FluentFiction - Croatian

Finding Strength in Moonlit Shadows: Ivana's Artful Journey


Listen Later

Fluent Fiction - Croatian: Finding Strength in Moonlit Shadows: Ivana's Artful Journey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-05-06-22-34-02-hr

Story Transcript:

Hr: Na mjesečem obasjanoj plaži noć je bila tiha i mirna.
En: On the moonlit beach, the night was quiet and peaceful.

Hr: Valovi su lagano udarali o pijesak, stvarajući umirujuću glazbu.
En: The waves gently lapped against the sand, creating a soothing melody.

Hr: Ivana je sjedila na obali, gledajući svjetlosni trag koji je mjesec ostavio na vodi.
En: Ivana sat on the shore, gazing at the shimmering path the moon cast on the water.

Hr: To mjesto uvijek joj je davalo osjećaj mira, ali večeras nije mogla pronaći spokoj u sebi.
En: This place always gave her a sense of peace, but tonight she couldn't find calm within herself.

Hr: Zadnjih par dana nosila je težak teret.
En: The past few days she had been carrying a heavy burden.

Hr: Dijagnoza koju je neočekivano primila poljuljala je njezin svijet.
En: The diagnosis she unexpectedly received had shaken her world.

Hr: "Što ako ovo promijeni sve?
En: "What if this changes everything?"

Hr: " mislila je.
En: she thought.

Hr: Njezina umjetnička izložba bila je pred vratima, a zdravstveni problem prijetio je da je spriječi u ostvarenju svojih snova.
En: Her art exhibition was just around the corner, and the health issue threatened to prevent her from achieving her dreams.

Hr: Ivana je osjećala da gubi kontrolu nad vlastitim životom.
En: Ivana felt like she was losing control over her own life.

Hr: U daljini je vidjela Marka kako dolazi.
En: In the distance, she saw Marko approaching.

Hr: Njegova prisutnost uvijek joj je bila utjeha.
En: His presence had always been a comfort to her.

Hr: No, ovog puta nije bila sigurna treba li mu reći istinu.
En: But this time she wasn't sure if she should tell him the truth.

Hr: Što ako ne želi opteretiti njega svojim briga?
En: What if she didn't want to burden him with her worries?

Hr: "Hey, Ivana," rekao je Marko prilazeći.
En: "Hey, Ivana," Marko said as he approached.

Hr: "Kako si danas?
En: "How are you today?"

Hr: ""Ah, dobro sam," odgovorila je, pokušavajući zvučati veselo.
En: "Oh, I'm fine," she replied, trying to sound cheerful.

Hr: No, Marko je poznavao Ivanu predobro da bi nasjeo na njezinu predstavu.
En: But Marko knew Ivana too well to be fooled by her facade.

Hr: "Dugačak je ovo put do plaže samo da bi se odmaralo, zar ne?
En: "It's a long way to the beach just to relax, isn't it?"

Hr: " upitao je s osmijehom.
En: he asked with a smile.

Hr: Ivana je duboko udahnula.
En: Ivana took a deep breath.

Hr: Odluka koju je trebala donijeti nije bila laka.
En: The decision she had to make wasn't easy.

Hr: Ali, gledajući u Marka, shvatila je koliko mu zapravo vjeruje.
En: But looking into Marko's eyes, she realized how much she actually trusted him.

Hr: Možda nije uvijek morala biti snažna sama.
En: Maybe she didn't always have to be strong alone.

Hr: "Moram ti nešto reći, Marko," počela je tiho.
En: "I have to tell you something, Marko," she began quietly.

Hr: "Prije par dana primila sam loše vijesti.
En: "A few days ago, I received some bad news.

Hr: Zdravstveni problemi.
En: Health problems.

Hr: Ne znam što će biti.
En: I don't know what will happen."

Hr: "Marko je samo klimnuo glavom, čekajući da nastavi.
En: Marko just nodded, waiting for her to continue.

Hr: "Bojim se, Marko," priznala je.
En: "I'm scared, Marko," she admitted.

Hr: "Bojim se što će to značiti za mene, za moju umjetnost.
En: "I'm scared of what this will mean for me, for my art."

Hr: "Marko je sjeo pored nje, tiho razmišljajući.
En: Marko sat down beside her, pondering silently.

Hr: "Ivana, znaš da nisi sama.
En: "Ivana, you know you're not alone.

Hr: Mi smo uz tebe, sve će biti u redu.
En: We are here for you, everything will be alright."

Hr: "Ove riječi dotakle su Ivanu duboko.
En: These words touched Ivana deeply.

Hr: Kroz suze, osjetila je kako teret postaje lakši.
En: Through her tears, she felt her burden become lighter.

Hr: Shvatila je da u dijeljenju briga postoji snaga.
En: She realized that there is strength in sharing worries.

Hr: Dok su sjedili zajedno, Ivana je osjećala kako se u njoj ponovno rađa vatra za stvaranjem.
En: As they sat together, Ivana felt the fire for creation reignite within her.

Hr: Njoj je bilo jasno da će se boriti, što god da budućnost nosi.
En: She knew she would fight, no matter what the future holds.

Hr: I tog proljetnog večera, dok su valovi pjevali svoju pjesmu, Ivana je pronašla jasnost i mir.
En: And that spring evening, as the waves sang their song, Ivana found clarity and peace.

Hr: Našla je snagu prihvatiti neizvjesnost i pažljivo hoditi novim putem.
En: She found the strength to embrace uncertainty and carefully tread a new path.

Hr: Znala je da će je umjetnost i prijatelji voditi i kroz najtamnije dane.
En: She knew that art and friends would guide her through even the darkest days.


Vocabulary Words:
  • moonlit: mjesečem obasjanoj
  • gently: lagano
  • diagnosis: dijagnoza
  • unexpectedly: neočekivano
  • burden: teret
  • facade: predstava
  • soothing: umirujuću
  • exhibition: izložba
  • presence: prisutnost
  • threatened: prijetio
  • tread: hoditi
  • reignite: ponovno rađa
  • clarity: jasnost
  • embrace: prihvatiti
  • approaching: dolazi
  • cheerful: veselo
  • relax: odmaralo
  • burdened: opteretiti
  • silently: tiho
  • ponders: razmišljajući
  • admitted: priznala
  • guide: voditi
  • uncertainty: neizvjesnost
  • strength: snagu
  • soothe: umirujuću
  • burdened: teret
  • gaze: gledajući
  • unexpected: neočekivano
  • trust: vjeruje
  • ignite: rađa
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - CroatianBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Croatian

View all
Let’s Learn Croatian by Let’s Learn Croatian

Let’s Learn Croatian

91 Listeners

Bedtime with Wikipedia by Wikipedia & Schønlein Media

Bedtime with Wikipedia

32 Listeners