FluentFiction - Estonian

Finding Home: Maarika's Reunion with Family and Heart


Listen Later

Fluent Fiction - Estonian: Finding Home: Maarika's Reunion with Family and Heart
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/finding-home-maarikas-reunion-with-family-and-heart

Story Transcript:

Et: Maarika seisis vanas Läänemaa maamaja verandauksel.
En: Maarika stood on the porch door of the old Läänemaa farmhouse.

Et: Suured õunapuud õues olid punaseid vilju täis, tuul mängis langenud lehtedega.
En: Large apple trees in the yard were full of red fruits, and the wind played with the fallen leaves.

Et: Maarika polnud perekonda üle aasta näinud.
En: Maarika hadn't seen her family in over a year.

Et: Ta hingas sisse sügisese maa lõhna, mälestused tormasid tagasi.
En: She breathed in the scent of the autumn earth, memories rushing back.

Et: Maja oli soe ja koduselt mugav, kaminas tuli praksus, köögist kandus leivaküpsetamise aroom.
En: The house was warm and homely, the fire crackled in the fireplace, and the aroma of bread baking drifted from the kitchen.

Et: Maarika astus sisse ja nägi Rainerit köögis.
En: Maarika stepped inside and saw Rainer in the kitchen.

Et: Rainer oli alati olnud rõõmsameelne, ja ka nüüd naeratas ta avaralt.
En: Rainer had always been cheerful, and even now he smiled broadly.

Et: "Maarika, sa oled siin!
En: "Maarika, you're here!

Et: Hea meel näha!"
En: Good to see you!"

Et: hüüdis Rainer, ning kallistas teda tugevalt.
En: exclaimed Rainer, and hugged her tightly.

Et: Katri, nende energiline nõbu, tuli üles trepist, kandes torti.
En: Katri, their energetic cousin, came up the stairs carrying a cake.

Et: "Maarika, lõpuks saime sind tagasi!"
En: "Maarika, we finally got you back!"

Et: ütles ta rõõmsalt.
En: she said happily.

Et: Perekond oli kogunenud tähistama Raineri sünnipäeva.
En: The family had gathered to celebrate Rainer's birthday.

Et: Kõik tundsid rõõmu, juttu jätkus kauemaks.
En: Everyone was joyful, and there was plenty to talk about.

Et: Maarika istus laua ääres, vaatles naeratavat peret.
En: Maarika sat at the table, observing the smiling family.

Et: Kuid kuskil sügaval tundis ta end veidi võõrana.
En: But deep down, she felt a bit like a stranger.

Et: Õhtu edenedes, kui teised olid hõivatud vestlusega, leidis Maarika võimaluse Raineriga rääkimiseks.
En: As the evening progressed, when the others were busy chatting, Maarika found an opportunity to talk to Rainer.

Et: Nad istusid verandale, kuuvalgus valgustas nende nägusid.
En: They sat on the porch, the moonlight illuminating their faces.

Et: "Ma tahaksin teiega rohkem aega veeta, aga tunnen, nagu oleksin kaugeks jäänud," rääkis Maarika vaikselt, avameelselt.
En: "I would like to spend more time with you, but I feel like I have become distant," Maarika spoke quietly, openly.

Et: "Ma ei taha kaotada sidet teiega."
En: "I don't want to lose my connection with you."

Et: Rainer pani käe tema õlale.
En: Rainer put a hand on her shoulder.

Et: "Maarika, oled alati meie pere osa.
En: "Maarika, you're always a part of our family.

Et: Me igatseme sind," ütles ta rahulikult.
En: We miss you," he said calmly.

Et: "Ära mõtle liiga palju, tähtis on, et oled siin."
En: "Don't worry too much, the important thing is that you're here."

Et: Maarika hinge puges pisut kergendus.
En: Maarika felt a bit of relief seep into her heart.

Et: Kui oli aeg sünnipäevatervituseks, kogunes perekond elutuppa.
En: When it was time for the birthday toast, the family gathered in the living room.

Et: Maarika tõusis.
En: Maarika stood up.

Et: "Rainer," alustas ta häbelikult, "ma olen võib-olla elanud kaugel, aga te ei ole kunagi olnud kaugel minu südamest.
En: "Rainer," she began shyly, "I may have been living far away, but you have never been distant from my heart.

Et: Olen tänulik, et olete minu pere.
En: I'm grateful that you're my family.

Et: Loodan, et saame rohkem koos olla."
En: I hope we can spend more time together."

Et: Vaikus täitis toa, samas oli see soe ja täis mõistmist.
En: Silence filled the room, yet it was warm and full of understanding.

Et: Maarika tundis, kuidas soojus temast läbi voolas.
En: Maarika felt warmth flow through her.

Et: Katri aplodeeris esimesena, tema eeskuju järgnes ülejäänud perekond.
En: Katri was the first to applaud, and the rest of the family followed her lead.

Et: Tuba täitus aplausiga ja naeruga.
En: The room filled with applause and laughter.

Et: See õhtu muutis Maarikat.
En: That evening changed Maarika.

Et: Ta mõistis, et distants on vaid füüsiline.
En: She realized that distance is only physical.

Et: Perekonna armastus, ühised mälestused — need olid alati olemas.
En: Family love, shared memories — they were always there.

Et: Maarika lubas endale külastada tihedamini, püüdes hoida hinge lähedal kõiki neid, keda armastab.
En: Maarika promised herself to visit more often, trying to keep close in her heart all those she loves.

Et: Lõpuks, kui kõik olid magama läinud, seisis Maarika veel kord veranda ukse juures.
En: Finally, when everyone had gone to sleep, Maarika stood once more at the porch door.

Et: Linnulaulus kõlas uus lugu.
En: The birdsong sounded like a new tune.

Et: Kuu paistis, ja Maarika tundis lõpuks end tõeliselt kodus.
En: The moon shone, and Maarika finally felt truly at home.


Vocabulary Words:
  • porch: veranda
  • farmhouse: maamaja
  • cheerful: rõõmsameelne
  • broadly: avaralt
  • tightly: tugevalt
  • energetic: energiline
  • stranger: võõras
  • moonlight: kuuvalgus
  • illuminating: valgustas
  • calmly: rahulikult
  • toast: tervitus
  • shyly: häbelikult
  • applaud: aplodeerida
  • shared: ühised
  • memories: mälestused
  • relief: kergendus
  • opportunity: võimalus
  • observing: vaatles
  • gathered: kogunenud
  • inhale: hüüsma sisse
  • drifted: kandus
  • exclaimed: hüüdis
  • truly: tõeliselt
  • baking: küpsetamise
  • scent: lõhn
  • applause: aplaus
  • quietly: vaikselt
  • connection: side
  • understanding: mõistmine
  • distance: distants
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - EstonianBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

2 ratings