FluentFiction - Latvian

Fossils & Friendship: Navigating Surprises at The Museum


Listen Later

Fluent Fiction - Latvian: Fossils & Friendship: Navigating Surprises at The Museum
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/fossils-friendship-navigating-surprises-at-the-museum

Story Transcript:

Lv: Raimonds, Līga un Kristaps plānoja aizraujošu dienu Latvijas Dabas muzeja īpašajā vasaras izstādē.
En: Raimonds, Līga, and Kristaps planned an exciting day at the special summer exhibition at the Latvian Natural History Museum.

Lv: Saulainā augusta rītā viņi devās uz grandiozo ēku ar augstajām griestiem, kur šobrīd pulcējās daudz apmeklētāju.
En: On a sunny August morning, they headed to the grand building with high ceilings, which was bustling with visitors.

Lv: Raimonds, kaismīgs bioloģijas students, nevarēja vien sagaidīt, kad ieraudzīs retu fosiliju, kas būs izstādē tikai uz laiku.
En: Raimonds, a passionate biology student, couldn't wait to see a rare fossil that would only be on display temporarily.

Lv: Kad viņi tuvojās muzejam, viņus pārsteidza protests ielā. Tā izraisīja aizkavēšanos.
En: As they approached the museum, they were caught off guard by a protest in the street, causing a delay.

Lv: Līgai, kurai bioloģija nebija tik tuva kā arhitektūra, sākās nepacietība.
En: Līga, who found biology less interesting than architecture, grew impatient.

Lv: "Mēs varētu aiziet uz kafejnīcu," Līga piedāvāja. "Man vēl ir citas lietas darāmas šodien."
En: "We could go to a cafe," Līga suggested. "I have other things to do today."

Lv: Bet Raimonds neatlaidās.
En: But Raimonds was insistent.

Lv: "Tas būs to vērts, tici man. Šis ir vienreizējs piedzīvojums. Es solījušu, ka tas patiks arī tev," viņš skubināja.
En: "It will be worth it, trust me. This is a unique experience. I promise you'll enjoy it too," he urged.

Lv: Kristaps, kuram patika kopā būšana ar draugiem, uzmundrināja: "Nāc, Līga, pagaidi vēl mazliet. Mēs paskatīsim, un, ja tiešām būs garlaicīgi, iesim prom."
En: Kristaps, who enjoyed spending time with his friends, encouraged, "Come on, Līga, wait a bit longer. We'll take a look, and if it's truly boring, we'll leave."

Lv: Protestētāji sāka izklīst, un muzejs beidzot atvērās.
En: The protesters began to disperse, and the museum finally opened.

Lv: Laika līdz slēgšanai bija palicis maz.
En: There was little time left before closing.

Lv: Draugi skrēja tieši uz izstādi par Baltijas jūras radībām.
En: The friends rushed straight to the exhibit on Baltic Sea creatures.

Lv: Zāle bija apbrīnojama; tajā nemanīja ierastos dinosaura skeletus, bet gan dažāda veida jūras dzīvnieku maketus un, protams, retu fosiliju, ko Raimonds tik ļoti vēlējās redzēt.
En: The hall was remarkable; instead of the usual dinosaur skeletons, there were models of various marine animals and, of course, the rare fossil Raimonds was eager to see.

Lv: Redzot šo fosiliju, Raimonds beidzot kļuva klusāks, viņa acīs mirdzēja pateicība.
En: Upon seeing the fossil, Raimonds finally fell silent, a look of gratitude in his eyes.

Lv: Viņš piegāja tuvāk, lai iedziļinātos detaļās.
En: He stepped closer to inspect the details.

Lv: Līga, iespējams vairāk interjeru apbrīnojot, pēc brīža izsaucās: "Bet šis tiešām ir skaisti paveikts. Tik daudz par šo nezināju," un viņas interese izauga.
En: Līga, perhaps more fascinated by the surroundings, exclaimed after a moment, "This is really beautifully done. I didn't know much about this," and her interest grew.

Lv: Kristaps, laimīgs, ka visi ir klāt un apmierināti, iesmējās: "Redziet, viss izdevās. Un nevaru aizmirst, ka esam kopā."
En: Kristaps, happy that everyone was present and satisfied, laughed, "See, it all worked out. And I can't forget that we're together."

Lv: Dienas beigās, kad muzejs slēdzās, Raimonds saprata, cik svarīgi ir kompromisi draudzībā.
En: At the end of the day, as the museum closed, Raimonds realized the importance of compromise in friendship.

Lv: Līga piekrita, ka atvērtība pret citu interesēm var atklāt jaunas zināšanas.
En: Līga agreed that being open to the interests of others can reveal new knowledge.

Lv: Un Kristaps vienkārši novērtēja, ka viņš bija kopā ar saviem draugiem šajā piedzīvojumā.
En: And Kristaps simply appreciated being with his friends on this adventure.

Lv: Dabas muzeja zāļu apgaismojumā viņi devās ārā, zinot, ka šī bija viena no tām dienām, kad draudzība kļūst vēl stiprāka, un katrs no viņiem bija kaut ko ieguvis.
En: In the museum hall lighting, they walked out, knowing this was one of those days when friendship becomes stronger, and each of them had gained something.


Vocabulary Words:
  • planned: plānoja
  • exciting: aizraujošu
  • exhibition: izstāde
  • grand: grandiozo
  • bustling: pulcējās
  • passionate: kaismīgs
  • fossil: fosiliju
  • temporarily: uz laiku
  • caught off guard: pārsteidza
  • protest: protests
  • delay: aizkavēšanos
  • impatient: nepacietība
  • insistent: neatlaidās
  • unique: vienreizējs
  • urge: skubināja
  • encouraged: uzmundrināja
  • disperse: izklīst
  • remarkable: apbrīnojama
  • skeletons: skeletus
  • marine: jūras
  • gratitude: pateicība
  • inspect: iedziļinātos
  • exclaimed: izsaucās
  • satisfied: apmierināti
  • compromise: kompromisi
  • friendship: draudzība
  • appreciated: novērtēja
  • adventure: piedzīvojums
  • surroundings: interjeru
  • lighting: apgaismojumā
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - LatvianBy FluentFiction.org