Fluent Fiction - Afrikaans:
Sibling Reunion: Healing Bonds over Tafelberg at Easter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-04-11-22-34-02-af
Story Transcript:
Af: Die son het stadig oor Tafelberg gesak.
En: The sun slowly set over Tafelberg.
Af: Die herfskleure het die landskap in 'n sonoorstoofde tapyt verander.
En: The autumn colors turned the landscape into a sun-drenched tapestry.
Af: Anika stap stadig saam met haar broer en suster op die klipperige pad.
En: Anika walked slowly with her brother and sister on the rocky path.
Af: Dit was Paasnaweek, 'n tyd vir saamwees en hoop vir 'n nuwe begin.
En: It was Easter weekend, a time for togetherness and hope for a new beginning.
Af: Sy het lank oorsee gewerk, maar haar hart was altyd hier in die Kaapse vlaktes.
En: She had worked overseas for a long time, but her heart was always here in the Kaapse vlaktes.
Af: "Hierdie berg het nie verander nie," het Anika gesê terwyl sy die vars lug ingesluk het.
En: "This mountain hasn't changed," said Anika as she inhaled the fresh air.
Af: Pieter stap voor en kyk af na die stad.
En: Pieter walked ahead, looking down at the city.
Af: "Ons het nie altyd saamgestem nie, bestuur van familiesake was 'n uitdaging," suggereer hy.
En: "We didn't always agree, managing family affairs was a challenge," he suggested.
Af: Elsie slenter agter hulle, effens teruggetrek.
En: Elsie strolled behind them, slightly withdrawn.
Af: Sy het altyd die gevoel gehad van nie heeltemal inpas nie.
En: She always felt like she didn't quite fit in.
Af: "Julle was altyd die slimmes.
En: "You were always the smart ones.
Af: Ek was die een wat wou dans en lag," sê Elsie speels, maar daar was 'n diep rimpel van koue ondertoon.
En: I was the one who wanted to dance and laugh," said Elsie playfully, but there was a deep wrinkle of cold undertone.
Af: Anika kyk na haar broer en suster.
En: Anika looked at her brother and sister.
Af: Die verskil in persoonlikhede was die rede vir hul jare lange afstand.
En: The difference in personalities was the reason for their years-long distance.
Af: "Kom ons hou op baklei oor die verlede," stel Anika voor.
En: "Let's stop fighting about the past," suggested Anika.
Af: "Ons is hier, saam, teen die berg, soos toe ons kinders was.
En: "We are here, together, against the mountain, like when we were kids."
Af: "Maar die stilte het hul opmars weer oorgevat.
En: But the silence overtook their progress once again.
Af: Einde ten laaste bereik hulle die kruin.
En: Finally, they reached the summit.
Af: Die uitsig oor die Atlantiese Oseaan was pragtig.
En: The view over the Atlantic Ocean was beautiful.
Af: Die wind het skerp gewaai en die lug was helder.
En: The wind blew sharply, and the air was clear.
Af: Skielik bars 'n debat los, 'n stroom van opgekropte gevoelens wat lank teruggehou is.
En: Suddenly a debate broke out, a torrent of pent-up feelings that had been held back for a long time.
Af: "Jy het ons gelos," sê Pieter hartseer.
En: "You left us," said Pieter sadly.
Af: "En jy het nooit verstaan hoe ek soms voel nie," voeg Elsie by.
En: "And you never understood how I sometimes feel," added Elsie.
Af: Anika voel 'n skok deur haar hart.
En: Anika felt a shock through her heart.
Af: Dit was nou of nooit.
En: It was now or never.
Af: "Dit was nooit my bedoeling om weg te wees nie," sê Anika met trane in haar oë.
En: "It was never my intention to be away," said Anika with tears in her eyes.
Af: "Ek is jammer.
En: "I'm sorry.
Af: Ek het nie besef hoeveel ek van julle af wegdryf nie.
En: I didn't realize how much I was drifting away from you."
Af: " Sy kyk skuldig na haar broer en suster.
En: She looked guiltily at her brother and sister.
Af: Hulle stap nader.
En: They stepped closer.
Af: Die koue wind waai harder, maar die warmte van die confrontasie het die skaduwees verdryf.
En: The cold wind blew harder, but the warmth of the confrontation had dispelled the shadows.
Af: "Ek wil hê ons moet beter verbind.
En: "I want us to connect better.
Af: Ek mis julle," gaan Anika voort.
En: I miss you," Anika continued.
Af: Pieter en Elsie kyk mekaar aan.
En: Pieter and Elsie looked at each other.
Af: Die woede en teleurstelling smelt weg soos die middagson.
En: The anger and disappointment melted away like the afternoon sun.
Af: "Kom ons probeer weer," stel Pieter voor, en Elsie glimlag instemmend.
En: "Let's try again," Pieter suggested, and Elsie smiled in agreement.
Af: Op daardie dag, hoog op Tafelberg, het 'n nuwe hoofstuk vir die drie gesinne begin.
En: On that day, high on Tafelberg, a new chapter for the three families began.
Af: Hulle beweeg nader aan mekaar, hande gevou, kyk uit oor die uitgestrekte blou.
En: They moved closer to each other, holding hands, looking out over the vast blue.
Af: Anika verstaan nou, om 'n gesin te wees beteken soms om deur diep waters te delf.
En: Anika now understood that being a family sometimes means diving through deep waters.
Af: Maar gesamentlike pyn kan lei tot heling.
En: But shared pain can lead to healing.
Af: Met nuwe hoop in hulle harte, stap hulle saam terug.
En: With new hope in their hearts, they walked back together.
Af: Die berg het hulle toeskou in hul reis na herstel.
En: The mountain had witnessed their journey to recovery.
Af: Anika voel 'n rustigheid oor haar vou.
En: Anika felt a tranquility envelop her.
Af: Sy weet nou dat die sleutel tot liefde om eerlikheid en oop gesprekke lê.
En: She now knew that the key to love lies in honesty and open conversations.
Af: Hulle pad tuis van die berg af was net die begin.
En: Their path home from the mountain was just the beginning.
Vocabulary Words:
- autumn: herfs
- tapestry: tapyt
- rocky: klipperige
- togetherness: saamwees
- inhale: insluk
- challenge: uitdaging
- withdrawn: teruggetrek
- playfully: speels
- undertone: ondertoon
- personalities: persoonlikhede
- summit: kruin
- debate: debat
- torrent: stroom
- pent-up: opgekropte
- feelings: gevoelens
- dispelled: verdryf
- confrontation: konfrontasie
- shadows: skaduwees
- agree: instemmend
- disappointment: teleurstelling
- melted: smelt
- dissipated: verdwyn
- healing: heling
- tranquility: rustigheid
- envelop: vou
- key: sleutel
- honesty: eerlikheid
- journey: reis
- recovery: herstel
- vast: uitgestrekte