"O lixo cinematográfico fabricado no início dos anos oitenta na parte de cima do equador pelos países que usam o idioma inglês era mais divertido que em épocas posteriores, a falta de recursos até ajudava, alguns deles até ficaram na memória do público com o passar do tempo, se tornaram bons filmes paradidáticos, como se fossem a literatura levada para uma história em quadrinhos e depois transformada em um filme que passaria na TV, com músicas, sim, mesmo que no filme não houvesse uma trilha sonora, o visual do filme sugeria a trilha sonora, ..."
(c) fjgr
Idioma principal: pt-BR; leia abaixo:
"A partir do audiovisual #127 eu separei os dois idiomas em dois audiovisuais, um para o idioma pt-BR e um para o idioma en-GB."
Todos esses textos foram criados por Inteligência Humana Autoral, eles não foram gerados por Inteligência Artificial.
Traduzido do idioma pt-BR para o idioma en-GB pelo Google Tradutor, revisão e correção de erros de tradução pelo humilde FiRSTLAST.