FluentFiction - Slovenian

Finding Peace and Beauty by Blejsko Lake's Tranquil Waters


Listen Later

Fluent Fiction - Slovenian: Finding Peace and Beauty by Blejsko Lake's Tranquil Waters
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-04-07-22-34-02-sl

Story Transcript:

Sl: Matej je hodil po gozdni poti ob Blejskem jezeru.
En: Matej was walking along the forest path by Blejsko Lake.

Sl: Zvok narave je bil pomirjujoč in pomagal mu je pozabiti na stresno življenje v mestu.
En: The sound of nature was soothing and helped him forget the stressful life in the city.

Sl: Radevoljaka je bilo slišati ptice in šumenje vetra med drevesi.
En: He loved hearing the birds and the rustle of the wind through the trees.

Sl: Prišel je na skupinski izlet, vendar si je želel več samote.
En: He had come on a group trip but wanted more solitude.

Sl: Nina je bila nekoliko pred Matejem, se ustavljala in fotografirala jezero skozi objektiv.
En: Nina was a bit ahead of Matej, stopping to photograph the lake through her lens.

Sl: Njene oči so skrbno iskale tiste popolne trenutke, ki bi ujeli lepoto slovenske narave.
En: Her eyes carefully sought those perfect moments that would capture the beauty of Slovenian nature.

Sl: Toda oblaki so zakrili sonce, in svetloba ni bila prava.
En: But the clouds blocked the sun, and the light wasn't right.

Sl: Matej je opazil Nino, kako je rahlo vznemirjena preverjala fotografije na svojem fotoaparatu.
En: Matej noticed Nina, slightly frustrated, checking the photos on her camera.

Sl: Približal se ji je.
En: He approached her.

Sl: "Si ujela, kar si želela?
En: "Did you capture what you wanted?"

Sl: " je vprašal Matej prijazno.
En: Matej asked kindly.

Sl: "Ne še," je odgovorila Nina, ne skrivaje razočaranja.
En: "Not yet," Nina replied, not hiding her disappointment.

Sl: "Vreme se ne ujema z mojimi načrti.
En: "The weather doesn't match my plans."

Sl: "Matej ji je predlagal novo perspektivo.
En: Matej suggested a new perspective.

Sl: "Poznam nekaj lepih razgledov.
En: "I know some beautiful viewpoints.

Sl: Morda bi ti lahko pomagal.
En: Maybe I could help you."

Sl: "Tako sta nadaljevala pot skupaj.
En: So they continued the path together.

Sl: Nina je Mateju pokazala svoje najljubše skrite kotičke ob jezeru.
En: Nina showed Matej her favorite hidden spots by the lake.

Sl: Pogovarjala sta se o svojih življenjih.
En: They talked about their lives.

Sl: Matej je počasi začel odpirati svoje srce.
En: Matej slowly began to open his heart.

Sl: Nina je medtem zajemala žarke svetlobe in ujela ozadja z novim navdušenjem.
En: Meanwhile, Nina captured rays of light and backgrounds with newfound enthusiasm.

Sl: Ko se je bližal večer, sta se ustavila ob robu jezera.
En: As evening approached, they stopped by the lake's edge.

Sl: Nebo je bilo oranžno, rdeče in zlato obarvano.
En: The sky was painted orange, red, and gold.

Sl: Nina je postavila svoje stojalo in končno posnela popolno fotografijo.
En: Nina set up her tripod and finally took the perfect photo.

Sl: Matej, ki jo je opazoval, je začutil, da v tej skupni izkušnji najde mir.
En: Matej, who was watching her, felt a sense of peace in this shared experience.

Sl: "To je čarobno," je rekel Matej, gledajoč čudoviti sončni zahod.
En: "This is magical," said Matej, gazing at the beautiful sunset.

Sl: "Res je," je pritrdila Nina.
En: "It really is," agreed Nina.

Sl: "Včasih so naše najboljše trenutke tisti, ki jih delimo.
En: "Sometimes our best moments are the ones we share."

Sl: "Ko sta sedela tam, so se v njima prepletali občutki sreče in izpolnjenosti.
En: As they sat there, feelings of happiness and fulfillment intertwined within them.

Sl: Načrtovala sta, da se po izletu spet srečata.
En: They planned to meet again after the trip.

Sl: Matej je bil pripravljen na nova prijateljstva, Nina pa je našla navdih v družbi.
En: Matej was ready for new friendships, and Nina found inspiration in the company.

Sl: Bled je tistega večera za obema zažarel v novih barvah, odprl je srce in oko do novega poglavja, ki sta ga s Matejem šele začela pisati.
En: Bled that evening glowed in new colors for both of them, opening hearts and eyes to a new chapter that they were just beginning to write together.


Vocabulary Words:
  • soothing: pomirjujoč
  • rustle: šumenje
  • solitude: samota
  • lens: objektiv
  • frustrated: vznemirjena
  • disappointment: razočaranja
  • perspective: perspektivo
  • viewpoints: razgledi
  • backgrounds: ozadja
  • enthusiasm: navdušenje
  • tripod: stojalo
  • fulfillment: izpolnjenosti
  • intertwined: prepletali
  • newfound: novi
  • capture: ujeli
  • blocked: zakrili
  • edge: rob
  • painted: obarvano
  • shared: skupni
  • inspiration: navdih
  • glowed: zažarel
  • chapter: poglavja
  • soothed: pomagal
  • plans: načrti
  • beautiful: lepa
  • hidden: skrite
  • carefully: skrbno
  • rays: žarke
  • fulfilled: izpolnjen
  • approached: približal
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - SlovenianBy FluentFiction.org