Fluent Fiction - Lithuanian:
Finding Home: Lukas's Lesson in Friendship and Vulnerability Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-09-19-22-34-02-lt
Story Transcript:
Lt: Lukas atvyko į Aukštųjų Technologijų Miestą su didelėmis svajonėmis.
En: Lukas arrived in Aukštųjų Technologijų Miestą with big dreams.
Lt: Šis miestas garsėjo kaip technologijų centras, kuriame naujovės plūdo pro duris kiekvieną dieną.
En: This city was renowned as a technology hub, with innovations flowing through the doors every day.
Lt: Lukas, būdamas inžinierius, jautėsi kaip namuose tarp šių blizgiai futuristinių dangoraižių ir autonominių transporto priemonių.
En: As an engineer, Lukas felt at home among these shiny futuristic skyscrapers and autonomous vehicles.
Lt: Ruduo mieste buvo kitoks nei jo gimtinėje.
En: Autumn in the city was different from his homeland.
Lt: Gatvės buvo pasipuošusios medžiais su oranžiniais ir geltonais lapais, kurie suteikė šilumos šiam technologiškai pažangiam pasauliui.
En: The streets were adorned with trees bearing orange and yellow leaves that added warmth to this technologically advanced world.
Lt: Lukas jautėsi laimingas.
En: Lukas felt happy.
Lt: Jis norėjo ne tik sėkmingai dirbti, bet ir surasti draugus, jaustis kaip namuose.
En: He wanted not only to work successfully but also to find friends, to feel at home.
Lt: Vieną dieną jo darbe surengė vakarėlį pasveikinti naujokus.
En: One day, there was a party at his workplace to welcome the newcomers.
Lt: Ant stalo buvo daug maisto, kurio Lukas nepažinojo.
En: On the table, there was a lot of food that Lukas did not recognize.
Lt: Jis mėgo išbandyti naujus dalykus, todėl nepraleido progos paragauti keletą egzotiškų užkandžių.
En: He loved trying new things, so he seized the opportunity to sample some exotic snacks.
Lt: Deja, po kelių minučių jis pajuto, kaip gerklė ima iaustis nepatogiai, burna tinsta.
En: Unfortunately, after a few minutes, he felt his throat becoming uncomfortable, his mouth swelling.
Lt: Lukas suprato, kad tai buvo alerginė reakcija.
En: Lukas realized it was an allergic reaction.
Lt: Susirūpinęs Lukas galvojo, ką daryti.
En: Concerned, Lukas wondered what to do.
Lt: Jis nenorėjo atrodyti silpnas ar kaip žmogus, kuriam reikia pagalbos.
En: He didn't want to appear weak or like someone who needed help.
Lt: Bet kai dusulys pradėjo stiprėti, jis neturėjo kito pasirinkimo.
En: But when the difficulty in breathing started to intensify, he had no other choice.
Lt: Lukui reikėjo pagalbos, ir jis turėjo ją prašyti.
En: Lukas needed help, and he had to ask for it.
Lt: Lemtingą momentą Lukas prisiartino prie kolegos vardu Tomas.
En: At a crucial moment, Lukas approached a colleague named Tomas.
Lt: "Man reikia pagalbos," - balsu, kuris vargiai perkirto triukšmą, sakė Lukas.
En: "I need help," in a voice that barely cut through the noise, said Lukas.
Lt: Tomas nedelsdamas pastebėjo Luką ir greitai iškvietė pagalbą.
En: Tomas immediately noticed Lukas and quickly called for help.
Lt: Ambulansinėje mašinoje Lukas jautėsi kaltas, kad sukėlė tiek rūpesčių.
En: In the ambulance, Lukas felt guilty for causing so much trouble.
Lt: Tomas, sėdintis šalia, jį nuramino: "Čia, mieste, mes visi vienas kitam padedame.
En: Tomas, sitting next to him, reassured him: "Here in the city, we all help each other.
Lt: Nieko baisaus.
En: It's nothing serious."
Lt: "Po šios patirties Lukas ne tik atsigavo fiziškai, bet ir pajuto, kad atrado draugą.
En: After this experience, Lukas not only recovered physically but also felt he had found a friend.
Lt: Tomas tapo jo artimu bičiuliu.
En: Tomas became his close buddy.
Lt: Lukas suprato, kad gebėjimas prašyti pagalbos nėra silpnumo ženklas.
En: Lukas realized that the ability to ask for help is not a sign of weakness.
Lt: Kai atsirado Tomas, Lukas rado bendruomenę, kurios taip ilgai ieškojo.
En: When Tomas appeared, Lukas found the community he had been seeking for so long.
Lt: Šį rudenį Lukas išmoko, kad sužeidžiamumas gali tapti draugystės tiltu.
En: This autumn, Lukas learned that vulnerability can become a bridge to friendship.
Lt: Aukštųjų Technologijų Miestas tapo ne tik jo darbo vieta, bet ir namais.
En: Aukštųjų Technologijų Miestą became not just his workplace, but his home.
Lt: Lukas suprato, kad jis čia priklauso.
En: Lukas understood that he belonged here.
Vocabulary Words:
- renowned: garsėjo
- hub: centras
- innovations: naujovės
- futuristic: futuristinių
- skyscrapers: dangoraižių
- autonomous: autonominių
- adorned: pasipuošusios
- bearing: kurie suteikė
- seized: nepraleido progos
- exotic: egzotiškų
- snacks: užkandžių
- swelling: tinsta
- allergic: alerginė
- reaction: reakcija
- intensify: stiprėti
- crucial: lemiamą
- ambulance: ambulansinėje mašinoje
- guilty: jautėsi kaltas
- reassured: nuramino
- vulnerability: sužeidžiamumas
- bridge: tiltu
- belonged: priklauso
- homeland: gimtinėje
- concerned: susirūpinęs
- opportunity: progos
- sample: paragauti
- throat: gerklė
- difficulty: dusulys
- colleague: kolegos
- community: bendruomenę