FluentFiction - Estonian

Finding Peace at the Pine Table: A Family's Spring Renewal


Listen Later

Fluent Fiction - Estonian: Finding Peace at the Pine Table: A Family's Spring Renewal
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-04-26-22-34-02-et

Story Transcript:

Et: Kevadine päike paistis pehme sooja valgusega kööki.
En: The spring sun shone with a soft, warm light into the kitchen.

Et: Männilauast valmistatud suur söögilaud oli kaetud lihtsate roogadega.
En: The large dining table, made of pine wood, was covered with simple dishes.

Et: Seinad olid täis perekonna fotosid, mis meenutasid möödunud aegu.
En: The walls were full of family photos that reminded of times gone by.

Et: Kuid selles soojas toas hingitses pinge, mis ähvardas peagi välja murda.
En: But in this warm room, a tension lingered, threatening to soon break out.

Et: Mati istus laua otsas, kergelt närviline, kuid püüdes olla rahulik.
En: Mati sat at the head of the table, slightly nervous but trying to remain calm.

Et: Tema soov oli selge: tuua perekond kokku.
En: His desire was clear: to bring the family together.

Et: Kuid viimased aastad olid keerulised olnud.
En: But the past years had been difficult.

Et: Keset toitu ja vestlusi varitsesid rääkimata teemad ja vanad haavad.
En: Amidst the food and conversations lurked unspoken topics and old wounds.

Et: Liisa, Mati vanem õde, lõikas vaikselt liha.
En: Liisa, Mati's older sister, quietly sliced the meat.

Et: Tema silmad olid keskendunud, kuid mõttesse vajunud.
En: Her eyes were focused but lost in thought.

Et: Kaarel, nende noorem vend, istus diivanil, veidi eemal, nokitsedes telefoni kallal.
En: Kaarel, their younger brother, sat on the sofa a little further away, fiddling with his phone.

Et: „Kas sa mäletad, kuidas me nooremana koos metsas käisime?
En: "Do you remember how we used to go to the forest together when we were younger?

Et: Need pikad jalutuskäigud kevadises metsas...“
En: Those long walks in the spring forest..."

Et: Mati proovis vestlust lõdvendada, kuid tema katse jäi vastuseta.
En: Mati tried to ease the conversation, but his attempt went unanswered.

Et: Liisa tõstis pilgu, tema hääl kõlas külmana.
En: Liisa lifted her gaze, her voice cold.

Et: „Jah, enne kui kõik muutus,“ ütles ta napilt.
En: "Yes, before everything changed," she said succinctly.

Et: See oli see hetk, mida Mati kartnud oli.
En: It was the moment Mati had dreaded.

Et: Enne kui ta jõudis midagi öelda, katkestas Kaarel teda äkitselt.
En: Before he could say anything, Kaarel suddenly interrupted him.

Et: „Muide, Liisa, sa unustasid rääkida, miks sa isa juurest lahkusid.
En: "By the way, Liisa, you forgot to mention why you left Dad.

Et: See oli suur löök meile kõigile.“
En: It was a big blow to all of us."

Et: Ruumis valitses vaikus.
En: Silence prevailed in the room.

Et: Kõik pilgud pöördusid Liisa poole, kelle silmad särasid nüüd vihast.
En: All eyes turned to Liisa, whose eyes now sparkled with anger.

Et: „Kaarel, sa tead täpselt, miks ma lahkusin.
En: "Kaarel, you know exactly why I left.

Et: Sa olid ju seal,“ vastas Liisa tungivalt.
En: You were there," replied Liisa emphatically.

Et: Mati teadis, et peab midagi tegema.
En: Mati knew he had to do something.

Et: Ta hingas sügavalt sisse ja ütles rahulikult: „Kuulake, me ei saa minevikku muuta,
En: He took a deep breath and said calmly, "Listen, we can't change the past,

Et: aga me saame püüelda rahu poole.
En: but we can strive for peace.

Et: Meie hulgas on ainult kolm inimest, kellega me tõeliselt saame arvestada.“
En: Among us, there are only three people we can truly count on."

Et: Liisa ja Kaarel vaatasid üksteisele otsa.
En: Liisa and Kaarel looked at each other.

Et: Nende vastastikusest mõistmisest ei olnud palju jälgi, kuid oli vähemalt algus.
En: There wasn't much trace of mutual understanding, but at least it was a start.

Et: „Olgu, ehk võiksime leppida, et räägime neist asjadest?“
En: "Alright, maybe we can agree to talk about these things?"

Et: pakkus Kaarel leplikumalt.
En: suggested Kaarel more conciliatorily.

Et: „Ma olen nõus,“ vastas Liisa peaaegu kuuldamatult.
En: "I'm willing," replied Liisa almost inaudibly.

Et: „Vast ehk saame millalgi leida ühist meelt.“
En: "Perhaps someday we can find common ground."

Et: Mati vaatas kergendusest, kuidas tema õde ja vend lõpuks omavahel rääkima hakkasid.
En: Mati watched with relief as his sister and brother finally began to talk to each other.

Et: Ta mõistis, et perekonda koos hoida on nagu kevadine aed hoolitseda – see vajab aega ja kannatlikkust.
En: He realized that keeping the family together was like tending to a spring garden—it needed time and patience.

Et: Rahu saavutamine ei olnud midagi, mida sai korraga teha.
En: Achieving peace wasn't something that could be done all at once.

Et: Pigem mõistis Mati, et tema roll oli vahetevahel lihtsalt avada uks dialoogile.
En: Rather, Mati understood that his role was sometimes simply to open the door to dialogue.

Et: Õhtu lõpul istuti ikka veel laua ääres, kuid õhkkond oli rahunenud.
En: By the end of the evening, they were still sitting around the table, but the atmosphere had calmed.

Et: Isegi kui kõik probleemid polnud lahendatud, oli seal vähemalt lootuse kübeke.
En: Even if not all problems were solved, there was at least a glimmer of hope.

Et: Kevadine õhtu oli ikkagi toonud endaga uusi võimalusi.
En: The spring evening had indeed brought new possibilities.


Vocabulary Words:
  • shone: paistis
  • linger: hingitses
  • tension: pinge
  • desire: soov
  • lurking: varitsesid
  • unspoken: rääkimata
  • succinctly: napilt
  • interrupted: katkestas
  • prevail: valitses
  • emphatically: tungivalt
  • strive: püüelda
  • mutual: vastastikusest
  • understanding: mõistmisest
  • conciliatorily: leplikumalt
  • inaudibly: kuuldamatult
  • relief: kergendusest
  • tending: hoolitseda
  • achieving: saavutamine
  • glimmer: kübekeke
  • possibilities: võimalusi
  • forest: metsas
  • fiddling: nokitsedes
  • ground: meelt
  • atmosphere: õhkkond
  • time: aega
  • patience: kannatlikkust
  • sparkled: särasid
  • slice: lõikas
  • emphasize: tungivalt
  • hope: lootust
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - EstonianBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

2 ratings