: edistys
- past: mennyt
- redeem: lunastaa
- emerged: esiinnytt
- gaze: katse