Fluent Fiction - Arabic:
From Anxiety to Confidence: Zaid's School Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2025-08-27-22-34-02-ar
Story Transcript:
Ar: في أحد ليالي الصيف المتأخرة، كانت الشمس تنير السماء باللون الذهبي الدافئ وبيت الأسرة الكبيرة يعج بالنشاط.
En: On a late summer night, the sun lit up the sky with a warm golden hue, and the big family house was buzzing with activity.
Ar: كانت الطاولة في المطبخ مغطاة بالحقائب المدرسية واللوازم التي يجب فرزها.
En: The table in the kitchen was covered with school bags and supplies that needed sorting.
Ar: زيد كان يجلس بجانب الطاولة، ينظر إلى الكتب والدفاتر بتوتر.
En: Zaid was sitting next to the table, looking at the books and notebooks anxiously.
Ar: كانت ليلى، أخته الصغرى، ترتب حقائبها بحماس واضح.
En: Layla, his younger sister, was organizing her bags with obvious enthusiasm.
Ar: قالت ليلى بابتسامة: "لا تقلق يا زيد، المدرسة ليست مخيفة كما تظن".
En: Layla said with a smile, "Don't worry, Zaid, school is not as scary as you think."
Ar: نظرت إليه بعينيها المتلألئتين وقالت: "سأعطيك بعض النصائح كي تبدأ بشكل جيد.
En: She looked at him with her sparkling eyes and said, "I'll give you some tips to start off well.
Ar: أولاً، كن دائمًا مبتسمًا، وثانيًا، لا تخف من التحدث إلى الآخرين.
En: First, always keep smiling, and second, don't be afraid to talk to others.
Ar: الجميع في صفك يسعى لتكوين صداقات جديدة".
En: Everyone in your class is also looking to make new friends."
Ar: زيد كان قلقًا من بدء المرحلة الثانوية.
En: Zaid was anxious about starting high school.
Ar: كان يخشى المسؤوليات والوجوه الجديدة والصفوف الغريبة.
En: He feared the responsibilities, the new faces, and the unfamiliar classes.
Ar: لكن كلمات ليلى كانت كالماء البارد في يوم حار، فقد هدئت من قلقه.
En: But Layla’s words were like cold water on a hot day, calming his anxiety.
Ar: أخذ زيد نفسًا عميقًا وقال بصوت منخفض: "ولكن ماذا لو لم أستطع التحدث؟
En: Zaid took a deep breath and said in a low voice, "But what if I can't talk?
Ar: ماذا لو لم أجد أصدقاء؟"
En: What if I don't find friends?"
Ar: ليلى وضعت يدها على كتفه وقالت: "عليك فقط أن تحاول.
En: Layla put her hand on his shoulder and said, "You just have to try.
Ar: أهم شيء هو أن تكون نفسك.
En: The most important thing is to be yourself.
Ar: والمعلمون دائما لطيفون، يمكنك دائمًا طلب المساعدة منهم".
En: The teachers are always kind, you can always ask them for help."
Ar: في تلك الليلة، وقف زيد أمام المرآة في غرفته، يخاطب نفسه.
En: That night, Zaid stood in front of the mirror in his room, talking to himself.
Ar: "السلام عليكم، اسمي زيد.
En: "Peace be upon you, my name is Zaid.
Ar: أنا جديد هنا.
En: I am new here.
Ar: ماذا عنك؟".
En: What about you?"
Ar: كرر هذه الجمل مرارًا حتى شعر بالثقة التي لم يعتدها من قبل.
En: He repeated these phrases over and over until he felt a confidence he wasn't used to.
Ar: في صباح اليوم التالي، زيد استيقظ مبكرًا وارتدى زيه المدرسي، كانت ليلى تدعمه بابتسامة كبيرة وتشجعه على المحاولة.
En: The next morning, Zaid woke up early and wore his school uniform, with Layla supporting him with a big smile, encouraging him to try.
Ar: عندما دخل زيد المدرسة، كان يشعر بالرعب، لكنه استذكر كلمات أخته.
En: When Zaid entered the school, he was terrified, but he recalled his sister's words.
Ar: في الصف، جلس بجوار طالب آخر يبدو مبتسمًا.
En: In class, he sat next to another student who seemed to be smiling.
Ar: تحلى بالشجاعة وقال: "السلام عليكم، أنا زيد.
En: He gathered his courage and said, "Peace be upon you, I'm Zaid.
Ar: أتشرف بمعرفتك".
En: Nice to meet you."
Ar: ابتسم الطالب الآخر وقال: "وعليكم السلام، أهلاً زيد، اسمي أحمد".
En: The other student smiled and said, "And peace be upon you, welcome Zaid, my name is Ahmed."
Ar: ومع تلك البداية الصغيرة، أدرك زيد أن الخوف كان في رأسه فقط، وبدأ يشعر بالراحة والإيجابية بشأن المرحلة القادمة.
En: With that small start, Zaid realized that the fear was only in his head, and he began to feel comfortable and positive about the upcoming phase.
Ar: لقد اتخذ أول خطوة، وفهم أن الأهم هو بدء المحاولة والتفاعل.
En: He had taken the first step, understanding that the most important thing is to start trying and interacting.
Ar: وبهذا، عادت الثقة إلى قلب زيد، وأكمل يومه الأول في المدرسة بروح معنوية عالية ومحفزة.
En: With that, confidence returned to Zaid's heart, and he completed his first day at school with high and motivated spirits.
Ar: كانت هذه بداية جديدة له، مليئة بالفرص التي كاد أن يغفلها وهو غارق في قلقه.
En: This was a new beginning for him, full of opportunities he almost overlooked while he was submerged in his worry.
Vocabulary Words:
- buzzing: يعج
- supplies: اللوازم
- sorting: فرزها
- anxiously: بتوتر
- obvious: واضح
- enthusiasm: حماس
- sparkling: المتلألئتين
- responsibilities: المسؤوليات
- unfamiliar: الغريبة
- confidence: الثقة
- gathered: تحلى
- terrified: يشعر بالرعب
- upcoming: المرحلة القادمة
- realized: أدرك
- opportunities: الفرص
- motivated: محفزة
- interacting: التفاعل
- phase: المرحلة
- submerged: غارق
- overlooked: يغفلها
- startled: هدئت
- calming: هدئت
- supporting: تدعمه
- gather: تحلى
- spirits: روح معنوية
- mirrored: المرآة
- rehearsed: يخاطب
- smiling: مبتسمًا
- welcomed: أهلاً
- confidence: الثقة