FluentFiction - Lithuanian

Flexible Strategies: Laima's Journey to Impress Investors


Listen Later

Fluent Fiction - Lithuanian: Flexible Strategies: Laima's Journey to Impress Investors
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-09-14-22-34-02-lt

Story Transcript:

Lt: Rudenį lietaus lašai zvimbė į biuro langus kaip linksma melodija.
En: In autumn, raindrops buzzed against the office windows like a cheerful melody.

Lt: Laima, ambicinga marketingo specialistė, sėdėjo savo kabinete, galvodama apie svarbų projektą.
En: Laima, an ambitious marketing specialist, sat in her office, pondering an important project.

Lt: Tai buvo ypatinga proga – jų komandai reikėjo įtikinti investuotojus.
En: This was a special opportunity – their team needed to convince the investors.

Lt: Ji norėjo padaryti įspūdį.
En: She wanted to make an impression.

Lt: „Laima, ką manai apie šiuos popierius?
En: "Laima, what do you think of these papers?"

Lt: “ paklausė Darius, atsipalaidavęs projekto vadovas, lazdelę kramtydamas kaip mėgstamą užkandį.
En: asked Darius, the laid-back project manager, chewing on a stick like a favorite snack.

Lt: Jis stengėsi suvokti šiandienos užduotį, būdamas biure tarp klaviatūrų garsų ir popierių bruzdesio.
En: He was trying to grasp the task at hand, while amidst the sounds of keyboards and the rustling of papers in the office.

Lt: „Mums reikia geriausių priemonių,“ atsakė Laima entuziastingai.
En: "We need the best tools," Laima replied enthusiastically.

Lt: „Bet biudžetas ribotas.
En: "But the budget is limited."

Lt: “Darius nusišypsojo ir nudelbė žvilgsnį į lentelę.
En: Darius smiled and glanced down at the table.

Lt: „Visada galime rasti būdą, kaip improvizuoti.
En: "We can always find a way to improvise."

Lt: “Po valandos jų kelionė į parduotuvę prasidėjo.
En: An hour later, their journey to the store began.

Lt: Spigūs žibintai žvillgėjo nuo baldų, spalvinga kanceliarija tvarkingai išrikiuota lentynose.
En: Bright lights gleamed off the furniture, with colorful stationery neatly arranged on the shelves.

Lt: Laima laikė skaičiuoklę, skaičiuodama kiekvieną centą.
En: Laima held a calculator, counting every cent.

Lt: „Šitie pieštukai puikūs, tačiau šis projektorius padarys pristatymą įspūdingesnį,“ pasakė Darius.
En: "These pencils are great, but this projector will make the presentation more impressive," said Darius.

Lt: „Bet jis per brangus,“ Laima pakratė galvą.
En: "But it's too expensive," Laima shook her head.

Lt: „O jeigu gausime nuolaidą?
En: "What if you get a discount?"

Lt: “ įsiterpė pardavėjas, žaviai šypsodamasis.
En: interjected the salesman, charmingly smiling.

Lt: „Jei pirksite daugybę, galime padaryti specialią nuolaidą.
En: "If you buy a lot, we can make a special discount."

Lt: “Laima ir Darius susižvalgė.
En: Laima and Darius exchanged a look.

Lt: Buvo reikalinga greitai spręsti.
En: A quick decision was necessary.

Lt: „Gerai, paimkime tuos projektorius,“ sutiko Laima su šypsena, vėl ir vėl peržiūrėdama skaičius.
En: "Alright, let's take those projectors," agreed Laima with a smile, reviewing the numbers again and again.

Lt: Darius suspaudė kumštį, trokšdamas pasinaudoti situacija.
En: Darius clenched his fist, eager to seize the opportunity.

Lt: Grįžę į biurą, komandą pasitiko nustebę kolegų žvilgsniai.
En: Back at the office, the team was greeted by the surprised gazes of their colleagues.

Lt: „Oho, kokie puikūs pasirinkimai!
En: "Wow, what great choices!"

Lt: “ sušuko vienas jų.
En: exclaimed one of them.

Lt: Laima suvokė, kad lankstumas ir nauji pasirinkimai gali būti naudingi.
En: Laima realized that flexibility and new options can be beneficial.

Lt: Darius, savo ruožtu, suprato, kad kartais biudžeto laikymasis yra svarbiausia.
En: Darius, in turn, understood that sometimes sticking to the budget is most important.

Lt: Pabaigoje darbas tapo gyvais spalvų potėpiais, o projektas – sėkmingu žingsniu jų karjeroje.
En: In the end, the work became vibrant strokes of color, and the project – a successful step in their careers.

Lt: Bendras darbas ir išmonė atnešė sėkmę bei brandų supratimą, kaip pasiekti tikslus.
En: Teamwork and ingenuity brought success and a mature understanding of how to achieve goals.


Vocabulary Words:
  • autumn: ruduo
  • raindrops: lašai
  • buzzed: zvimbė
  • ambitious: ambicinga
  • pondering: galvodama
  • opportunity: proga
  • convince: įtikinti
  • impression: įspūdį
  • laid-back: atsipalaidavęs
  • rustling: bruzdesio
  • enthusiastically: entuziastingai
  • budget: biudžetas
  • glanced: nudelbė
  • furniture: baldų
  • stationery: kanceliarija
  • calculator: skaičiuoklę
  • pencils: pieštukai
  • discount: nuolaidą
  • charmingly: žaviai
  • exchanged: susižvalgė
  • gazes: žvilgsniai
  • choices: pasirinkimai
  • flexibility: lankstumas
  • beneficial: naudingi
  • seize: pasinaudoti
  • colleagues: kolegų
  • vibrant: gyvais
  • strokes: potėpiais
  • ingenuity: išmonė
  • mature: brandų
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - LithuanianBy FluentFiction.org