Fluent Fiction - Indonesian:
Finding Inspiration in the Rain: A Borobudur Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2025-11-21-23-34-02-id
Story Transcript:
Id: Borobudur selalu tampak megah, meski di bawah langit mendung.
En: Borobudur always looks magnificent, even under cloudy skies.
Id: Pada hari itu, Adi, Siti, dan Rina mengunjungi candi dengan semangat tinggi.
En: On that day, Adi, Siti, and Rina visited the temple with high spirits.
Id: Adi terutama merasa antusias, berharap menemukan inspirasi besar di antara relief-relief bersejarah.
En: Adi felt especially enthusiastic, hoping to find great inspiration among the historical reliefs.
Id: Siti membawa kamera untuk mengabadikan setiap momen.
En: Siti brought a camera to capture every moment.
Id: Rina, yang gemar menjaga teman-temannya, berjalan pelan sambil mengawasi langit yang semakin gelap.
En: Rina, who enjoyed looking after her friends, walked slowly while watching the darkening sky.
Id: "Hati-hati, sepertinya hujan akan turun," ucap Rina.
En: "Be careful, it seems like it's going to rain," said Rina.
Id: Namun, kejutan datang lebih cepat dari dugaan mereka.
En: However, a surprise came quicker than they expected.
Id: Awan hitam tiba-tiba menggulung, dan hujan turun dengan deras.
En: Black clouds suddenly rolled in, and rain poured down heavily.
Id: Ketiganya terjebak di lantai atas Borobudur tanpa tempat berlindung yang memadai.
En: The three of them were trapped on the upper level of Borobudur without adequate shelter.
Id: Air hujan menghantam relief dan lantai candi dengan suara gemuruh.
En: The rainwater hammered the reliefs and temple floor with a roaring sound.
Id: "Apa kita turunkan?
En: "Should we go down?"
Id: " tanya Adi, menatap ke arah tangga yang licin.
En: Adi asked, looking toward the slippery stairs.
Id: Hujan yang deras membuatnya ragu.
En: The heavy rain made him hesitant.
Id: "Tunggu sebentar.
En: "Wait a moment.
Id: Mungkin segera reda," usul Siti.
En: It might stop soon," suggested Siti.
Id: "Lagipula, panorama di sini indah walau hujan.
En: "Besides, the view here is beautiful even in the rain."
Id: "Rina mendukung Siti.
En: Rina agreed with Siti.
Id: "Benar, lebih baik kita bertahan sejenak.
En: "Yes, it's better if we stay a while."
Id: "Adi terdiam, terjebak di antara hasrat untuk berlari mencari tempat teduh dan menghabiskan waktu dengan teman-temannya.
En: Adi remained silent, caught between the desire to run for shelter and spending time with his friends.
Id: Hujan terasa dingin di kulit, namun ia mulai merasakan sesuatu yang ajaib.
En: The rain felt cold on his skin, but he started to feel something magical.
Id: Di tengah suara derasnya air dan aroma tanah basah, Adi merasakan harmoni yang tak terduga.
En: Amidst the sound of pouring water and the smell of wet soil, Adi experienced an unexpected harmony.
Id: Angin menggoyangkan pohon-pohon di sekitar candi.
En: The wind swayed the trees around the temple.
Id: Di tengah kekacauan itu, Adi menemukan inspirasi baru.
En: In the midst of that chaos, Adi found new inspiration.
Id: Dalam kebisingan dan ketidakpastian saat itu, dia menyadari bahwa keindahan dapat ditemukan di balik kekacauan.
En: In the noise and uncertainty of that moment, he realized that beauty can be found behind chaos.
Id: Inspirasi ini membuat hatinya berdegup cepat dan ide-ide kreatif mulai bermunculan.
En: This inspiration made his heart beat fast and creative ideas began to emerge.
Id: Seiring hujan mereda, ketiga sahabat itu pun lega.
En: As the rain subsided, the three friends felt relieved.
Id: Mereka turun dari candi dengan hati-hati, hujan telah menyatu menjadi kenangan tak terlupakan.
En: They carefully descended from the temple, with the rain having become an unforgettable memory.
Id: Setelah selamat dari badai kecil itu, Adi merasa berubah.
En: After surviving that small storm, Adi felt changed.
Id: Ia belajar menerima spontanitas, menyadari bahwa kreativitas bisa tumbuh dari momen-momen tak terencana seperti hujan tiba-tiba di Borobudur.
En: He learned to embrace spontaneity, realizing that creativity can grow from unplanned moments like the sudden rain at Borobudur.
Id: "Ini pengalaman yang luar biasa," ujar Adi sambil tersenyum pada teman-temannya.
En: "This was an incredible experience," said Adi with a smile to his friends.
Id: Siti dan Rina menganggukkan kepala, senang melihat semangat baru dalam diri Adi.
En: Siti and Rina nodded, happy to see a new enthusiasm in Adi.
Id: Meski basah, mereka melangkah pulang dengan penuh sukacita, membawa pulang lebih dari sekadar foto dan kenangan, tetapi juga inspirasi yang tak ternilai harganya.
En: Although wet, they walked home joyfully, bringing back more than just photos and memories, but also invaluable inspiration.
Vocabulary Words:
- magnificent: megah
- cloudy: mendung
- enthusiastic: antusias
- inspiration: inspirasi
- capture: mengabadikan
- moment: momen
- darkening: semakin gelap
- shelter: berlindung
- relief: relief
- poured: turun dengan deras
- trapped: terjebak
- slippery: licin
- hesitant: ragu
- unexpected: tak terduga
- harmony: harmoni
- swayed: menggoyangkan
- chaos: kekacauan
- uncertainty: ketidakpastian
- subsided: mereda
- relieved: lega
- descended: turun
- embrace: menerima
- spontaneity: spontanitas
- unplanned: tak terencana
- realizing: menyadari
- storm: badai
- incredible: luar biasa
- joyfully: penuh sukacita
- unforgettable: tak terlupakan
- valuable: tak ternilai harganya